@@pjret0075 отава исполняет ее как русскую народную пополам с дворовой. Ну никак не может быть лучше, чем когда исполняют носители культуры, в данном случае французы. Тоже самое можно сказать про исполнение русских народных иноземцами - тошно становится...
Otava yo en a fait une reprise, certes ils sont russes, mais ils la chantent en français, et ils en ont vraiment redonné une belle interprétation, et avec leur accent, ils "valent dix" ! je pense qu'ils se sont inspirés de ce groupe-ci...
non, mais, entièrement ok avec leur reprise!!! au contraire!!j'ai du mal m'exprimer! ce que je voulais dire, justement, que moi, francaise et bretonne, ca m'a trop émue de les entendre!! mais, quand ca vient de tes racines et que c'est rendu, si justement chanté, avec un acceent adorable, ca ne peut qu'émouvoir!
@@anniecaouren2355 Otava yo, 2,7 M de vue... no more comment! On a un joli patrimoine qui intéresse plus hors de nos frontières qu'à l'intérieur. Pique la baleine n'est qu'un exemple ! + de 10M de vue pour "j'aime l'oignon" au Japon et que dire du reste...
Pour retrouver ma douce amie Oh mes boués, ouh là ouh là là. Pour retrouver ma douce amie Oh mes boués, ouh là ouh là là, Pique la baleine, joli baleinier Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleinier Pique la baleine, je veux naviguer. Aux mille mers j'ai navigué. Oh mes boués, ouh là ouh là là. Aux mille mers j'ai navigué. Oh mes boués, ouh là ouh là là, Pique la baleine, joli baleinier Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleinier Pique la baleine, je veux naviguer. Des mers du nord aux mers du sud. Oh mes boués, ouh là ouh là là, Des mer du nord aux mers du sud. Oh mes boués, ouh là ouh là là, Pique la baleine, joli baleinier Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleinier Pique la baleine, je veux naviguer. Je l'ai retrouvée quand j'm'ai noyé. Oh mes boués, ouh là ouh là là, Je l'ai retrouvée quand j'm'ai noyé. Oh mes boués, ouh là ouh là là, Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Dans les grands fonds, elle m'espérait. Oh mes boués. ouh là ouh là là, Dans les grands fonds, elle m'espérait Oh mes boués, ouh là ouh là là Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Tous deux ensemble on a pleuré. Oh mes boués, ouh là ouh là là Tous deux ensemble on a pleuré Oh mes boués, ouh là ouh là là Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. En couple à elle j'm'suis couché. Oh mes boués, ouh là ouh là là En couple à elle j'm'suis couché Oh mes boués, ouh là ouh là là Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Pour retrouver ma douce amie Oh mes boués, ouh là ouh là là. Pour retrouver ma douce amie Oh mes boués, ouh là ouh là là, Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer. Pique la baleine, joli baleineir Pique la baleine, je veux naviguer.
Мне кажется у Отавы будет получше, именно ритм и заряженность. Под оригинал нет никакого желания хватать гарпун и еще меньше желания за кем-то по океану шляться. Под оригинал хорошо пришвартоваться в таверне и больше никуда не выходить, с недельку так.
Вот Отавы как раз и хочется убежать в кабак. А энергетика только в оригинальном языке. Это как иноземцы начинают русские народные терзать, аж тошно становится. А ритмика у Отавы заторможенная какая-то.... Франсис Лемарк красиво поет эту песню... не поленитесь, найдите
Qui est le chanteur? Excusez-moi pour ma Français, mais j’ai oublié la plupart de ma comprehension après lycée Parce-que je n’utilise pas beaucoup ma Français.
As a English speaking American who doesn't know how to speak other languages I would like some English subtitles this song does sound great even if I don't know the meaning of it
i hope it will help you ! To find my sweet friend Oh my buoys, oh there oh there. To find my sweet friend Oh my buoys, oh there oh there, Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. To the thousand seas I have sailed. Oh my buoys, oh there oh there. To the thousand seas I have sailed. Oh my buoys, oh there oh there, Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. From the northern seas to the southern seas. Oh my buoys, oh there oh there, From the North Sea to the South Sea. Oh my buoys, oh there oh there, Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail.
