âBLIZZARD suspende el Doblaje en EspaÃąol de EspaÃąa ÂŋTemporalmente? en World Of Warcraft ...
āļāļąāļ
- āđāļāļĒāđāļāļĢāđāđāļĄāļ·āđāļ 8 āļĄ.āļ. 2025
- ðĨMi Twitch, en donde estarÃĐ ahora mismo comentando todo lo que hemos hablado en este vÃdeo, Únete al debate, y pÃĄsalo en grande con todos nosotros: / saiztico
ðĨEl Discord de nuestra comunidad de WoW: / discord
ðĨMi Twitter: / saiztico
âĄMis Últimos vÃdeos:
ðĨEl vacÃo abisal: www.youtube.co....
ðĨEl Imperio Negro viene: www.youtube.co....
ðĨEl anÃĄlisis de la cinemÃĄtica de Thrall y de Varok. www.youtube.co....
ðĨÂŋQuÃĐ es el vacÃo? www.youtube.co....
SerÃa una noticia espectacular que se reculara esta situaciÃģn, o que fuera un bug. De momento, con lo que sabemos, y con lo que tenemos, no. Apoyad los vÃdeos que subirÃĄn los diferentes creadores de contenido, es importante. Y agradecido por la informaciÃģn aÃąadida de @AlterTimeSK que esclarece aÚn mÃĄs esta situaciÃģn tan negativa para la comunidad espaÃąola y que podrÃa llegar a muchas otras comunidades â Estaremos en unas horas en www.twitch.tv/saiztico charlando acerca de este tema tan penoso. OjalÃĄ se revierta la situaciÃģn.
Toda la informaciÃģn que tengamos, y si hay un cambio de Última hora lo anunciarÃĐ en Instagram: instagram.com/saiztico/ ðĪ
Los latinos tienen doblaje o eso vi al ver un vÃdeo de Dange
@@Calaingor SÃ, en Latam por suerte, seguÃs teniendo doblaje. En EspaÃąa, no :(
@@saiztico Aunque en Latino por suerte seguimos teniendo, igual hubo un personaje que a futuro sera importante que quedo sin dialogos, y seria Renzik, el Goblin de la IV:7
SerÃĄ porque el doblaje latino sirve para muchos paÃses y el doblaje de EspaÃąa solo para 1 paÃs, supongo que eso lo hace poco rentable.
Si, me parece claramente un bug, se un poco de programaciÃģn pero si, efectivamente debe ser bug. Saludos
Pero la mensualidad del juego sà la cobrarÃĄn en EspaÃąa, eso no se les olvida... XD
la mia ya no xD esto fue la gota q colmo el vaso
no aprendieron de la funa legal en shadowlands... habra que funarlos de nuevo
o ustedes pueden aprender ingles.
@@megaherz2013 APRENDEME ESTA
Como actor de doblaje esto es doloroso, y lamentablemente pasa mucho mÃĄs de lo que creemos.
Sobre todo si supierais lo absurdamente poco que se paga por cada Take, que una empresa asà no quiera asumir un gasto tan ABSURDO en comparaciÃģn con lo que genera..
@@acuostv-raw eres actor de doblaje?, que papeles has conseguido?, que chulo :0
Me parece lamentable. Es doloroso comprobar como la lÃģgica del dinero se impone una vez mÃĄs. Como tÚ dices, en comparaciÃģn con sus beneficios, el gasto en doblaje no les supone tanto. Por contra, si tiene un impacto positivo en el consumidor.
Pensaba volver al wow en 2025, pero sin doblaje que no cuenten conmigo
El doblaje en espaÃąol siempre se ha sentido mÃĄgico y que lo quiten duele mucho. Amar tanto un juego y que te traten asÃ
Se sentÃa mÃĄgico a inicios de los 2000*
Viene siendo hora de bajarse del barco. Ha sido bonito hasta ahora pero celebraremos el 20 aniversario congelando la cuenta.
Tal cual
Igual vuelven tarde o temprano
Eso dicen todos los mesesð
Yo le darÃa mÃĄs color
Tienes toda la razÃģn, yo he cancelado la suscripciÃģn, esto es la gota que colma el vaso
Esperemos que esto llegue a mucha gente y se lie parda
Yo soy salvadoreÃąo, aunque mi espaÃąol nativo es el latino toda mi vida desde que juguÃĐ warcraft 3 ROC por primera vez a mis 8 aÃąos, me enamorÃĐ del doblaje espaÃąol, tanto que aun aÃąos despuÃĐs cuando pase a jugar WoW lo seguà haciendo en doblaje espaÃąol y nunca me he cambiado al doblaje de espaÃąol latino, por que las actuaciones de voz de EspaÃąa me parecen mucho mejores y darme cuenta de como esta la situaciÃģn con el doblaje me hace replantearme las cosas. Sin duda jamÃĄs voy a apoyar el doblaje con IA y no pienso jugar el juego en inglÃĐs (aunque se inglÃĐs, soy intÃĐrprete de hecho) ni en espaÃąol latino, asà que me sumo en solidaridad a ustedes amigos de EspaÃąa y creo que llegÃģ el momento de hacerles presiÃģn en la bolsa, cancelarÃĐ mi sub hasta que Blizzard revierta estas malas prÃĄcticas, esperemos que entre todos logremos aportar nuestro granito de arena.
