It happened to me recently at the supermarket, I said bonjour trice because I thought the cashier didn’t hear me because of the noise, but it was worst because she looked at me as If I were very rude. Now I understand why!
I greeted my host family the very first time with "salut" because that's how I'd done it in my native language and they responded with "bonjour"; then I realized that I must have made a mistake..but bonjour seems so distant and unfitting somehow..but I guess that's just because in my language "bonjour" is the literal meaning and reaaallly formal However I really loved my host family and their son is visiting me this summer so I'm really happy :)
I slightly disagree on the bonsoir, bonne soirée, bonne nuit. I agree that you say bonsoir when you enter the conversation. The problem is when you leave. Unlike in the morning or during the day where you can freely assume the day is not over for your friends, you can freely wish them a Bonne Journée, things are trickier in the evenning. Say you met your friends at the restaurant or at some evenning party. If your friends leave, and they have made it very clear that they are going strait home, to sleep, you wish them to sleep tight, a Bonne Nuit. If they have made it very clear that the evenning is not finish for them, they'll go to some other activity, a last drink at some pub, see some movie... you wish them a Bonne Soirée. Bonne soirée implies the evening is not over, some activity will follow. Now the tricky part: it wasn't clear what those friends are going to do after you part. You have no clue about should you say Bonne Nuit (I assume you are going to bed) or Bonne Soirée (I assume the evenning is not over for you). In this particular case, I would say a Bonsoir when leaving. Bonsoir is neutral, it does not carry any specific assumption about what people are doing afterward.
You're a bit nitpicking here but fully correct non-the-less (the whole thing must already be confusing enough for foreigners now they are gonna be completely lost)
when you see the person whom you already have said "bonjour" again for second time during the same day what should you say as a greeting for the second instance?
Hi Virginie, I have a question about the opening of your videos. I'm getting the Bonjour and Virginie but there's a word or words between them that I'm not getting. Is it Bonjour, je suis Virginie?
What to say second and third time when you see a person again the same day? Bonjour cannot be used, you need to be formal and Salut is not suitable. Please advice.
I am your new subscriber and this is second video I watched from you it's excellent and merci beacoup(hm not sure did I wrote correct lol) for your great lessons I am trying to learn french as I am moving next yr to France. .I was there two weeks now and couldn't speak to ppl so I must learn quickly as I am going to France in the middle of Janvier. .I will watch more from you.. :)))
I think I knew all of these things but never knew about the Bonjour x 2. I think that it would be normal to say Bonjour and then if you went back to the restaurant or store you might say... Salut to the person. Or nod and say je m'excuse to talk to them... like if you left something at the shop.
Merçi, Virginia...! You're GOOD...! I'm having a great time learning the idioms with you...! (Here in the U.S. when someone is a little "slow" we say: "The elevator doesn't go to the top" or "He's one Fry short of a Happy Neal" - referencing McDonald's.... I understand in France you say: "Il a perdu Le Nord?".... ) Please do correct my understanding of the "slang"....
I'm in the US so it's different here: If some one were to say 'Have a good DAY' upon parting ways, we might respond with 'You as well's. What is the French equivalent to that, or is there one?
Simply reply: "Vous aussi!" or "À vous aussi!" or even "Et à vous aussi!" or to a friend: "Toi aussi!" "À toi aussi!" "Et à toi aussi!" You could also say: "Bonne journée à vous aussi!" "Bonne journée à toi aussi!"...
Many years ago when I started learning French, we were taught that you could say "et vous-même" in response to "bonne journée". Is that wrong? I haven't studied French in a long time, and I have to say I am really enjoying the wonderful videos.
I've been trying to learn French for about five years and I'm still struggling with it. I've noticed the same mistake native speakers make when they are teaching their language: they forget they aren't the only native speakers of that language. They consider wrong something that is quite normal in another country where they speak that same language. I'm sick and tired of listening to Americans telling me something I say is wrong, both in pronunciation and in vocabulary, just to learn afterwards that that's correct in British English. So I advise native speakers to be humble (especially Americans) and remember that nobody is the owner of a spoken language. It all depends on who speaks it and where it's spoken. But I'd like to say that this girl's English sounds FLAWLESS to me, although I'm not an English native speaker.
Its because they translate it literally. For example, in France, we just use the English word : week-end but in Quebec they say fin de semaine (fin=end, de semaine=of the week)
If You are in a formal context (talking to an older person or selling some craps to a customer) say "Bonjour/Bonsoir Monsieur" or "Bonjour/Bonsoir Madame" (for women).
