【実銃解説】銃の数字はなんて読む?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 235

  • @Kimidori_FPS
    @Kimidori_FPS  11 หลายเดือนก่อน +45

    ※あくまで傾向であって読み方に正解は無いので、皆さん自分のこだわりを貫いてください!

  • @HARIGANE2040
    @HARIGANE2040 11 หลายเดือนก่อน

    M4A1をエムヨンエーワンって言ってます😅

  • @クレイジーサイコボム
    @クレイジーサイコボム 6 หลายเดือนก่อน

    銃によって違うのがモヤモヤするから内心は全部英語読みしてる
    でも会話中は相手の読み方に合わせがち

  • @三神御形
    @三神御形 7 หลายเดือนก่อน

    銃じゃなくて、もっと大型の兵器になると
    1ケタ=英語読み
    2ケタ=日本語読み(日本兵器除く)
    3ケタ以上=1ケタずつ日本語読み
    が大多数な気がする
    まぁ大型兵器になってくるとエイブラムスだのチヌークだのラプターだの愛称で呼ぶことも多くなるけども

  • @レスバ中毒者
    @レスバ中毒者 11 หลายเดือนก่อน +1

    今までMP5のことをエムピーゴと読んでたが間違いだったのか…

  • @メジロマックイーン-t9d
    @メジロマックイーン-t9d 10 หลายเดือนก่อน +1

    やっぱり語感じゃない?車もそうだけど、頭文字DのトヨタスプリンタートレノのAE86(ハチロク)よびだけとそれの後継はAE101は(トイチ)と呼ばれたり日産の180SXはこれでワンエーティーって読みます。

  • @しいたけ-m8t
    @しいたけ-m8t 11 หลายเดือนก่อน +28

    ワルサーP38だけはルパン三世の歌詞の影響で「さんじゅうはち」読みしてしまいますね

  • @tommy-2024x
    @tommy-2024x 6 หลายเดือนก่อน

    イチロク派やな あとM1911はガバメント呼びもされるしガバとよんじゃううこともしばしば

  • @ch-st5dz
    @ch-st5dz 8 หลายเดือนก่อน

    友達は「えーけーふぉーてぇーせぶん」や「えむぴーふぁいぶ」というくせに
    stg44になったら絶対に「シュトュムゲヴェーアフィーアウントフィアツィヒ」って言うんですよ…

  • @aaameriii
    @aaameriii 11 หลายเดือนก่อน +10

    M1911(いちきゅーいちいち)A1(ワン)

  • @henliylanstar6840
    @henliylanstar6840 6 หลายเดือนก่อน

    高校時代の友人で、M416を「エムフォー・いちろく」って呼んでて会話が全く通じなかった事を思い出した

  • @仁田昌
    @仁田昌 11 หลายเดือนก่อน +1

    M4AI(エムヨンエーワン)でした…

  • @wattaa1-z9j
    @wattaa1-z9j 11 หลายเดือนก่อน +12

    俺、AA-「ジュウニ」って呼んでたけど、まさか少数派だったとわ

  • @Hima_Cu
    @Hima_Cu 11 หลายเดือนก่อน +1

    ハンドガンのF57とかだとFive sevenやな…

  • @soniccccccc2052
    @soniccccccc2052 11 หลายเดือนก่อน

    銃じゃないけどC4はしーよん呼びも聞くよね

  • @Pichu1118
    @Pichu1118 8 หลายเดือนก่อน

    M4A1をエムヨンエーワンと読んでいるのは俺だけか...

  • @もふきつね
    @もふきつね 7 หลายเดือนก่อน

    M4A1(エムヨンえーわん)で呼んでる気がするな・・・

  • @ゑびふらゐ
    @ゑびふらゐ 11 หลายเดือนก่อน +207

    数字の読み方ではないけど、G36cを「ゴミムシ」って略すやつ大嫌い

    • @lovelymansion
      @lovelymansion 11 หลายเดือนก่อน +50

      許してくれ…

    • @B.A.C.Bluered.Archive.Combat.
      @B.A.C.Bluered.Archive.Combat. 11 หลายเดือนก่อน +22