Blizzard lleva aÃąos tratando mal a la comunidad hispana y no quiero saber como trata a otras en otros idiomas. Ahora bien, estoy de acuerdo en que hay que quejarse sobre este tipo de cosas pero la clave esta en el como hacerlo, no sirve de nada hacer videos o post, a las empresas asà de enormes no les importa, la Única formad e queja que es valida es la de siempre, mediante la cartera.
Es triste pero si con suerte escuchan a la comunidad inglesa que nos queda a nosotros, simplemente no les importamos.
@@danipololopez9307 como que comunidad "hispana" no hables en general xD esto es espaÃąa no latam
Lo siento pero yo me bajo del wow, ya estaba molesto desde que vi que no traducian los libros de explorando azeroth
Se quejan de que la comunidad hispana no es grande, pero fuimos grandes. Si bajÃģ la poblaciÃģn de los servidores espaÃąoles fue por su bajada de calidad justamente. Por las cosas que hicieron en WoD y Shadowlands... Y cada vez que la comunidad hace por recuperarse hacen estÃĄs cosas ÂŋCÃģmo vas a ganarte el apoyo y suscripciÃģn de una comunidad a la que no dejas de demostrar que no tomas en serio? ÂŋPor quÃĐ se creen que es el MMO mÃĄs consumido en EspaÃąa habiendo alternativas muchÃsimo mejores? Por el doblaje, porque era el Único MMO que invertÃa mÃnimamente en nosotros como para doblarlo. Pero si van a quitarnos aquello que diferencia a su producto de la competencia me voy a la competencia, que tienen mejor producto bruto.
@@BestiaDeFuego toda la razÃģn :(
Tal cual, intentan tener a sus jugadores contentos sacando monturas de 80 euros ganando millones con ella para luego descartar doblaje en espaÃąol
Y cual es la competencia?
â@@emmanuelmurno9554 Admito que casi ningÚn MMO invierte en nosotros, pero dicen que New World si ha invertido mucho en los hispanos. Aunque en mi caso creo que dejarÃa el mundo de los MMOs. Realmente era mÃĄs una forma de hablar.
Aunque si preguntas por MMOs mejores hablan bien de Final Fantasy y TESO.
FFXIV, menuda historia eso que lo juego en francÃĐs. Pero le da mil vueltas a WOw.
â@@emmanuelmurno9554
No quitaron el doblaje cuando saliÃģ WoD y que perdieron demasiadas subs al punto que creÃmos que el juego morÃa y ahora que estan mas que forrados en dinero con las expas,brutosaurios,etc. si quitan el doblaje...no entiendo esa decisiÃģn. Yo tengo el juego en esES aunque soy de latam,porque considero que es mejor y ahora me veo obligada a jugarlo otra vez en esMX.
Si ya tenia 0 hype por la isla esa, ahora muchÃsimo menos. Una lÃĄstima Blizzard
El problema es que no solo quieren cargarse el doblaje en castellano, si no que paulatinamente quieren cargarse todo el doblaje y aÃąadir un doblaje de IA, me duele porque llevo desde classic jugando pero esto no lo voy a financiar con mi suscripciÃģn. Usar la IA con el presupuesto tan bajo que usan en el doblaje (en proporciÃģn a la ganancia individual de cada pais) es querer destruir un trabajo que le ha dado vida al juego en Warcraft 3 y WoW y que ha aportado mÃĄs de lo que se creen. No entienden que ese "no estÃĄis preparados" de Illidan no hubiera tenido el mismo impacto si fuera solo leido o hecho por IA. Es de vergÞenza, pierden 2 jugadores (mi mujer y yo) y espero que cientos de miles mÃĄs.
Es una vergÞenza con lo que cuesta las expansiones y pagando cada mes el wow. Pensabamos que Microsoft era la salvaciÃģn, pero se a convertido en el rey de los recortes y despidos en la industria del videojuego...
*vergÞenza
Em Francia y Alemania es obligatorio por ley el doblaje y traducciÃģn de los juegos. Sino, no se puede vender en dichos paises.... Si el gobierno mirase hacia nosotros....
TambiÃĐn en MÃĐxico, supongo que en EspaÃąa no y por eso les jugaron asÃ
Se cumplirÃĄ la profecÃa, el Único WoW Killer serÃĄ el propio WOW
Me he llevado una gran decepciÃģn con todo esto. Como bien dices, tenemos que hacer ruido para poder cambiar algo.
Sin palabras luego de tantos aÃąos que decidan ahora este cambio y que suponga un cambiÃģ al jugador que estÃĄ acostumbrado a unas voces.
Vinieron a por los espaÃąoles, no dije nada, vinieron a por los italianos, no dije nada, vinieron a por los portugueses, no dije nada. Ahora solo lo sacan en ingles y ya no queda nadie para alzar la voz.