I found her when I drowned. Oh my buoys, oh there oh there, I found her when I drowned. Oh my buoys, oh there oh there, Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail.
In the deep sea, she hoped for me. Oh my buoys. oh there oh there there, In the deep sea, she hoped for me Oh my buoys, ouh there ouh there there Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail.
We both cried together. Oh my buoys, ouh there ouh there there Both of us cried together Oh my buoys, ouh there ouh there there Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail.
As a couple, I went to bed. Oh my buoys, ouh there ouh there there As a couple, I went to bed Oh my buoys, ouh there ouh there there Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. To find my sweet friend Oh my buoys, oh there oh there. To find my sweet friend Oh my buoys, oh there oh there there, Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Prick the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail. Sting the whale, pretty whaler Prick the whale, I want to sail.
@@ЛеонидШувалов-с9ж ну конечно, как же иначе😁. Честно говоря, очень редко встретишь кого-то, кто вообще помнит что дредноутов, что оттаву хоть в наших краях, хоть и в заграничных😁
No, it is not. The origin of this song is unknown, there are different versions along the Channel coast and the Atlantic coast of France. It is known in Québec, so it weakens considerably a Breton origin. Most Québécois do not originate from Britanny. The usual trend of the Bretons to take the heritage of other regions.
No. The song is known in Britanny of course, but there were also many whalers in the Basque country, in Normandy and in Flanders. The song is also known in the French regions of Canada and along all the Northern and Western French coasts. Not everything is Breton, come on.
what will we do with a drunken whaler what will we do with a drunken whaler what will we do with a drunken whaler early in the morning... way hay and up she raises way hay and up she raises way hay and up she raises early in the morning...
@@donnamarie1006 ma usa che cosa? donna marie? è un'altra canzone marinara, inglese. come in quella francese si parla di balenieri, ma quella inglese da una sensazione di libertà, si sente il vento e il mare ...in quella francese si sente il rognone, le Gauloises, il Camembert ... e l'acqua di colonia di Madame Macron ...
Croat here, came after Otava Yo's cover of this beautiful music!
Me too
Marrant, cette chanson semble plus célèbre à l'étranger qu'en France.
My favorite song, respect from Russia!
Ma chanson préférée, le respect de la Russie!
J'aime bien cette chanson, il faut aussi écouter l’interprétation du groupe Russe OTABA E C'est un groupe à découvrir. Bonjour des Alpes en France :-)
Currently listening to this on my visit to the alpes of France! Salutations du massif du Vercors!
j'adore OTABA E celle là est sympa aussi th-cam.com/video/lyi3oyhyC5k/w-d-xo.html
+
Je habite sont Ukraine
Отличная народная песня настоящих морских трудяг!
Отличное исполнение этой песни! Пожалуй, лучшее.
нет. лучшая тут th-cam.com/video/f1d1Fpg-sFE/w-d-xo.html
Наши ребята из Отава Ё лучше поют. Прям намного лучше.
Точно
@@pjret0075 отава исполняет ее как русскую народную пополам с дворовой. Ну никак не может быть лучше, чем когда исполняют носители культуры, в данном случае французы. Тоже самое можно сказать про исполнение русских народных иноземцами - тошно становится...
лучшее исполнение всё же у dreadnoughts - th-cam.com/video/v0U0k03U-Jw/w-d-xo.html аутентичный командный шанти
The best version I was able to find. It sounds Breton to me, it sounds right.
It's french from Dunkerque in France
they said '' pique la baleine joli balainier pique la baleine je vais naviguer ! "
Try The Dreadnoughts' version instead. It sounds much better
Very Breton, this is an An Dro.
Please try Otava-Yo from St.Peter'sBurg, Russia
otaba yo la chante en russe, c'est vraiment un chant universel!!!