      ゴミムシてwwww

    • @タモさん-w7d
      @タモさん-w7d 11 หลายเดือนก่อน +25

      えっ?初耳なんだけど。

    • @johndoe6070
      @johndoe6070 11 หลายเดือนก่อน +23

      このコメでその略称知っちゃったから
      もうこれにしか見えなくなっちゃった

    • @ザンボール
      @ザンボール 11 หลายเดือนก่อน +31

      なんてこと言うんだ!これは愛称だぞ!みんなこの名前だからあの銃が好きなんだぞ!あの素晴らしい銃をホントの意味でゴミムシなんて言うわけないだろ!
      まぁ俺はジミムシって読んでたんだけど

  • @ショケン-h6j
    @ショケン-h6j 6 หลายเดือนก่อน

    難しいな
    1桁以外じゅうはち、じゅうろくって読んでると思う?
    でもMP5はえむぴーふぁいぶでM4はえむよんって呼ぶんだよなぁ

  • @zzysk2
    @zzysk2 11 หลายเดือนก่อน +1

    思い返すと子供の頃はエムじゅーろくとかとか言ってたけど
    気付いたらイチロクになってたな

  • @太一田中-j5g
    @太一田中-j5g 10 หลายเดือนก่อน

    実は20式は海自でFFMから導入されています。

  • @user-kanpan1927
    @user-kanpan1927 11 หลายเดือนก่อน

    M1911(えむないんてぃーいれぶん)
    三八式(さんぱちしき)
    P90(ピーちゃん)
    派閥の私ですよろしくお願いします

  • @noirerider6163
    @noirerider6163 11 หลายเดือนก่อน +7

    UMP45の読み方は?
    普通の人
    「ゆーえむぴーよんじゅうご」
    「ゆーえむぴーふぉーてぃーふぁいぶ」
    変人
    「うんぴー」
    ドルフロ民
    「まな板」

    • @say_ya
      @say_ya 11 หลายเดือนก่อน

      ドルフロ民ですが普通によんごー(姉)ですが。もちろんUMP9はナイン

  • @ばななごりら-e5i
    @ばななごりら-e5i 11 หลายเดือนก่อน +24

    日本製の銃は「サンパチ」「ニイマル」
    海外製の銃は英数字で読むもんだと思ってた

    • @ごぼう-g2y
      @ごぼう-g2y 11 หลายเดือนก่อน +5

      間違ってるのはわかってるんだけどにじゅっしきって読んじゃうんだよなぁ

  • @Yappakoredesho2
    @Yappakoredesho2 11 หลายเดือนก่อน +3

    言われてみれば確かに、という動画だった。
    ただの映画あるあるの面白演技の人じゃなかったんですね。

  • @MuGaNe_empty
    @MuGaNe_empty 10 หลายเดือนก่อน +1

    ワルサーP38はルパン三世の影響で「さんじゅうはち」、
    AK-47はLittle Bigの曲の影響で「フォーティーセブン」読みしてしまうw
    そして推し銃のベレッタ92は「きゅーにー」読みという始末

    • @MuGaNe_empty
      @MuGaNe_empty 9 หลายเดือนก่อน

      @@t3233226 抱かれた~ものは~全て~消えゆく~
      かっこいい歌詞だからどうしても影響されてしまう笑

  • @悶絶躃地ノ卯月
    @悶絶躃地ノ卯月 3 หลายเดือนก่อน

    うわぁ、MヨンAワン派だ😳多分MイチロクAツーの派生のイメージが原因かと…1911のイメージもさ、ナインティイレブンだとアメリカの実銃、ガバだと日本のガスガン、45オートマだと古い邦画、フォーティファイブだとゲーム内って思っちゃうわ😂

  • @砂地のサモエド
    @砂地のサモエド 11 หลายเดือนก่อน +42

    戦闘機の話になりますがF-111をFワンイレブンと呼ぶのが最高にカッコいいと思います。機体もカッコよくて好き。

    • @HATTYAN
      @HATTYAN 11 หลายเดือนก่อน +10

      わかります!AC-130(ワンサーティ-ン)とかもありますよな!