Soy de LATAM, y estoy completamente de acuerdo con Saiz, me parece alarmante que los precios de contenido relacionado a Wow (expansiones, cosmÃĐticos, etc) cada vez vaya en aumento y que parte de esas ganancias no se vean reflejadas en el juego. Llevo tres meses sin jugar, porque soy jugador de M+, pero al intentar montar una piedra el tiempo de espera era como mÃnimo 20 a 30 minutos. Esa situaciÃģn en particular me hizo darme cuenta que Blizzard ya no estÃĄ preocupada por su base de jugadores ni por la calidad del contenido que entregan, motivo por el cual dejÃĐ Wow despuÃĐs de 13 aÃąos. Estas noticias no hacen mÃĄs que darme cuenta que mi decisiÃģn fue apropiada, porque probablemente la falta de doblaje se extienda a otras comunidades. Por Último, tengo varios amigos que pese a ser latinos, juegan en espaÃąol de EspaÃąa porque se acostumbraron desde WC3 y que estÃĄn muy consternados con esta noticia. Espero que Blizzard cambie de rumbo, porque sino poco a poco irÃĄn cavando la tumba de nuestro videojuego favorito.
Lo malo que la comunidad en espaÃąol es tan poco escuchada por blizzard
Y no creas que en LATAM estamos mejor que ustedes ðĒ
@@foxcmclaud latam no existe, directamente nos meten con NA
â@@foxcmclaudMisma comunidad xd
@@foxcmclaud pues sencillamente el 70% de latam paga con oro, osea no puedes exigir a una empresa que no lucras por el servicio que presta
â@@edgartoscano-jc1zv... Si Blizzard pone la opciÃģn de pagar con oro es su problema todos son clientes ... Sabes que si colocas un juego con puros jugadores que gastan y sin jugadores "f2p" como dices el 70% ... En tus propios nÚmeros los jugadores pagos serÃan muy pocos. MÃĄs dificultad para encontrar compaÃąeros de juegos , etc ...
Ya he cancelado mi cuenta. Desde TBC. Por aquà ya no paso. Soy de una generaciÃģn que estudio francÃĐs en los estudios. PodrÃa jugarlo perfectamente en ese idioma, pero no despues de 18 aÃąos de juego.
Es algo con lo que amenazÃģ Blizzard desde antes de que saliera WW. Hace tiempo que, ni siquiera las ediciones coleccionistas, traen la hoja con lo que incluye la expansiÃģn por ahorrarse 4 duros. Es indignante
Es en verdad lamentable. Una empresa que en otra ÃĐpoca sà le ponÃa amor a lo que hacÃa, ahora se ha vuelto en una mÃĄs del montÃģn, donde lo Único que le importa es llenar el bolsillo. Lo peor de todo, es que nosotros mismos, el consumidor, le hemos permitido hacerlo. No extraÃąarÃa nada que en el parche grande nos venga todo en inglÃĐs y con subtÃtulos nada mÃĄs...
Recortes y falta de cariÃąo a sus clientes, hablan de discriminaciÃģn y ellos la aplican. Solo quieren nuestro dinero y no les importa la comunidad hispana.
Ami lo que mÃĄs me jode es que despuÃĐs de tantos aÃąos dÃĄndolo doblado que fue lo que me hizo decidirme jugarlo en su dÃa y ahora quitarlo de repente es una puÃąalada gordÃsima
Para el espaÃąol latino, en las misiones de orweyna, ella y gaslowe tienen voz pero el otro goblin de la IV7 no tenia y se sentia horrible escuchar a los personajes hablar y a ese no... eso esta mal... y si eso es pagando una mensualidad... como un producto que mensualmente te produce millones, tiene tan poca calidad en esos detalles???
En la version en ingles USA tampoco habla en goblin, pero si los otros 2, algunas veces pasa eso en ciertas misiones ultimamente cuando, son personajes no tan relevantes no les ponen voz
Gazlowe*
No es solo algo del parche que saliÃģ ahora, yo juego en espaÃąol espaÃąa desde siempre y mis amigos lo juegan en latino, las veces que me han stremeado el juego o hemos como comparado doblajes, me he dado cuenta que desde que saliÃģ la expansiÃģn hay diÃĄlogos que en espaÃąol espaÃąa no existen, solo sale el texto flotante. La verdad es algo sÚper decepcionante :/
Personalmente, es ya un abuso, una mayor monetizaciÃģn, con reducciÃģn de costes, y encima con jugadores de segunda.
PodrÃa considerarlo como algo puntual, por no llegar a acuerdo con los dobladores, pero, siendo por temas de IA, considero que ellos tiene razÃģn, y que nos hemos quedado con cine mudo, por un intento de aprovecharse de ellos.
Iba a volver con el nuevo parche, pero, que me avisen cuando metan el doblaje.