Otava yo en a fait une reprise, certes ils sont russes, mais ils la chantent en français, et ils en ont vraiment redonné une belle interprétation, et avec leur accent, ils "valent dix" ! je pense qu'ils se sont inspirés de ce groupe-ci...
non, mais, entièrement ok avec leur reprise!!! au contraire!!j'ai du mal m'exprimer! ce que je voulais dire, justement, que moi, francaise et bretonne, ca m'a trop émue de les entendre!! mais, quand ca vient de tes racines et que c'est rendu, si justement chanté, avec un acceent adorable, ca ne peut qu'émouvoir!
@@anniecaouren2355 Otava yo, 2,7 M de vue... no more comment!
On a un joli patrimoine qui intéresse plus hors de nos frontières qu'à l'intérieur.
Pique la baleine n'est qu'un exemple ! + de 10M de vue pour "j'aime l'oignon" au Japon et que dire du reste...
@@vertenature excuse moi mon francais, Otava e chante en francais !! Mal parlant
Ils la chantent en fr
J'aime trop trop trop trop trop trop la chanson je vais m'abonner
Música maravilhosa! Até em russo com o Otava Yo essa música é linda!!!!
Pour retrouver ma douce amie
Oh mes boués, ouh là ouh là là.
Pour retrouver ma douce amie
Oh mes boués, ouh là ouh là là,
Pique la baleine, joli baleinier
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleinier
Pique la baleine, je veux naviguer.
Aux mille mers j'ai navigué.
Oh mes boués, ouh là ouh là là.
Aux mille mers j'ai navigué.
Oh mes boués, ouh là ouh là là,
Pique la baleine, joli baleinier
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleinier
Pique la baleine, je veux naviguer.
Des mers du nord aux mers du sud.
Oh mes boués, ouh là ouh là là,
Des mer du nord aux mers du sud.
Oh mes boués, ouh là ouh là là,
Pique la baleine, joli baleinier
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleinier
Pique la baleine, je veux naviguer.
Je l'ai retrouvée quand j'm'ai noyé.
Oh mes boués, ouh là ouh là là,
Je l'ai retrouvée quand j'm'ai noyé.
Oh mes boués, ouh là ouh là là,
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Dans les grands fonds, elle m'espérait.
Oh mes boués. ouh là ouh là là,
Dans les grands fonds, elle m'espérait
Oh mes boués, ouh là ouh là là
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Tous deux ensemble on a pleuré.
Oh mes boués, ouh là ouh là là
Tous deux ensemble on a pleuré
Oh mes boués, ouh là ouh là là
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
En couple à elle j'm'suis couché.
Oh mes boués, ouh là ouh là là
En couple à elle j'm'suis couché
Oh mes boués, ouh là ouh là là
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pour retrouver ma douce amie
Oh mes boués, ouh là ouh là là.
Pour retrouver ma douce amie
Oh mes boués, ouh là ouh là là,
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
Pique la baleine, joli baleineir
Pique la baleine, je veux naviguer.
merci pour t parole
Dear Sir, many Thanks for having kindly shared the lyrics here. I saw some of your vids (interresting !) and i wish you the very best on all respects.
many thanks from chicago!
J’adore cette musique
шикарное исполнение!!!!
th-cam.com/video/f1d1Fpg-sFE/w-d-xo.html Наши не хуже.
@@wtf2385 Хуже
Wow... I am glad to find this song
....
Excellent, merci!
c'est beau de la réentendre dans Skull n Bones 😊
I came here because of Otava Yo's cover of this song.
The best version ever
th-cam.com/video/f1d1Fpg-sFE/w-d-xo.html
Une belle chanson pour danser. C'est un rond de St Vincent.
Je l’apprends pour le spectacle de fin d’année
Trop bien
i finally found the right version!!
Excellent performance!