    • @草生えるWww
      @草生えるWww 11 หลายเดือนก่อน +7

      @@HATTYAN サーティーンだと13になる定期

    • @sawakuro3156
      @sawakuro3156 11 หลายเดือนก่อน +6

      f-117(イチイチナナ)の影響で100シリーズは全部一つづつ読んでる

    • @長坂祥吾-t7l
      @長坂祥吾-t7l 7 หลายเดือนก่อน +1

      なるほど僕はアードバークといいます!f111かっこいいですねSU24似てる☺

  • @パスカル-t2r
    @パスカル-t2r 11 หลายเดือนก่อน

    P90をピーキュウマルって言ってるのは、少数派かな

  • @Toygun-rookie_ch.
    @Toygun-rookie_ch. 10 หลายเดือนก่อน

    自分は最初に読み方わかんなくてこう読んだからなのか、AA-12をエーエージュウニって読んでます

  • @보바-p5l
    @보바-p5l 9 หลายเดือนก่อน

    おお!韓国もほとんど同じだと思います!

  • @johnmclean8186
    @johnmclean8186 11 หลายเดือนก่อน +3

    『M16』を「エムいちろく」って呼ぶのがなんかしっくり来るのはアレだ、昔機関車の『D51』を『デゴイチ』って呼んだのみたいなもん。

  • @くさったキャベツ
    @くさったキャベツ 11 หลายเดือนก่อน +2

    某アニメから銃に興味持ったので
    P90のことを「ピーちゃん」って呼ぶの俺だけ?

    • @ahawaha2400
      @ahawaha2400 11 หลายเดือนก่อน +2

      ピンク色のP90はそう読んで良いんだと思う

  • @francescomgm
    @francescomgm 11 หลายเดือนก่อน +9

    こういうのって「こういうルールに則ってみんなこう読んでる」とか「誰誰さんがこう呼び始めたからそれが普及した」とかより、その言語での発音やアクセントで自然と言いやすい側に寄ってる気がするなあ。(陸自や旧軍のように読み方が決められてる場合は除く) ようは軍事学というより言語学の問題じゃないですかね?

  • @霧雨-t3r
    @霧雨-t3r 11 หลายเดือนก่อน +1

    個人的に呼ぶときは全部英語呼びで揃えてるけどFPSをフレンドとやるときとかはそのフレの呼び方とかに合わせて呼んでるなぁ…結局のところ自分が呼びやすい名前とか伝わりやすい名前で呼ぶのが一番やな。

  • @野菜-m3m
    @野菜-m3m 11 หลายเดือนก่อน

    AK-47のカラシニコフから取ってカラシ

  • @jirofox1935
    @jirofox1935 11 หลายเดือนก่อน +1

    30-06のライフル弾をさんまるれいろくと言ってる自分に気がついて震えている(たぶん正式にはさんまるまるろく)

  • @キャプテンレイエス
    @キャプテンレイエス 11 หลายเดือนก่อน +2

    M4A1→えむふぉーえーわん
    M4A3E8(中戦車)→えむよんえーすりーいーじーえいと
    何かこう厚切りジェイソンの定番セリフが飛び出そうな読み方ってありますよね。

    • @cirno_u
      @cirno_u 4 หลายเดือนก่อน

      M4中戦車は全部シャーマンって言ってる

  • @mi-24p
    @mi-24p 11 หลายเดือนก่อน +50

    ガンマニアにありがちなのはドイツ語もロシア語も分からないのにどちらの銃もその国の言語で読める事。
    (例:kar98k→カラビナーアハトウントノインツィヒクルツ、
    AKシリーズ→アフトマットカラシニコフ)

    • @タクミバゼラート
      @タクミバゼラート 11 หลายเดือนก่อน +5

      シュタイアーオーグとかもですよね〜

    • @user-ColonelValerio
      @user-ColonelValerio 11 หลายเดือนก่อน +5

      ペーペーシャーソーラクアジンとかシュトゥルムゲヴェーアフィアウントフィアツィヒとか、、
      ロシア語とドイツ語はとにかく向こうの言語使いますよねー

    • @idr6040
      @idr6040 11 หลายเดือนก่อน +5

      そんなことあるかな…と思ってたら俺もPPSH-41のことぺぺーシャって呼んでたわ

    • @DD-op1jf
      @DD-op1jf 11 หลายเดือนก่อน +2

      そう言えばG3も、私の場合「ゲードライ」一択です。

  • @rokihyakawase9382
    @rokihyakawase9382 11 หลายเดือนก่อน +23

    言語分野の研究とかで取り上げられてもおかしくないくらい興味深い話題でした。それに全く無意識で気にしたことはありませんでした。調査おつかれさまです。とても面白い動画でした!