Ojo que esto tambien paso en uno de los parches de dragonflight, habian misiones que tenian las voces en ingles y en espaÃąol no sonaba nada y se veian los subtitulos, esto lo vi mas que todo con el main, y despues cuando repetia la mision con el alter a la semana ya estaban incluidas las voces en latino. Me parece mas un error o bugs por lo mismo que pareciera que no hay tantos devs testeando las cosas antes de sacarla
A mà ni me saliÃģ esa cinemÃĄtica cuando hice la misiÃģn, con razÃģn no habÃa entendido porque de repente estaba sola
Llevo desde MoP jugando en inglÃĐs por decisiÃģn propia y para perfeccionar mi inglÃĐs, pero esto es inadmisible. Eliminar un idioma despuÃĐs de 20 aÃąos por ahorrarse unos cuantos de miles de euros (que recuperan diariamente vendiendo brontosaurios) es algo imperdonable.
La comunidad espaÃąola le ha dado vida al juego durante decadas y tiene uno de los mejores doblajes.
Personalmente esta expansiÃģn me olÃa mal desde que se anunciÃģ, ya que prometÃan y prometÃan y se veÃa poco probable que cumplieran todas, pero esto ya sà que no me lo esperaba.
SÃĐ que a Blizzard se la sudo, pero por mi parte no volverÃĄn a ver ni un cÃĐntimo.
Probablemente tambiÃĐn es culpa de la propia comunidad hispanohablante, lo digo como latino, que hablo y vivo en un paÃs donde se habla en espaÃąol, siempre juego wow todo en inglÃĐs, no tengo interÃĐs en jugarlo en espaÃąol y asà como yo, seguro hay muchos (latinoamericanos y espaÃąoles) que a pesar de que tenemos el juego en espaÃąol, escogemos jugarlo en inglÃĐs. Pienso que esto podrÃa ser un problema ya que cuando blizzard hace sus anÃĄlisis de datos de todo, ha de ver que mucho pÚblico hispanohablante prefiere jugarlo en inglÃĐs, entonces pensaran "perdemos tiempo y dinero doblando y mucho prefieren jugarlo en nuestro idioma".
Si esto ya es triste, mÃĄs triste serÃa que ni los textos se doblaran cuando literalmente eso lo hace una IA de traducciÃģn desde hace aÃąos y lo Único que hacen es repasar que no haya faltas ortogrÃĄficas, entiendo perfectamente que los actores de doblaje no hayan firmado a algo que de cara a un futuro les hubiese robado el trabajo como es usar sus voces para una IA, pero de ahà a no llegar a un acuerdo... es muy heavy.
Totalmente de acuerdo contigo. Sudan de nosotros y por si fuese poco, el tema de la IA con los actores de doblaje para recortar gastos, esto me entristece y me escama por partes iguales.
a mi me parece que mas que quitarlo es que habran tenido algun problema con la traduccion y para no retrasar el calendario por eso pues ya la pondran luego
Soy de Chile y durante aÃąos juguÃĐ con el juego en espaÃąol de EspaÃąa me encantaba el doblaje y por un tiempo volvà al ESmx para "apoyar" a mi regiÃģn, por lo que es una pena lo que estÃĄn haciendo con la localizaciÃģn en general del juego... Solo espero que no se aplique acÃĄ en LA :c
en LATAM esta normal, y hasta diria que van mejorando poco a poco.
estan invirtiendo mucho mas en el doblaje latinoamericano,no te preocupes ;)
@@yuxta_ para nosotros no creo que pase. Mexico es un paÃs importante en videojuegos para Microsoft por sà solo, consume mucho el ecosistema Xbox. Ahora considerando todos los paÃses hispanoamericanos bueno fÃĄcil hay un potencial mercado de consumo de 500 millones.
Uuff. Creo que es hora de colgar el arco ð
Soy Mexicano y tengo jugando 15 aÃąos jugando en EspaÃąol ðŠðļ he intentado cambiar el idioma varias veces en estos aÃąos. Pero, siempre vuelvo al mismo. porque es el que me da la esencia medieval.
Mal por blizzard
A mi no me gusta en espaÃąol de EspaÃąa, si suena mÃĄs medieval pero no me gustan sus traducciones y tampoco sus tonos de voces. Yo he notado con los aÃąos que el doblaje de wow en latam ha aumentado su calidad y en EspaÃąa ha ido decayendo. En WoTLK el doblaje de latam era lamentable y el de EspaÃąa muy bueno, ya desde Pandaria hasta la fecha he visto lo contrario.
@
Ok. Respeto tu opiniÃģn.
*he
@@cristhianmlr gracias mi estimado. Gran aporte
Aun que siempre exista esta discusion ya sea seria o no sobre los doblajes de espaÃąa y latam creo que esto es algo en lo que ambas comunidades deberian apoyarse porque como dice Saiz en el su video puede que Blizzard considere luego hacer los recortes en latam tambien, el doblaje de videojuegos de espaÃąa es bastante iconico para mucha gente incluso en latinoamerica y este no es el primer juego que Microsoft le ha hecho recortes de doblaje, Age of Mythology Retold si bien tiene doblaje castellano en la campaÃąa, no se trajo a ninguno actor original a pesar de que los gringos si se dieron el trabajo de hacerlo nostalgico para ellos y este mismo juego puede ser un presendete para latam porque hasta donde he seguido los parches no existe doblaje latino para el resto de la campaÃąa mas alla de las primeras misiones.