Bjr mon prenons est louna je la travaille à l'école on dois tenir le coup elle est pas facile 😅❤️❤️
Мне кажется у Отавы будет получше, именно ритм и заряженность. Под оригинал нет никакого желания хватать гарпун и еще меньше желания за кем-то по океану шляться. Под оригинал хорошо пришвартоваться в таверне и больше никуда не выходить, с недельку так.
ИМХО не так..... Здесь Энергии значительно больше.... Оттава просто нам ближе
Так в том и смысл, ёпта.
Какому нормальному рыбаку хочется шляться по океану? Ему хочется из таверны не выходить с недельку и больше )))
Вот Отавы как раз и хочется убежать в кабак. А энергетика только в оригинальном языке. Это как иноземцы начинают русские народные терзать, аж тошно становится. А ритмика у Отавы заторможенная какая-то.... Франсис Лемарк красиво поет эту песню... не поленитесь, найдите
Хреново у Отавы. Как будто номер отбывают. А тут от души.
France👉Shanties👈England
Je crois que j'aime toutes les versions.
I was studying and all the sudden I'm here wtf
superbe musique :)
Блин, Красота.
th-cam.com/video/f1d1Fpg-sFE/w-d-xo.html
What a wonderful rendition of a russian folk song. 🙃
?
балдею)))
Аналогично 🙂
Came here because of Otava Yo :D Sorry, their version is the best xDDD
Belle chanson!...йо-хо-хо и бочёнок рома
avec otaba c'est exceptionnel
trop cool 🤣🤣🤣⚠️
Qui est le chanteur? Excusez-moi pour ma Français, mais j’ai oublié la plupart de ma comprehension après lycée Parce-que je n’utilise pas beaucoup ma Français.
Le groupe qui a fait cette version c'est "Les Porcs Autonomes", mais si c'était le chanteur du groupe que vous vouliez je ne sais pas qui c'est.
@@dragone427 le chanteur du groupe des Porcs Autonomes est Thierry Lemoal.
As a English speaking American who doesn't know how to speak other languages I would like some English subtitles this song does sound great even if I don't know the meaning of it
i hope it will help you !
To find my sweet friend
Oh my buoys, oh there oh there.
To find my sweet friend
Oh my buoys, oh there oh there,
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
To the thousand seas I have sailed.
Oh my buoys, oh there oh there.
To the thousand seas I have sailed.
Oh my buoys, oh there oh there,
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
From the northern seas to the southern seas.
Oh my buoys, oh there oh there,
From the North Sea to the South Sea.
Oh my buoys, oh there oh there,
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
I found her when I drowned.
Oh my buoys, oh there oh there,
I found her when I drowned.
Oh my buoys, oh there oh there,
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
In the deep sea, she hoped for me.
Oh my buoys. oh there oh there there,
In the deep sea, she hoped for me
Oh my buoys, ouh there ouh there there
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
We both cried together.
Oh my buoys, ouh there ouh there there
Both of us cried together
Oh my buoys, ouh there ouh there there
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
As a couple, I went to bed.
Oh my buoys, ouh there ouh there there
As a couple, I went to bed
Oh my buoys, ouh there ouh there there
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
To find my sweet friend
Oh my buoys, oh there oh there.
To find my sweet friend
Oh my buoys, oh there oh there there,
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Prick the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Sting the whale, pretty whaler
Prick the whale, I want to sail.
Эта версия конечно неподражаема, но попробуйте послушать от группы The Dreadnoughts. Она, честно говоря, понравилась мне больше
А версия от группы Отава Ё - вообще супер!
@@ТатьянаМакарова-ц6еполностью согласен. Но, по звучанию, и как то по атмосфере мне версия дрэдноутов ближе)).
Дредноуты достойно исполнили. Отава - говно. Но это исполнение - лучшее. Конечно - ИМХО.
@@ЛеонидШувалов-с9ж ну конечно, как же иначе😁.