    • @オオノ
      @オオノ 10 หลายเดือนก่อน +3

      確かに日常で使う単語とかも、重箱読みだったり湯桶読みだったりみんな読みやすい読み方で言っていますね。漢字と外来語が混ざってたり,和語と漢語が混ざってたり、漢字の音読みの中で呉音と漢音と唐音があります。

  • @jinke502
    @jinke502 11 หลายเดือนก่อน +22

    本人が最初に触れたものの影響が大きいと思う
    M1911でも、「いちきゅういちいち」読みもいれば「ガバメント(またはガバ)」で通す人もいるし、MAC-10を「マック・テン」ではなく「エム・テン」呼びする人(自分とか)もいる
    ただし、M1とかM2とかM4とかは同じ名前(型式)が軍事関係だけでもえらい数あるので、注意な!

    • @akaneko0089
      @akaneko0089 11 หลายเดือนก่อน +3

      ナインティーンイレブンもありますよね。

  • @DNewt
    @DNewt 11 หลายเดือนก่อน

    AK-47は「よんなな」って読むけどM16は「えむわんしっくす」って読んでた。無意識の使い分けで理由が自分でもわからない(

  • @さいじょう-x8h
    @さいじょう-x8h 11 หลายเดือนก่อน

    KP/-31やAG m/42はなぜ「/」や「-」などの記号が使われているんですか?

  • @HarmonicsVideos
    @HarmonicsVideos 11 หลายเดือนก่อน

    銃じゃなくて申し訳ないのですが、iPhone も 11 までは"イレブン" と呼ぶことが多かったのですが、12からは日本では"ジュウニ"と呼ぶことが多い気がします。トゥエルブだと妙に長くなるからですかね。
    カメラ界隈だと Nikon の場合は四桁であっても D7500 は" でぃーななせんごひゃく" と呼ばれます。
    バイク界隈だと 250cc バイクを"ニーハン"って呼びますよね。 それぞれの分野で文化が違うのが興味深いです。

  • @すっとこどっこい-g5i
    @すっとこどっこい-g5i 10 หลายเดือนก่อน

    車みたいな感じなんか
    ハチロクとかサンニーとか

  • @やまっさん-s9q
    @やまっさん-s9q 11 หลายเดือนก่อน

    M16はえむいちろくだけど、AK-47だけえーけーふぉーてぃーせぶんだわ

    • @やまっさん-s9q
      @やまっさん-s9q 11 หลายเดือนก่อน

      ちな、UMP45はウ〇ピって呼んでる

  • @ヤマネコ-k6c
    @ヤマネコ-k6c 11 หลายเดือนก่อน

    グロックは17の他にグロック18、グロック19とかがあるから、型番ではなくナンバリングだと捉えてじゅうななって言うのかなと思いました

  • @Guardiola-r7t
    @Guardiola-r7t 8 หลายเดือนก่อน

    AK47はカラシニコフって呼んでる
    74は普通にAK74って呼んでるけど

  • @AK-mariana
    @AK-mariana 11 หลายเดือนก่อน +2

    5:10英語禁止はあくまで民間が勝手に行ったことであり軍は何も言ってないため普通にゼロ戦呼びとか管理番号に英語が混ざっている事があったらしい。多分外来語禁止よりも聞き取りづらかったのが主たる理由だと思いますね

  • @yomiunknown4083
    @yomiunknown4083 4 หลายเดือนก่อน

    全部、ただの「方言」ですよ。
    日本語の標準語ならテレビで聞くからなんとなく統一されますが、
    きまりの無いものは、コミュニティごとに正しさや法則性すら異なり、統一はされません。
    日本で売ってない実銃の呼び方は、メーカーだって正式な日本語呼称など決めるはずもありませんし。
    またヘッケラー&コックがヘッケラー&コッホになったみたいに、合理的な方向に収束しないことも多いです。