Asi que si es momento de reclamar por productos de calidad a Microsoft y Blizzard.
*aunque
Recomiendo desde dentro del juego ir a asistencia y enviar sugerencia, ahà hay que escribir los puntos en desacuerdo y reclamar lo explicado en el video
Estaba a punto de pagar la suscripciÃģn de WoW por la salida de este nuevo parche y me he encontrado este vÃdeo de Saiz.. Menos mal que he visto esto antes de pagar la sub. Creo que esto es una bola que nos lleva arrastrando desde hace tiempo y que los veteranos del juego no estamos aceptando ya sea por adicciÃģn o por nostalgia, pero bueno, hay que ir aceptando la situaciÃģn, abriendo los ojos ya y mirar hacia delante.
DespuÃĐs de tantos aÃąos jugando a este juego con doblaje en Castellano... que hagan esto a casi mitad de una expansiÃģn es una vergÞenza y se lo callen, que nos enteremos los jugadores en un nuevo parche intermedio que vemos cinemÃĄticas sin sonido, bocadillos de personajes que normalmente oirÃas su voz en misiones principales y en la cinemÃĄtica mas importante haya sonido pero sea en ingles... despuÃĐs de tantos aÃąos hagan esto ahora y encima tengan la poca cara de callÃĄrselo es vergonzoso, si se hace cualquier cosa de firmas o apoyo de alguna forma para que se nos oiga podÃĐis contar con apoyo.
y decian que con microsoft blizzard mejoraria, y lo unico que han mejorado son sus ganas de exprimir hasta la ultima gota de beneficios que tiene la empresa
En su momento lo dije y llamaron loco! MICROSOFT y XBOX no eran los salvadores de blizzard....lo dije antes de la compra....y ahora estamos viendo estos temas!
El warcraft siempre lo he jugado con las voces en espaÃąol EspaÃąa porque fue con la que crecà desde warcraft 3. Una pena que estÃĐn tomando esta decisiÃģn que no solamente afecta a los jugadores, sino a los actores de doblaje que dieron su esfuerzo por brindarnos un doblaje Único y memorable como lo fue warcraft 3. Esperemos que solo sea un bug y que no estÃĐ llegando a decepcionarnos mÃĄs. Un saludo saiztico comparto tu opiniÃģn sobre este tema.
ÂŋDe quÃĐ manera podemos movernos? Âŋestablecemos algunos hilos en los foros de blizzard?
Lo que tendrÃamos que hacer es congelar las cuentas una buena temporada. No se puede permitir que con la millonada que ganan mensualmente no doblen el juego al castellano.
Si cobran en tu moneda local, deberÃan hacer en tu idioma local. Yo wow lo he usado en es de EspaÃąa, Ingles y ahora Latam, y me gusta mucho. Espero la presiÃģn haga que no se pierda estos lenguajes en el juego.
Justo esto tiene unos meses que paso con Genshin Impact en el doblaje Ingles, unas cinematicas muy importantes de la historia algunos de los personajes no tenian voz, y resulta que Hoyoverse no llego a un acuerdo con los estudios de doblaje donde trabajaban esos actores por querer usar las IAs, y aun continuan.
Esto es verdad? Xq estoy en shock....
Voy a cancelar hoy mismo mi cuenta de 20 aÃąos
La verdad, me parece lamentable que maltraten asi a su juego y decenas de servidores privados les den mil veces mas cariÃąo, es de vergÞenza
hay que hacer ruido o iremos cada vez a menos
Es lamentable. Cada vez qje vuelvo a Blizzard, Blizzard me recuerda por quÃĐ me fui. OjalÃĄ que esto coja fuerza y seamos oidos
Como dijo un buen Jefe de Guerra: "ServirÃĄs a tus clientes, o tus clientes te destruirÃĄn"
No dijo clientes
Si pagamos tenemos derechos y la traducciÃģn es una de ellas. Si no quieren traducir que quiten los pagos mensuales. No pienso pagar mÃĄs por menos.
problemas como este esta habiendo en otros juegos con incluso el doblaje en ingles, uno de los casos similares que he escuchado es con genshin impact, hace poco escuche que en uno de los Últimos parches el juego en ingles saliÃģ con algunos personajes doblados y otros no. ademÃĄs de los usuales directos que hacÃan cada mes y medio para contar las cosas de la siguiente versiÃģn que saldrÃa en su versiÃģn inglesa (los hacÃan con dibujos chibis de personajes del juego) en estos ultimos meses los han estado "doblando" trabajadores del equipo de localizaciÃģn en ingles porque los dobladores de los personajes estaban en huelga por este tema.
Dado que el segundo idioma mÃĄs hablado en EEUU es el espaÃąol, me resulta extraÃąo que no tengan audio aunque no sea el espaÃąol de EspaÃąa. Yo juego en InglÃĐs, no voy a ver la cinemÃĄtica sin sonido, pero es una bajada de calidad si deciden prescindir del doblaje.