I knew most of these rules about France but I did not know the Bonjour twice. I would probably say Salut to the person if I saw them again. But the Bonjour and Bonne Journee are something I always stress to friends who visit France. A Bonjour Madame or Mesdames gets you Carte Blanche at a store or a bakery.
Can I say something like... Bas dis donc... encore une fois Bonjour... if I am perhaps speaking with an older woman and I want to stay formal and not use Salut.
En fait, nous avons tous les deux raison, les deux sont corrects :-) vous m'avez mis le doute du coup j'ai vérifié sur le site de l'académie française!
C'est vraiment drôle que vous répondiez ça parce que sur leur site, en vérifiant cette histoire d'après-midi, j'ai vu un article qui expliquait qu'on ne sait pas vraiment d'où l'expression "au temps pour moi" vient!
Hehe! Oui, en effet je connaissais cette histoire. D'ailleurs, je me demandais si vous alliez le remarquer. ;) (puisque l'on peut dire "autant" ou "au temps", et personne n'est vraiment d'accord à ce sujet) J'avais lu il y a moment que "au temps" venait du jargon militaire, quand un soldat se trompait dans le rythme de la marche. Mais c'est sujet à débat paraît-il.
That's something I always come unstuck with a second or subsequent meeting same day Would it also be appropriate to use Salute in this occasion if it's not a friend say in a shop? P.S I always tend to say Hi anyway..lol
Yes, I learned about the "never say 'bonjour' twice" soon after I arrived in France. Concomitantly, you also do not shake hands if you come across the same person twice in the same day! You might add, however, what to say to a person when you see them for a second or third time in the day. I usually say "rebonjour," which I take to be correct, but perhaps a bit rare? On the other hand, "Salut!" seems too informal for certain acquaintances....
I just always want to shake people from the United States if they walk into a shop and do not say Bonjour Mesdames. It is simply rude to not say hello.
I used to start work every day at 5 AM. We would say "Bonjour", I've never heard anyone say "bon matin". Obviously bon matin is gramatically correct and anyone can understand but it's definitely not in use in France. Maybe in other French speaking countries though
It happened to me recently at the supermarket, I said bonjour trice because I thought the cashier didn’t hear me because of the noise, but it was worst because she looked at me as If I were very rude. Now I understand why!
Ha ha that's excellent thanks for sharing Carla :-)
As a french it is very entertaining to watch your videos
I greeted my host family the very first time with "salut" because that's how I'd done it in my native language and they responded with "bonjour"; then I realized that I must have made a mistake..but bonjour seems so distant and unfitting somehow..but I guess that's just because in my language "bonjour" is the literal meaning and reaaallly formal
However I really loved my host family and their son is visiting me this summer so I'm really happy :)
I live in France... and already managed to say Bonjour 8 times to the same person... that was really l'enfer
I am so afraid of making even the slightest mistake, and then the french people would judge me 😅
I slightly disagree on the bonsoir, bonne soirée, bonne nuit.
I agree that you say bonsoir when you enter the conversation. The problem is when you leave.
Unlike in the morning or during the day where you can freely assume the day is not over for your friends, you can freely wish them a Bonne Journée, things are trickier in the evenning.
Say you met your friends at the restaurant or at some evenning party. If your friends leave, and they have made it very clear that they are going strait home, to sleep, you wish them to sleep tight, a Bonne Nuit.
If they have made it very clear that the evenning is not finish for them, they'll go to some other activity, a last drink at some pub, see some movie... you wish them a Bonne Soirée. Bonne soirée implies the evening is not over, some activity will follow.
Now the tricky part: it wasn't clear what those friends are going to do after you part. You have no clue about should you say Bonne Nuit (I assume you are going to bed) or Bonne Soirée (I assume the evenning is not over for you). In this particular case, I would say a Bonsoir when leaving. Bonsoir is neutral, it does not carry any specific assumption about what people are doing afterward.
Thanks for this information, ydela1961.
You're a bit nitpicking here but fully correct non-the-less (the whole thing must already be confusing enough for foreigners now they are gonna be completely lost)
Ydela23, this is very interesting. I'm curious why "Truly French TV" has not chimed in. So Virginie?
oui vraiment ! merci i was thinking this
Bon matin is said in Québec.
Don D.
And Paris
777THUTH777
Yeah. What do you mean?