  • @yuusyaasisutanto
    @yuusyaasisutanto 11 หลายเดือนก่อน +1

    タルコフでしか知らんけど、弾薬のM856A1は語呂だけで「はごろ」って読んでる

  • @シラタマ-m4n
    @シラタマ-m4n 11 หลายเดือนก่อน

    20式小銃見ると海自未配備なのについフタマルって呼んじゃう。

  • @89式小銃
    @89式小銃 11 หลายเดือนก่อน

    ついつい語呂のいい呼び方で読んだりするから外人ニキがバチクソ混乱してて可哀想だった

  • @煎り海苔
    @煎り海苔 11 หลายเดือนก่อน

    日本だと0のこと◯と言ってアメリカだとOと言うのなんか面白いな

  • @投げ見て下格
    @投げ見て下格 11 หลายเดือนก่อน

    まあ日本語圏の話なら日本語読みになる

  • @kar_416
    @kar_416 11 หลายเดือนก่อน

    P90→「ぴーきゅうまる」
    M110→「えむひゃくとうばん」
    と呼ぶ私

  • @ReNear1984
    @ReNear1984 11 หลายเดือนก่อน +7

    MP5やMP7については音楽ファイルのMP3で英語読みに慣れてるからかもしれないですね
    グロックなんかは洋画の吹き替え辺りが影響してそう

  • @xilen100
    @xilen100 11 หลายเดือนก่อน +1

    FN5-7はファイブセブンて読む人が多い気がしますね。
    ごーななとかごじゅうななみたいな人はほぼいなそう。

  • @山田隆-x9d
    @山田隆-x9d 11 หลายเดือนก่อน +8

    この間投票させてもらったお題の動画化ですね。
    銃ではないですが、車だとトヨタ車製レビントレノの「AE101」を
    【えーいーひゃくいち】とそのまま読む車好きの人はかなり少なく
    頭のAEを無視して「といち(10をとう、1をいち)」と呼ぶ人が圧倒的ですね。
    更に鉄道車両になりますが「キハ183系」
    自分だと【きはいちぱーさんけい】って呼んでますが
    【きはいっぱーさんけい】と呼ぶ人もいます。
    型式の呼び方って本当に奥深く、難しいですね。

    • @Mr_akuma_car
      @Mr_akuma_car 11 หลายเดือนก่อน +1

      AE101の呼び方、私は「いちまるいち」呼びですね

    • @大塚ヨージェフアティッラ
      @大塚ヨージェフアティッラ 11 หลายเดือนก่อน

      AE111になるとピンゾロとかになるよね

  • @pine6391
    @pine6391 11 หลายเดือนก่อน

    動画の例のみで感じただけだけど英語の3桁の場合後ろ2桁が1単語で表せるかが影響してそう

  • @Momico_Illust
    @Momico_Illust 11 หลายเดือนก่อน +1

    M4A1「エムよんエーワン」って読んでますねぇ

  • @mekemeke0722
    @mekemeke0722 11 หลายเดือนก่อน

    そもそも日本語の読み方や呼び方にバリエーションがあり過ぎるので、初めて聞いた言い方で定着したり個人的な良いやすさや思想で定着してそう。外国人からしたらより難解でしょうね(汗)

  • @mmmarooon_888
    @mmmarooon_888 11 หลายเดือนก่อน

    外国製なら英語、日中なら日本語で読んじゃってる

  • @feet5693
    @feet5693 11 หลายเดือนก่อน

    銃じゃなくなっちゃうけどソフトテニスのラケットの数字も読み方悩む

  • @zakiyama4060
    @zakiyama4060 11 หลายเดือนก่อน +5

    そういえばパトレイバーのスピンオフのミニパトで後藤さんがM1911A1をエムイチキュー"エーイチ"と数字を日本語読みにしてたな。

  • @エモジャパン
    @エモジャパン 11 หลายเดือนก่อน

    語呂だなぁ。イチキュウイチイチって言う時もあるしナインティーンイレブンカッケェ呼びカッケェって思う時もある。
    ものは違うがエンジンの型式はRBニーロクだったりツーJZだったり結局は語呂なのかなって個人的に思う。