Si bro, pero EspaÃąol Latino o de Hispanoamerica no EspaÃąol espaÃąa, en Latam tenemos doblaje
imagina que un gringo se entera que hay dos lenguas en wow de espaÃąol, y dice porque? es necesario?
creo que asi lo ven ellos
â@@kanashisPor lo que dijo champe, se ve que tenÃĐis doblaje por quÃĐ les colaron o no les importo la clÃĄusula de la IA. Si no tampoco tendrÃais.
@@unoksobra7 Como es el estudio de doblaje de Lalo garza no creo que se las colaran bro, probablemente lo aceptaron y ya o tal vez ni se los propusieron, no lo sabemos la verdad y champe muchas veces tira informacion que nadie sabe de donde se saca :/ no creo que sepa sobre los contratos con el estudio de doblaje de LATAM
â@@kanashis estas en lo correcto aquÃ, en latam lo mÃĄs ssrguro es que si se llegÃģ a un acuerdo cosa que en EspaÃąa no creo y darÃĄ igual porque seguramente tambiÃĐn lleguen a un acuerdo que si harÃĄn de ia sus voces o algo parecido
Un dÃa muy triste sÃ, no es por no saber inglÃĐs, es por la inmersiÃģn, por la calidad, por la relaciÃģn con el producto. Un dÃa muy malo para la comunidad espaÃąola y por supuesto, a compartirlo para crear ruido, estamos a punto de perder una gran parte de este universo
"Que Microsoft compre ABK sera la ostia por que tendran por supuesto infinito" eso decian, ahora se ve que esta muy lejos de la realidad, recortes de casi todo el servicio el cleinte, recortes de presupuesto, recorte de doblaje, que sigue? que tiene que pasar para que la comunidad actue, es necesario que esto deje de pasar por que si no, igual pasara con todos los idiomas que no sean el Ingles.
yo tengo que quejarme y luchar...
Ok, pero cuando vengan los drops, espero que esteis a la altura y hagais fuerza en vez de subiros al carro del dinero facil. Ojala esteis a la altura.
Yo creo que van a utilizar con el tiempo doblaje por IA y no solo en espaÃąol y en otros idiomas, si no con el tiempo quizÃĄs tambiÃĐn en ingles.
@@electronrebelde creo que tienes razÃģn, opino lo mismo
Aquà en Brasil esto ha pasado con la traducciÃģn de textos, el doblaje no se estÃĄ viendo afectado, pero con lo que pasa con los textos, pronto llega el doblaje. Me entristece que esto le estÃĐ pasando al idioma espaÃąol.
Toda la razÃģn Saiz... Una vergÞenza por parte de Blizzard y mas ahora que supuestamente con la compra de Microsoft deberÃan de tener mas solvencia en todo...
Hola Saiz, sÃģlo vengo a decirte que Juan Navarro TorrellÃģ, actor de doblaje en EspaÃąa de Anduin Wrynn ha hablado por TikTok sobre esto y aclara que no es un tema econÃģmico, si no lo que ya se hablaba, de que Microsoft no quiso firmar el contrato porque se aÃąadÃa una clÃĄusula donde los actores pedÃan que no se usara su voz para entrenar una IA (lo que pone de manifiesto lo que pueden estar haciendo con otros paÃses)
Es una verdadera tristeza que ocurra esto, esperemos que todo se solucione para bien y que estas compaÃąÃas comprendan que si descuidan a sus comunidades estas buscarÃĄn mejores alternativas y pondrÃĄn su dinero en donde si los toman en cuenta, saludos Saiz desde MÃĐxico
Gente es simple la Única forma de que se pueda hacer notar la comunidad hispana es suspendiendo compras de blizzard y la sub. en motivo cuando le pidan pues ya se desahogan. en mi caso esta noticia fue la gota que reboso el baso, y mas el anuncio de la "nueva expa" por esto y mas motivos (que blizzard delira y no tienen buen juicio ) deje wow. una pena el wow killer es la misma blizzard.
En el espaÃąol latam el goblin de la iv7 no tiene doblaje y los terraneos del comienzo a la isla tambien, los npcs del aniversario algunos tienen diÃĄlogos en ingles tambiÃĐn
Gracias Saiz, estoy muy de acuerdo contigo. Empieza la verdadera guerra por Azeroth
Ojo. En Genshin impact sucediÃģ lo mismo con actores de doblaje del inglÃĐs (no hay en espaÃąol). Cada juego tuvo su movida y hay que respetar la huelga porque es su trabajo.
Esto no solo estÃĄ pasando en WoW, tambiÃĐn en ow y en hs, me da que es mÃĄs cosa de Microsoft que a decidido que ya no renta doblar los juegos de Blizzard y puede que ya todo lo que venga solo lo haga traducido
donde nos quejamos?