@@THUTH-ix3tt means it's also correct genius, and that she's wrong about it not existing.
No one could forget seeing you for the first time of the day.
Merci beaucoup,when people greet for first time, do they say” ..enchanté “ ?
when you see the person whom you already have said "bonjour" again for second time during the same day what should you say as a greeting for the second instance?
Yes, I too would like to know. Native French speakers please shed some light.
@@finehumanbeing3506 nothing... you don't have to say anything, just smile.
Hi Virginie, I have a question about the opening of your videos. I'm getting the Bonjour and Virginie but there's a word or words between them that I'm not getting. Is it Bonjour, je suis Virginie?
I'm pretty sure it's "Bonjour, c'est Virginie" :)
I really enjoy your lecture. Merci beaucoup. Au revoir.
in the south we also say "adieu" as a greeting. Both to enter or exit a conversation.
Your videos are very good ! Very clear ! Thank you !!!!
De rien :-)
Did you say answer or enter a conversation?
What to say second and third time when you see a person again the same day?
Bonjour cannot be used, you need to be formal and Salut is not suitable. Please advice.
You can stick to rebonjour or if you want to be fun and light you can say rerebonjour with a big smile on your face, and so forth :-)
Merci beaucoup!
I am your new subscriber and this is second video I watched from you it's excellent and merci beacoup(hm not sure did I wrote correct lol) for your great lessons I am trying to learn french as I am moving next yr to France. .I was there two weeks now and couldn't speak to ppl so I must learn quickly as I am going to France in the middle of Janvier. .I will watch more from you.. :)))
I think I knew all of these things but never knew about the Bonjour x 2. I think that it would be normal to say Bonjour and then if you went back to the restaurant or store you might say... Salut to the person. Or nod and say je m'excuse to talk to them... like if you left something at the shop.
You can sure nod or smile to show them you recognize them but don't say salut to someone you are not very familiar with.
@@FrenchTrulyTV wow this one again is another correction.
Merci :)
Bon soir & bonne soiree' i heard several times couldnt understand thr difference bt now i understand
Merci beaucoup virginie...
Would it be correct to say salut when raising a glass of wine together ?
Santé!
À ta / votre / notre santé!
À nous!
À ta réussite!
Anything you want to toast and underline :-)
Merci
In Blois, they would say "Bonsoir" no matter what time of day, including well before noon.
Merçi, Virginia...! You're GOOD...! I'm having a great time learning the idioms with you...! (Here in the U.S. when someone is a little "slow" we say: "The elevator doesn't go to the top" or "He's one Fry short of a Happy Neal" - referencing McDonald's.... I understand in France you say: "Il a perdu Le Nord?".... ) Please do correct my understanding of the "slang"....
Il a pas la lumière à tous les étages. He doesn't have lights on every floor.
So helpful as always :)
Desolée mais au Québec on dit régulièrement "bon matin", je ne vois pas pourquoi ça serait une faute ????
I remember being taught to say "bon apres midi" in the afternoon. Then I was recently told to use "bonjour" as "bon apres midi" is not used.
I'm in the US so it's different here: If some one were to say 'Have a good DAY' upon parting ways, we might respond with 'You as well's. What is the French equivalent to that, or is there one?
Simply reply: "Vous aussi!" or "À vous aussi!" or even "Et à vous aussi!" or to a friend: "Toi aussi!" "À toi aussi!" "Et à toi aussi!" You could also say: "Bonne journée à vous aussi!" "Bonne journée à toi aussi!"...
armoricain Thanks! 😎
Many years ago when I started learning French, we were taught that you could say "et vous-même" in response to "bonne journée". Is that wrong? I haven't studied French in a long time, and I have to say I am really enjoying the wonderful videos.
In Québec they do say: Bon matin :P
Really ? interesting.
Where??? Lol
I've been trying to learn French for about five years and I'm still struggling with it. I've noticed the same mistake native speakers make when they are teaching their language: they forget they aren't the only native speakers of that language. They consider wrong something that is quite normal in another country where they speak that same language. I'm sick and tired of listening to Americans telling me something I say is wrong, both in pronunciation and in vocabulary, just to learn afterwards that that's correct in British English. So I advise native speakers to be humble (especially Americans) and remember that nobody is the owner of a spoken language. It all depends on who speaks it and where it's spoken. But I'd like to say that this girl's English sounds FLAWLESS to me, although I'm not an English native speaker.