  • @FEEL2501
    @FEEL2501 11 หลายเดือนก่อน

    私は三八式は さんはちしき ではなく さんぱちしき と読んでいます

  • @常陸-k4f
    @常陸-k4f 11 หลายเดือนก่อน +3

    すごい興味深い話題でした、英語圏でも派閥あるの面白かったww
    日本は多言語過ぎてAKですら沢山呼ばれてて深い
    ふと気になったのですがM4A1のAとか戦車によくあるEとかどういう意味なのか、modってなに?と疑問に思ったので解説動画をお願いしたいです

  • @枝豆侍-f2b
    @枝豆侍-f2b 11 หลายเดือนก่อน

    正直、言いやすくて伝われば気にしない。

  • @haqre1382
    @haqre1382 11 หลายเดือนก่อน +22

    逆張りしたくてP90だけカッコつけてナインティ読みしてるんですけど、他の銃は普通に日本語読みしてるので恥ずかしいんですよね...
    海外の銃の動画はたまに見ますが意識してどう読んでるか聞いたことがなかったので3ケタ4ケタどう読んでるのかが知れて参考になりました!😊

    • @Unknown-qv2rg
      @Unknown-qv2rg 11 หลายเดือนก่อน +9

      あまり銃に興味がない知り合いに布教する際、p90を教えたら「何この90ページ」とかいってた

    • @架橋明日-u1k
      @架橋明日-u1k 11 หลายเดือนก่อน +3

      アニヲタ「ピーちゃん」

    • @Gcnp1
      @Gcnp1 11 หลายเดือนก่อน +2

      ぴくまる勢はいないのか!!

    • @haqre1382
      @haqre1382 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@Gcnp1ぴくまる派この動画で初めて知りましたけど文字数少なくて呼びやすいから一定数居そうですけどね...

    • @Anomaly_GraphiteEdge
      @Anomaly_GraphiteEdge 11 หลายเดือนก่อน +3

      実際P90はナインティ読みの方が響きが良くてしっくりくる。

  • @shakora
    @shakora 11 หลายเดือนก่อน

    グロックは 頭についているのがローマ字ではなく名称だから と推測します

  • @marlboro1749
    @marlboro1749 11 หลายเดือนก่อน

    A:語感とか口当たりがいいから

  • @ガイアスアーサーヤマトナベリウスイェーガー
    @ガイアスアーサーヤマトナベリウスイェーガー 11 หลายเดือนก่อน

    L96(エルクロ)……。

  • @袂袂-b4o
    @袂袂-b4o 11 หลายเดือนก่อน +2

    背景でmw3 やってるのが嬉しい😊

  • @Axiom-k6e
    @Axiom-k6e 11 หลายเดือนก่อน

    待ってくれ、FN57はファイブセブンだよな…?

    • @pine6391
      @pine6391 11 หลายเดือนก่อน

      FN社が57じゃなくてFive-seveNって名付けたのが大きそう

  • @tonkatuteisyoku
    @tonkatuteisyoku 11 หลายเดือนก่อน

    40をよんまるって呼ぶ人もいそう
    最後まで見てからコメントしないせいで動画ちゃんと見ない人みたいなコメントになったわ()

  • @ヤンヤン-e7g
    @ヤンヤン-e7g 11 หลายเดือนก่อน

    銃自体に名前がついてる物には、名前で呼びますね。
    ガバメント、ベリル、ガリル、トミーガン、ビゾン、ベクター、ベネリ
    名前が無い物にはアルファベット数字呼びにしてます。

  • @L-jaxal
    @L-jaxal 11 หลายเดือนก่อน

    は1911はだれがなんと言おうとナインティーイレブンダルォ!!!!

