ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
請問你那個越南朋友的Ig嗎
上帝都了解、包容、尊重。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈太逗了
大家都系同宗同族有咩好分开,香港人即是越南人。
有咩好同啊?越南語兩百個swadesh詞彙同廣東話同源的就三十個,而且全部都係中文借詞,北方話都有
🐒
越南语不是一个语系的。不过就人种上来说,还是有相似的
妳照讀广東話(木.揩.爸.泵.冧 . 修.弊.擔.樽.梅)越南話就是数字1.2.3.4.5、6.7.8.9.10
照 比較近 廣東音。 木 蟹 霸 泵 冧 修 擺 擔 蒸 梅
我想學越南話,點學得好
@@wfwf1089🎉
搞笑!!!!提示一下,粵語同北方漢語不同,要在名詞或名字前面加一個冠名詞:譬如“阿”。Ex.我係阿堅。個蘋果。棵樹、條片。如果講:我係堅、蘋果、樹、片,就會聽了覺得很奇怪。
有量词开头,不错
@@GrandTA1 粵語的量詞與冠名詞是合併的。有點像葡萄牙語的冠名詞。譬如:o copo, 個杯 VS os copos 尐杯。
类似的无知翻译结果就是,越南语「感恩」---翻译成谢谢。
为什么嘲笑别人的语言?It's not funny at all!
我們沒有嘲笑别人的语言,只覺得有趣
@@cwing3162 有趣係咁既反應?
魯芬bb
普通话的你好。其实就是广东话的----早晨----。 因为越南语的语法结构是定语放在要限制的词汇的后面的。所以,早晨这个词汇到了越南语里就变成「晨早」了。将晨早翻译成你好,是中国的北方人对越南话的一知半解造成的。
真的假的~
Xin chao 等於「晨早」是美麗的錯誤。XIN=有(請)、(求)的意思。CHAO = 揮手示敬或敬禮的意思。Xin Chao 這個說法是越戰時期在軍中發展出來的、那時期普通民眾是很少用到。除非你是在和政府官員、軍人打交道。向國旗、軍旗、長官、同袍互相敬禮時會用上。越戰結束後反而在越南本土流行起來!我們這批投奔怒海的越南人反而對Xin Chao 這個詞愛用不用的啦!我並沒有說排斥喔!在美國、越南人見面來一句xin chao、聽者心𥚃有種你我已不再是當年之勇者了!見面一句Manh Khoe (別來無恙)的問候就好了!
q我去就你们两个开心笑了 别人都看不懂 你们知道吗?
只是你看不懂而已,你應該找一些大陸的video 來看,不要亂留言
你地講啲越南北方音.唔好聽..及難學.南方語音好啲
无9聊
Púc lị co cái
i hate the way you laugh at other language, and also, nihao is Madarin, both Mandarin and Cantonese are Chinese.
請問你那個越南朋友的Ig嗎
上帝都了解、包容、尊重。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈太逗了
大家都系同宗同族有咩好分开,香港人即是越南人。
有咩好同啊?越南語兩百個swadesh詞彙同廣東話同源的就三十個,而且全部都係中文借詞,北方話都有
🐒
越南语不是一个语系的。不过就人种上来说,还是有相似的
妳照讀广東話(木.揩.爸.泵.冧 . 修.弊.擔.樽.梅)越南話就是数字1.2.3.4.5、6.7.8.9.10
照 比較近 廣東音。 木 蟹 霸 泵 冧 修 擺 擔 蒸 梅
我想學越南話,點學得好
@@wfwf1089🎉
搞笑!!!!提示一下,粵語同北方漢語不同,要在名詞或名字前面加一個冠名詞:譬如“阿”。Ex.我係阿堅。個蘋果。棵樹、條片。如果講:我係堅、蘋果、樹、片,就會聽了覺得很奇怪。
有量词开头,不错
@@GrandTA1 粵語的量詞與冠名詞是合併的。有點像葡萄牙語的冠名詞。譬如:o copo, 個杯 VS os copos 尐杯。
类似的无知翻译结果就是,越南语「感恩」---翻译成谢谢。
为什么嘲笑别人的语言?
It's not funny at all!
我們沒有嘲笑别人的语言,只覺得有趣
@@cwing3162 有趣係咁既反應?
魯芬bb
普通话的你好。其实就是广东话的----早晨----。 因为越南语的语法结构是定语放在要限制的词汇的后面的。所以,早晨这个词汇到了越南语里就变成「晨早」了。将晨早翻译成你好,是中国的北方人对越南话的一知半解造成的。
真的假的~
Xin chao 等於「晨早」是美麗的錯誤。XIN=有(請)、(求)的意思。CHAO = 揮手示敬或敬禮的意思。Xin Chao 這個說法是越戰時期在軍中發展出來的、那時期普通民眾是很少用到。除非你是在和政府官員、軍人打交道。向國旗、軍旗、長官、同袍互相敬禮時會用上。越戰結束後反而在越南本土流行起來!我們這批投奔怒海的越南人反而對Xin Chao 這個詞愛用不用的啦!我並沒有說排斥喔!在美國、越南人見面來一句xin chao、聽者心𥚃有種你我已不再是當年之勇者了!見面一句Manh Khoe (別來無恙)的問候就好了!
q我去就你们两个开心笑了 别人都看不懂 你们知道吗?
只是你看不懂而已,你應該找一些大陸的video 來看,不要亂留言
你地講啲越南北方音.唔好聽..及難學.南方語音好啲
无9聊
Púc lị co cái
i hate the way you laugh at other language, and also, nihao is Madarin, both Mandarin and Cantonese are Chinese.