Честно говоря, очень редко встретишь кого-то, кто вообще помнит что дредноутов, что оттаву хоть в наших краях, хоть и в заграничных😁
Arponea la ballena, joven ballenero!
No es "joven" ballenero, sería mas bien algo como "hermoso ballenero" :)
perfecto
Pourquoi il y autant de russes à écouter cette chanson ? 😂
un groupe russe l'a reprise
@@scorprout ok merci
Grave
parce qu'ils tuent des baleines
th-cam.com/video/f1d1Fpg-sFE/w-d-xo.html
what's the name of this band?
Autonomous pigs apparently :)
Je la chante à mon école 🏫
bien
при таком исполнении чем то на финский похоже))
th-cam.com/video/f1d1Fpg-sFE/w-d-xo.html Вот наши.
@@wtf2385 Отава - вялая.
Лучшая версия!
Точно
Piques la baleine je vais naviguer joli
balainier !
заряд бодрячка
Quelqu'un aurait les partitions en accordéon svp ? Je la trouves nul part
Breton song?
yes
Song frome brittany but the lyrics are in french
No, it is not. The origin of this song is unknown, there are different versions along the Channel coast and the Atlantic coast of France. It is known in Québec, so it weakens considerably a Breton origin. Most Québécois do not originate from Britanny. The usual trend of the Bretons to take the heritage of other regions.
No. The song is known in Britanny of course, but there were also many whalers in the Basque country, in Normandy and in Flanders. The song is also known in the French regions of Canada and along all the Northern and Western French coasts. Not everything is Breton, come on.
@@RobbStark_ I just asked...I didn't imply that everything has to be breton...
j'ai déjà chanter
отава ё поёт круче!)
я люблю отаву, но это явно не их песня... здесь лучше звучит
@@CCC-rd3gc при всём уважении, но франки поют собственную народную песню так, будто им кит гарпун в задницу воткнул.
th-cam.com/video/f1d1Fpg-sFE/w-d-xo.html@@CCC-rd3gc
@@СтаниславБелолипецкий при всём уважении, это лишь ваше частное мнение. моё мнение другое...
Я поддерживаю Станислава! 😐. Sorry. Отрава исполняет лучше!
Какая-то она пиратская больше !)
А вы хотели, чтобы песня гарпунеров звучала, как рождественский гимн?
Je ler cotte a mon ecolle
Laissez donc les baleines tranquilles
Было любопытно сравнить с оригиналом.
Как считаете кто лучше исполняет? :)
th-cam.com/video/f1d1Fpg-sFE/w-d-xo.html
Как раз и зашел оригинал послушать. Оттва YO лучшие
Отава исполняет ее как русскую народную пополам с дворовой.
Французы лучше
Или французы от якутов произошли то ли наоборот
От кельтов. Если не ошибаюсь - это бретонская. У якутов другая энергетика
Да какие у французов китобое...Вот на Северо Севро Восток...
А Квебек?
Не стоит забывать, что долгое время французы и англичани получали огромные деньги с китобойного промысла и продажи ворвани
Историю надо ЗНАТЬ!!!
Vvv
what will we do with a drunken whaler
what will we do with a drunken whaler
what will we do with a drunken whaler
early in the morning...
way hay and up she raises
way hay and up she raises
way hay and up she raises
early in the morning...
Is this the translation for real? Tx for it!. MA USA
@@donnamarie1006 ma usa che cosa? donna marie? è un'altra canzone marinara, inglese. come in quella francese si parla di balenieri, ma quella inglese da una sensazione di libertà, si sente il vento e il mare ...in quella francese si sente il rognone, le Gauloises, il Camembert ... e l'acqua di colonia di Madame Macron ...
@@donnamarie1006 That's not, at all haha
ses mieux pique pas la baleine et GO VEGAN🍏🍊🍋🍅🍆🍄🍇🍎🍌
ta gueulle
Redone Parkeur étant végétalien moi-même, je suis d’accord avec toi
toi tu connais Gaëtan!^^
Merde ! Un PNJ !