Its because they translate it literally. For example, in France, we just use the English word : week-end but in Quebec they say fin de semaine (fin=end, de semaine=of the week)
Really? Interesting fact
If You are in a formal context (talking to an older person or selling some craps to a customer) say "Bonjour/Bonsoir Monsieur" or "Bonjour/Bonsoir Madame" (for women).
I knew most of these rules about France but I did not know the Bonjour twice. I would probably say Salut to the person if I saw them again. But the Bonjour and Bonne Journee are something I always stress to friends who visit France. A Bonjour Madame or Mesdames gets you Carte Blanche at a store or a bakery.
Can I say something like... Bas dis donc... encore une fois Bonjour... if I am perhaps speaking with an older woman and I want to stay formal and not use Salut.
1:47 "Bon après-midi", et non pas "bonne". Après-midi est masculin.
En fait, nous avons tous les deux raison, les deux sont corrects :-) vous m'avez mis le doute du coup j'ai vérifié sur le site de l'académie française!
Ah, au temps pour moi !
C'est vraiment drôle que vous répondiez ça parce que sur leur site, en vérifiant cette histoire d'après-midi, j'ai vu un article qui expliquait qu'on ne sait pas vraiment d'où l'expression "au temps pour moi" vient!
Hehe! Oui, en effet je connaissais cette histoire. D'ailleurs, je me demandais si vous alliez le remarquer. ;) (puisque l'on peut dire "autant" ou "au temps", et personne n'est vraiment d'accord à ce sujet)
J'avais lu il y a moment que "au temps" venait du jargon militaire, quand un soldat se trompait dans le rythme de la marche. Mais c'est sujet à débat paraît-il.
Oui oui c'est ça :-) www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#16_strong-em-au-temps-pour-moi-em-strong
Thank you for your advice. You have a beautiful mind as well as face.
That saying “bonjour” thing more than once had happened to me. Now I feel embarrassed 🤣
I guess saying BonJour twice would be like saying "Good Morning, Good Afternoon or Hello" twice.
Yes!
If I say bonjour for the first time and then during the day I see again that person, what can I say?
Thanks for the video
Sirfrankis I'd echo this question! If it's a friend I'd say salut but what about in a formal context?
You say rebonjour to notify you remember you already saw that person earlier on today :-)
That's something I always come unstuck with a second or subsequent meeting same day
Would it also be appropriate to use Salute in this occasion if it's not a friend say in a shop?
P.S I always tend to say Hi anyway..lol
Oh no don't do that! Salut is only for friends and close people. If you said salut in a shop people would be quite shocked! ;-)
Received and understood, It's just that in UK it's fine to say Watcha Mate to anyone.
Infact it's not unusual for the Police to call you "Mate"
Yes, I learned about the "never say 'bonjour' twice" soon after I arrived in France. Concomitantly, you also do not shake hands if you come across the same person twice in the same day!
You might add, however, what to say to a person when you see them for a second or third time in the day. I usually say "rebonjour," which I take to be correct, but perhaps a bit rare? On the other hand, "Salut!" seems too informal for certain acquaintances....
great!!
merci
Super cool..vous êtes vraiment bilangue!
"bilingue"... please, don't get mad at me, it is just a "gentle" correction. :-)
armoricain Bien sûr je ne suis ni gêné ni faché..'suis ici pour l'apprentissage de français
merci..eu c'étais plutôt mauvaise orthographe hehe
Bonjour Virginie
Bon matin is perfectly acceptable french in Quebec despite complaints from the tongue police, and considerably better than France using "parking".
"garer sa voiture au parking" vs "parker son char au stationnement" :-D
Jourbon reus !
Hi
I love you
I just always want to shake people from the United States if they walk into a shop and do not say Bonjour Mesdames. It is simply rude to not say hello.
The music is annoying.
On entend en France "bon matin", alors tu peux pas sur que ça n'existe pas. De même pour "bonne matinée".
personne n'utilise bon matin pour se saluer. bonne matinée c'est uniquement en partant et non pas pour saluer à la première rencontre.
I used to start work every day at 5 AM. We would say "Bonjour", I've never heard anyone say "bon matin". Obviously bon matin is gramatically correct and anyone can understand but it's definitely not in use in France. Maybe in other French speaking countries though
On the other hand "De bon matin" is an perfectly "legitimate" expression which means "Early in the morning".
à ton tôt = see you later
à tantôt.