María Volonté | El Choclo
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 1 ก.พ. 2025
- Please subscribe. Thanks!
For subtitles, click the CC button.
--
"El Choclo" was released on María Volonté's second album "Cornisas del Corazón" (1999), recorded live at the Café Tortoni. This album captured the spirit, creativity and playfulness of her celebrated live performances at the legendary Buenos Aires venue.
SUPPORT OUR MUSIC & VIDEOS, BECOME A PATRON:
Become a Patron of our music (Get backstage access & your name in the credits): / bluetangoproject
LINKS:
Join our mailing list: www.bluetangop...
Follow us on Instagram: / bluetangoproject
Spinning vinyl record video by Miguel Padriñán from Pexels
Created by Blue Tango Project
www.bluetangoproject.com
#MariaVolonte #BuenosAires #Tango
__
CREDITS:
Vocals: María Volonté
Bandoneón: Pascual "Cholo" Mamone
Piano: Horacio Larumbe
Guitar: Rafael del Pino
Bass: Fernando Nuñez
Percussion: Oscar "Pocho Porteño" Vega
___
LETRA EN ESPAÑOL (English translation below)
"El Choclo"
Music: Ángel Villoldo
Lyrics: Enrique Santos Discépolo, Juan Carlos Marambio Catán
Con este tango que es burlón y compadrito
se ató dos alas la ambición de mi suburbio;
con este tango nació el tango, y como un grito
salió del sórdido barrial buscando el cielo;
conjuro extraño de un amor hecho cadencia
que abrió caminos sin más ley que la esperanza,
mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.
Por tu milagro de notas agoreras
nacieron, sin pensarlo, las paicas y las grelas,
luna de charcos, canyengue en las caderas
y un ansia fiera en la manera de querer...
Al evocarte, tango querido,
siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
y oigo el rezongo de mi pasado...
Hoy, que no tengo más a mi madre,
siento que llega en punta 'e pie para besarme
cuando tu canto nace al son de un bandoneón.
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
y en un pernó mezcló a París con Puente Alsina.
Fuiste compadre del gavión y de la mina
y hasta comadre del bacán y la pebeta.
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura
se hicieron voces al nacer con tu destino...
¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo,
que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón.
--
ENGLISH TRANSLATION:
EL CHOCLO (THE CORNCOB)
Music: Angel Villoldo
Lyrics: Enrique Santos Discépolo, Marambio Catán
With this tango that is mocking and tough
two ambitions of my suburb were joined
with this tango the tango was born and like a scream
it left the sordid neighborhood striving for the sky
A strange spell of love made cadence
that opened its way with nothing more than dreams
mixture of anger, pain, faith, absence
crying in the innocence of a playful rhythm
By the miracle of your ominous notes
the paicas and grelas were born as if by magic
a moon in a puddle, canyengue in the hips
and a fierce desire when it comes to loving
When I evoke you,
dear tango,
I feel the tiles of the dancehall tremble
and I hear the rumble of my past ...
Today, when I no longer
have my mother
I feel that she comes on tiptoe to kiss me
When I hear the song of a bandoneón
Carancanfunfa went to sea with your flag
and he mixed Paris with Puente Alsina in a Pernod
You were the godfather of the lady's man and the sweet young thing
And even midwife to the man about town and the foolish girl
For you the dandy, the cops, the streetwise and the poor
Were given voice at your birth
Ritual of skirts, kerosene, slits and knives
That burned in the tenements and burned in my heart!
--
Hermosa mujer y mejor cantante la conocí allá por el 85 en un café concert lo dice muy bien al Gotan soy Lalo Molina S M de Tucuman
¡Excelente! Muy buena interpretación!
Gracias, Susana querida!
que interpretacion!!!! mu gusto mucho!!!!
Qué alegría, María Alejandra. Gracias!
Si habré sido testigo...😘
Doy gracias a la vida por todas las cosas que pudimos compartir.
sos el tango Maria hermosa!!!!
Somos, Jacquelina bella. Sin el perfume de una mujer flotando en el aire, el tango se desdibuja.
👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽❤️
Gracias, Roxana!