Es una lÃĄstima. Llevo jugando a este juego desde el vanilla y esta situaciÃģn es lamentable. Es mi juego favorito pero si dejan de traducirlo, lamentablemente dejarÃa el juego. No me gusta ni apetece tener que tragarme un juego en inglÃĐs sin traducciÃģn a mà idioma y mÃĄs cuando estoy pagando una suscripciÃģn. Muy lamentable.ðĒ
Los que llevamos jugando aÃąos PokÃĐmon y Zelda nos sentimos como en casa ð
Blizzard por favor queremos doblaje en espaÃąol
Aquà viene de cajÃģn la frase "pero para cobrar si son buenos"
Algo similar que ya lleva algunas expas es la discrepancia en la traduccion de EspaÃąa y latam, es un castre tener que buscar las misiones/objetos,npc en ingles, para luego buscarla en espaÃąol de espaÃąa y asi poder obtener lo que necesito porque hay muchos cambios hasta en los nombres de npc y como wowhead no tiene espaÃąol latam pues peor.
Me quedo en shock
Alguien expliquele a Activision Blizzard y Microsoft que pagamos $15 mensuales, les parece tan poco a esos miserables?
el actor de doblaje de Thrall no podrÃa estar mÃĄs explotado xD sale como en 10 personajes del wow y hearthstone... ya puestos, quÃĐ mÃĄs da que le hubiesen dado un par de personajillos mÃĄs
PrÃģximamente, cinemÃĄticas en blanco y negro jaja
Edit. que los que saben inglÃĐs aprendan espaÃąol, el 43% del planeta habla espaÃąol
Creo que lo que haces es de admirar y respetar, que levantes las voz para defender nuestra comunidad y no esperar a que la caguen y enojarnos y dejar un juego que la verdad nos apasiona y lo seguimos disfrutando expansiÃģn tras expansiÃģn.
Por mÃĄs que no es tu contenido habitual por mà parte tiene el mismo apoyo.
Saludos Saiz
Dentro de no mucho lo que va a sobrar es traduccion y doblaje por IA en los videojuegos
Tampoco suena los diÃĄlogos durante las misiones y eso empezÃģ a pasar desde el anterior parche.
y que no se te extraÃąe que lo quiten bro, lastimosamente latinoamerica ya consume mucho wow y blizzard no gana mucho dinero y lo quitaran mas probablemente
Blizzard no vale carajo hoy en dÃa y encima se rÃen y abusa de su comunidad, gente jueguen Turtle WoW es un servidor privado guapÃsimo
Hay que hacer ruido con esto y que no se crean que pueden abusar de las comunidades pequeÃąas. OjalÃĄ no vuelva a suceder esto.
Una de las cosas que mas gustaba de este juego, era que estaba en tu idioma, no tenias que ir a subtitulos para jugar
Blizzard solo entiende de 2 formas con los tickets de soporte y con las cancelaciones de suscripciÃģnes
Hace mucho tiempo que Blizzard dejÃģ de dar calidad por sus juegos... Estuve muchÃsimos aÃąos jugando a WoW y por desgracia llevo 1 aÃąo sin jugar, lo echo de menos pero no se merecen quÃĐ les apoyemos cuando no nos dan apoyo tampoco, pero al igual que dices en el vÃdeo, hay que criticar lo que no es justo, porque estÃĄs pagando por tener la misma calidad que tengan otras comunidades, las empresas ahora con las IAs buscan el crecimiento de su monedero a costa de nosotros, uno, por ser pocos y dos por quÃĐ es cierto que nos quejamos poco. Gracias por hacer estos vÃdeos, mostrando que de verdad los que jugamos y pagamos tambiÃĐn tenemos derecho, un poco, a que se nos tenga en cuenta al igual que al resto independientemente de nuestro idioma
Yo congele la cuenta en Octubre y no me arrepiento, por mas que pique el WoW empezo a morirse hace muchos aÃąos y sinceramente poco a cambiado. Es repetir lo mismo desde hace aÃąos solo que en mapas distintos. Lo demas es todo un bucle y ahora encima obligan a la gente a aprender idiomas...
Me disculpas pero el Único EspaÃąol que quedaba en el juego era el de ustedes ya que el nuestro lo cambiaron por esa basura que los gringos llaman Latinx desde DF y ni se han disculpado y ni han hecho por donde enmendar los horrores gramaticales y de lenguaje que tiene esa expansiÃģn, asà que si ustedes no tienen doblaje entonces de lleno ya no hay doblaje en EspaÃąol.
@@bluepototo7671 Hola, no he visto eso del doblaje latino en df, que pasÃģ?
que utilicen ia para doblar o usar la voy de actores es buena idea pero siempre y cuando las empresas den un valor econÃģmico por usar esas voces ( les resulta pagar un pequeÃąo valor monetarios mientras usen esa voz.)aunque sea Ãnfimo, para los actores de doblaje seria un ingreso pasivo y pueden doblar en otras partes.pero creo que las empresas solo quien pagar una vez y usar esa voz cuando le de la gana sin pagar regalÃas.
Bajo un sentido crÃtico, el doblaje latino atiende aproximadamente a 17 paÃses, mientras que el espaÃąol sÃģlo a 1. Pero la realidad es que si es un acto discriminatorio.
Mayor pronaciÃģn regional no quiere decir mÃĄs jugadores. SÃģlo tenÃĐis 3 servidores mientras que nosotros 11 a reventar porque nuestros gobiernos no hinchan las suscripciones a impuestos, cosa que atrae a mÃĄs jugadores. Esto no es justificable de ninguna manera.