  • @絹うさぎの実況
    @絹うさぎの実況 11 หลายเดือนก่อน

    l85a1は「エルハコエーワン」って呼んでます

  • @ボンボヤージュM
    @ボンボヤージュM 11 หลายเดือนก่อน +10

    グロックは最初の17から後はずっと連番だから普通に数字読みとかかなあ

  • @シノン01
    @シノン01 11 หลายเดือนก่อน

    AK.47を「あかしな」と呼んでた異端児が通ります

  • @burnetadam7541
    @burnetadam7541 11 หลายเดือนก่อน +1

    ワルサーピーサーティーエイトって呼ぶやつは正直軽蔑してる(過激派)

  • @G天狐山神
    @G天狐山神 11 หลายเดือนก่อน +2

    昔ネイティブニキに数字日本語読みするなて怒られた事ある

  • @肉寿司Mr
    @肉寿司Mr 4 หลายเดือนก่อน

    荒野行動やってる人でm4a1をえむよんえーわんってよんでるひといた

  • @yurivergames4172
    @yurivergames4172 11 หลายเดือนก่อน

    L85→エルハゴ
    L96→エルクロ
    三八式→サンパチシキ
    くらいかな?

    • @sawakuro3156
      @sawakuro3156 11 หลายเดือนก่อน

      L85はエルパコって読んでる

  • @Type61_103TKcompany
    @Type61_103TKcompany 11 หลายเดือนก่อน

    100番代頭だと
    マルなんぼになるよね
    F-104とか

  • @yt391
    @yt391 11 หลายเดือนก่อน

    101ワンちゃんを欧米とかでストレートに
    ワン・オー・ワンと呼ぶみたいな感じと似たようなものかも。

  • @TKG238
    @TKG238 11 หลายเดือนก่อน

    某ライラクスのショート動画にもあったけど数字の読み方とか愛称とか派閥出ますよねぇw

  • @んぼうめ
    @んぼうめ 11 หลายเดือนก่อน +1

    ump45:ウンピシコ☆

  • @架橋明日-u1k
    @架橋明日-u1k 11 หลายเดือนก่อน

    影響受けた物や作品集によりそう
    型番の読み方だと、ガンダムの型番は英語読みの人が多い

    • @クレイジーサイコボム
      @クレイジーサイコボム 6 หลายเดือนก่อน

      ガンダムで口に出して型番読む機会なんて滅多に無くね?
      基本的に機体名だけで通じるし
      型番付けないと紛らわしいRX78(ナナハチ)くらいしか記憶に無いわ

  • @唐揚げ食べたい-v3q
    @唐揚げ食べたい-v3q 11 หลายเดือนก่อน +1

    ミリオタと話す時以外は「〇〇(ゲームやら映画のタイトル)に出てる銃」で通してる

  • @marutakeuchi1025
    @marutakeuchi1025 11 หลายเดือนก่อน

    グロックを知ったのは米倉涼子のドラマの交渉人でグロック十七って呼んでたな

  • @ジョースタージョセフ-h3f
    @ジョースタージョセフ-h3f 11 หลายเดือนก่อน

    タルコフの読み方のせいでUMPが45しかないからウンピで固定されてるな

  • @Marukoge_Phenix
    @Marukoge_Phenix 11 หลายเดือนก่อน

    AA-12(えーえーじゅうに)って呼ぶ人って僕含めどれくらいいるのかな…

  • @neconofu99
    @neconofu99 11 หลายเดือนก่อน +3

    グロックの17とかは元々装弾数だった気がするのでイチナナより「じゅうなな」の方がしっくりくるのかな

  • @bridge1890
    @bridge1890 11 หลายเดือนก่อน

    別に銃に関わる仕事してなければ自分の言い方でいいんじゃないかな

  • @GODIERGENOUD1135
    @GODIERGENOUD1135 9 หลายเดือนก่อน

    サムネのはゴルゴ一択だろうw

  • @HankJWimbleton-uc3ie
    @HankJWimbleton-uc3ie 11 หลายเดือนก่อน

    MP5はえむぴーふぁいぶ
    416はよんいちろく
    M16はえむいちろく
    AK-47はえーけーよんじゅうななと言ってしまう自分が居る…同志おる?(多分語呂がいいからこうなるかもだが…)

  • @zzysk2
    @zzysk2 11 หลายเดือนก่อน

    北米しか知らないので他の英語圏は知らないけど
    3桁の数字を前一桁、後ろ二桁で分けるのは銃や型式番号に限らず距離や重さ、金額など一般的な事なので
    覚えておくと便利

  • @うどんそば-x1j
    @うどんそば-x1j 11 หลายเดือนก่อน

    ハンドガンの57はファイブセブンかな