You are so much more helpful than anyone I have seen on TH-cam its crazy. There are so many things that people fail to mention that you always meticulously cover, and suddenly, things fall into place for me. I cannot express how much I appreciate these videos.
Thank you so much for your comments. When I first started teaching Spanish I wasn’t ever content with just teaching lessons. I had an insatiable desire to know why everything is the way it is. I sought patterns, relationships, and reasons. Language isn’t random, there is always a reason why the structure is as it is. Some teachers do leave out critical steps and don’t see what I call The Big Picture. My teaching style is unique but my students learn all my systems and many are now teaching others as full blown teachers and professors, and other former students teaching others in their own way. I feel it is my calling to teach others Spanish. So I am honored to be of help to you. Gracias y hasta pronto. Profesor Pablo.
Glad this helped. Now when you hear them used they will process much better for you. Keep loading up that …….. language learning module. Gracias y hasta pronto, Profesor Pablo.
Yes, correct. In Spain the "le" tends to be used as opposed to the "lo/la" in standard Latin American Spanish with ..... ayudar. Same as llamar and conocer. "Le" with ayudar can be heard outside of Spain. No worries, you will understand what is being said. The tendency to use "le" in Spain as opposed to the standard "lo/la" is called "leísmo", meaning the tendency to use "le". Hope this helps. Don't engage in a discussion of right and wrong as both are accepted. Different here is ok. It's a "leismo" cultural thing in Spain. Have a great day. Gracias y hasta pronto, Profesor Pablo.
Vos is used by some in different parts of the world instead of the subject pronoun ….. tú. Os …. Is the reflexive pronoun for ….. vosotros. Gracias y hasta pronto. Profesor Pablo.
Teaching is an art and I cannot thank you enough for simplifying this complex topic for me. Muchas gracias..
Glad it was helpful! Object Pronouns can create problems but hopefully you have a good grip on them now. Gracias y hasta pronto, Profesor Pablo.
You are so much more helpful than anyone I have seen on TH-cam its crazy. There are so many things that people fail to mention that you always meticulously cover, and suddenly, things fall into place for me. I cannot express how much I appreciate these videos.
Thank you so much for your comments. When I first started teaching Spanish I wasn’t ever content with just teaching lessons. I had an insatiable desire to know why everything is the way it is. I sought patterns, relationships, and reasons. Language isn’t random, there is always a reason why the structure is as it is. Some teachers do leave out critical steps and don’t see what I call The Big Picture. My teaching style is unique but my students learn all my systems and many are now teaching others as full blown teachers and professors, and other former students teaching others in their own way. I feel it is my calling to teach others Spanish. So I am honored to be of help to you. Gracias y hasta pronto. Profesor Pablo.
Freaking fantastic!!!
Awesome! Glad it helped. I appreciate your candor! You put a big smile on my face. Gracias y hasta pronto, Profesor Pablo.
Great job keep going 🙌
Thank you, I will.. Thanks for the encouragement. Gracias y hasta pronto, Profesor Pablo.
This is really helpful. The main difference being who for IOP, versus what for DOP. This never clicked for me growing up.
Glad this helped. Now when you hear them used they will process much better for you. Keep loading up that …….. language learning module. Gracias y hasta pronto, Profesor Pablo.
what about: who you help ?
is it same different principle as know and call?
thank you for the lesson! super helpful
Yes, correct. In Spain the "le" tends to be used as opposed to the "lo/la" in standard Latin American Spanish with ..... ayudar. Same as llamar and conocer. "Le" with ayudar can be heard outside of Spain. No worries, you will understand what is being said. The tendency to use "le" in Spain as opposed to the standard "lo/la" is called "leísmo", meaning the tendency to use "le". Hope this helps. Don't engage in a discussion of right and wrong as both are accepted. Different here is ok. It's a "leismo" cultural thing in Spain. Have a great day. Gracias y hasta pronto, Profesor Pablo.
Thanks for your effort. Is vos/os the indirect/direct object pronoun for vosotros used in Spain?
Vos is used by some in different parts of the world instead of the subject pronoun ….. tú. Os …. Is the reflexive pronoun for ….. vosotros. Gracias y hasta pronto. Profesor Pablo.