Me gusta que la gente de sus opiniones sobre lo que no les gusta, asà ya podemos saber que cosas la gente apoya viendo que no se quejen, aunque algo me ha llamado la atenciÃģn de Blizzard, es que por estimaciones wow produjo 3 mil millones estÃĐ aÃąo, y eso deja al cambio 70% de suscripciones y 30% de transacciones, dejando la friolera de mÃĄs de 11.5 millones de jugadores activos al aÃąo si todos pagaran el aÃąo completo. Dejando 3.83millones por regiÃģn (china no incluida por obvias razones), si dividimos por idioma, nos da que en AmÃĐrica tenemos cerca del 35% que habla EspaÃąol 1.34millones, y EspaÃąa 5% 0.192 millones, al cambio 192000 jugadores, si vemos que en AmÃĐrica casi todos pagan 15 dÃģlares y en Europa son 13 euros, al cambio un jugador Hispano Americano paga 180 dÃģlares al aÃąo, dejando 241.2millones, y 32.95millones. Aunque obviamente eso si la proporciÃģn entre idiomas y jugadores es la misma. Pero desde que ahora por cada Europeo Blizzard pierde 0.70 dÃģlares, hace que no se vea atractivo, seguir manteniendo a Europa o mÃĄs bien el Euro como forma de pago, asà que aprovechen que no termine subiÃĐndole a 15 dÃģlares la mensualidad.
Entiendo la frustraciÃģn y la comparto, pero tambiÃĐn entenderÃa el recorte, ya que, haciendo los cÃĄlculos, los jugadores en total en servidores espaÃąoles en Europa representan el 0.3% de la poblaciÃģn del juego en general y Blizzard debe de tener esos datos de quienes tienen el juego en castellano y quienes no. La comunidad latina, por otra parte, es enorme y muchos (si no es que la mayorÃa) juegan en servidores que no son latinos y Blizzard tambiÃĐn debe tener esos datos; sin embrargo, espero que sea un bug o un malentendido y se solucione pronto.
Da exactamente igual que supongan el 0,3%. Sigue siendo una empresa ultra mega billonaria. Pagamos la mensualidad religiosamente, pues merecemos LO MISMO que los demÃĄs.
Nos encantarÃa que se solucionara el problema. Pero. Recuerda que Blizzard y Microsoft no necesitan tanto recorte, con el brutosaurio oscuro se hizo miles y miles de dÃģlares, tienen tiendita con monturas y mascotas, cobran 15 dÃģlares cada mes como un servicio, y ademÃĄs de que la hipocresÃa brutal y oculta de los altos cargos durante la demanda del estado de California ante el crunch y delitos s3xuales, ocultÃĄndolos. La gente estÃĄ harta de que hacen algo y crean otros 3 problemas mÃĄs.
@@danielehrlich6418 Y con todo eso siguen entendiendo a una empresa billonaria. TenÃĐis lo que os merecÃĐis, y me alegro por ello.
PubliquÃĐ sobre este en el foro brasileÃąo, el latino e el estadunidense, pidiendo que estas comunidades presten solidaridad y ayuden a cobrar a blizzard por eso.
Esto viene de lejos, y no es la Única compaÃąia que nos trata asÃ. Pero Blizzard en su lanzamiento el juego no estaba doblado, tardÃģ algo mas de un aÃąo en sacar servidores espaÃąoles y doblaje al espaÃąol. Luego con el lanzamiento de WOW Classic, otra vez, Servidores ingleses, franceses y Âŋalemanes? no recuerdo, pero ni uno en espaÃąol, sacaron Mandokir mal y tarde con la comunidad ya dividida en diferentes servidores. Luego Cronicas, cÃģmics, y finalmente el juego. La comunidad espaÃąola no les interesa y saben que el % final que va a dejar de jugar es infimo por mucho mal estar que haya. Si supierais como nos tratan a los espaÃąoles desde Games Workshop (dueÃąa y ama de Warhammer) flipariais, aqui hace aÃąos que solo se traduce la parte de reglas de los juegos principales (y mal), el resto de juegos secundarios no se traduce nada, y en algunos casos es la propia comunidad quien debe hacerlo.
Gente es fÃĄcil si ven que la empresa no tiene en cuenta su comunidad es mejor dejarlo y dejar de darles su dinero. Estamos en una ÃĐpoca donde hay muchos juegos free to play dÃģnde ofrecen productos de igual calidad y tienen en cuenta las opciones de la comunidad.
Esa escena tiene audio en el latino, serÃĄ un error en el audio de EspaÃąa? O directamente estÃĄ hecho a drede, tendremos que esperar un prÃģximo mantenimiento
Es una movida de microsoft de mover todo el doblaje a IA, ya lo estan haciendo con juegos actuales como flight simulator y eventualmente va a suceder en wow. Los doblajes de IA iran mejorando con el tiempo, y microsoft esta invirtiendo mucho en esto, solo es cuestiÃģn de tiempo.