The original syllabary looks so much better, I think. It's got more soul and it's easier to differentiate between each glyph than the modern syllabary.
But Sequoyah had no idea of how an alphabet and a syllabary are different, and assumed that a syllabary had an alphabetical order like an alphabet. Well, no, it doesn't.
@@TheRojo387 After reading THE CHEROKEE SYLLABARY: WRITING THE PEOPLE'S PRESEVERANCE by Ellen Cushman (2011), I definitely question your assumption. Not only was each of the original characters a variant of one of the initial seven (R has two versions) on the left of the list to make their learning easier, they are designed in such a way as NOT to resemble the letters of the English alphabet (unlike their print successors). The whole is a syllabary, pure and simple, which works for Cherokee. Cushman questions the idea that Sequoyah had no knowledge of English or how it worked. There are preserved two letters in English from Sequoyah. She reproduces an exact transcription of one of them. I have done local history research in original records for decades and Sequoyah's English spelling and grammar are superior to most of the documents I have seen written by native English speakers of the time.
Truly fascinating! I just learned about Cherokee writing today! Sequoyah developed a syllabic alphabet specifically fit to the Cherokee language! And that Cherokee literacy rate exceeded that of the surrounding British when it became widely accepted by the Cherokee!
You might want to read THE CHEROKEE SYLLABARY: WRITING THE PEOPLE'S PRESEVERANCE by Ellen Cushman (2011)? It contains much information on Sequoyah and the syllabary's history and changes brought together by the author for the first time. I think you would greatly enjoy it!
Have you read THE CHEROKEE SYLLABARY: WRITING THE PEOPLE'S PRESEVERANCE by Ellen Cushman (2011)? It contains much information on Sequoyah and the syllabary's history and changes brought together by the author for the first time. I think you would greatly enjoy it!
Very elegant script some letters almost look Burmese. Some speakers also had some scripts developed for our native west African languages, like Bamanakan, Kono, Vai and Bamoun
It's like the same with Chinese and pinyin. It's an idea of the sound. Maybe you should learn both character shapes like in chinese. It's very interesting. I try to start learning Cherokee but it's the hardest language I know, even Navajo is easyer. The lessons with Wade are great but for a first lesson it's hard. He teaches like it was for polyglot specialists or teachers. Me I know what to learn and how, but I think it's a little bit hard without learning the characters in the beginning first especially for everyone... I tried on Mango to learn Cherokee but they are 2 chapters and no characters learning. Thank you for your work of preservation. Keep going. Don't give up.
I have to say,as as one who did not grow up with Cherokee,(we were told we were Blackfoot, which never made sense), to see the original syllabary, in the original layout, I have always assumed that Sequoia had written out some phrase that contained all of the letters. I always thought it must have been something important,or perhaps even funny.
I love how he has a sharpened stick as a pointer even though he could have a metal wand or laser he has a stick that has been sharpened.. I crave Cherokee knowledge.
What did he write with, ink and feather? Looks like he was designing the characters so that you could write them with one graceful swoop of the pen. Some of the chacters that were changed for the ptinting press require you to stop and start. I have the ca.lligraphy book that teachers use to teach the characters to school kids. It is hard to write some of them with one stroke of the pen. Like you said, it was a system changed to fit a printing press. His original system probably feels better to a hand.
I just read that the Cherokee language has 6 tones and hence is a tonal language. Most of the East and Southeast Asian languages are tonal, except maybe Japanese. Cantonese has 6 tones too.
But Sequoyah did not bother adding tone marks or different letters for differently-toned morae. Lazy bastard. But check out the Nuosu syllabary; it has three basic tones and a fourth tone for some kind of inflection, and moreover, each glyph has a unique combo of onset, rime, and tone. Now, that is a neat piece of craftsmanship, a full 3D syllabary!
Let's bring back this original version. Looks very different than its current version, even very different than the Latin alphabet we use commonly. Words written in these original forms would look as foreign as Chinese and Japanese characters. Just imagine everything we read is written in this form.
He used the Greek Alphabet as inspiration also. When you write “ka” or “ga” it’s really a matter of which you prefer. Also “tu” has no symbol do people have to write “beans” or “tuya” as “du-ya.”
A Sequoyah script could easily be done nowadays; here's to praying immersion works and somebody takes up the call! Wado. en.wikipedia.org/wiki/Script_typeface
@@RoyalKnightVIII Read THE CHEROKEE SYLLABARY: WRITING THE PEOPLE'S PRESEVERANCE by Ellen Cushman (2011). It contains much information on Sequoyah and the syllabary's history and changes brought together by the author for the first time. The original characters as devised by him are designed in such a way as NOT to resemble the letters of the English Alphabet (unlike their print successors). Moreover, each of the original characters is a variant of one of the initial seven (R has two versions) on the left of the list to make learning easier.
I applaud this invention, but it's a shame that so many of the characters used for print and modern usage don't at all resemble even some hint of the original characters.
The original syllabary looks so much better, I think. It's got more soul and it's easier to differentiate between each glyph than the modern syllabary.
But Sequoyah had no idea of how an alphabet and a syllabary are different, and assumed that a syllabary had an alphabetical order like an alphabet. Well, no, it doesn't.
@@TheRojo387 After reading THE CHEROKEE SYLLABARY: WRITING THE PEOPLE'S PRESEVERANCE by Ellen Cushman (2011), I definitely question your assumption. Not only was each of the original characters a variant of one of the initial seven (R has two versions) on the left of the list to make their learning easier, they are designed in such a way as NOT to resemble the letters of the English alphabet (unlike their print successors). The whole is a syllabary, pure and simple, which works for Cherokee. Cushman questions the idea that Sequoyah had no knowledge of English or how it worked. There are preserved two letters in English from Sequoyah. She reproduces an exact transcription of one of them. I have done local history research in original records for decades and Sequoyah's English spelling and grammar are superior to most of the documents I have seen written by native English speakers of the time.
@@TheRojo387: It can still have a canonical order or arrangement of presentation.
Truly fascinating! I just learned about Cherokee writing today! Sequoyah developed a syllabic alphabet specifically fit to the Cherokee language! And that Cherokee literacy rate exceeded that of the surrounding British when it became widely accepted by the Cherokee!
Interesting thank you
You might want to read THE CHEROKEE SYLLABARY: WRITING THE PEOPLE'S PRESEVERANCE by Ellen Cushman (2011)? It contains much information on Sequoyah and the syllabary's history and changes brought together by the author for the first time. I think you would greatly enjoy it!
I love the originally orthography, really has life!
Have you read THE CHEROKEE SYLLABARY: WRITING THE PEOPLE'S PRESEVERANCE by Ellen Cushman (2011)? It contains much information on Sequoyah and the syllabary's history and changes brought together by the author for the first time. I think you would greatly enjoy it!
Very elegant script some letters almost look Burmese. Some speakers also had some scripts developed for our native west African languages, like Bamanakan, Kono, Vai and Bamoun
where can I get that chart
It's like the same with Chinese and pinyin.
It's an idea of the sound. Maybe you should learn both character shapes like in chinese. It's very interesting. I try to start learning Cherokee but it's the hardest language I know, even Navajo is easyer. The lessons with Wade are great but for a first lesson it's hard. He teaches like it was for polyglot specialists or teachers. Me I know what to learn and how, but I think it's a little bit hard without learning the characters in the beginning first especially for everyone... I tried on Mango to learn Cherokee but they are 2 chapters and no characters learning. Thank you for your work of preservation. Keep going. Don't give up.
I have to say,as as one who did not grow up with Cherokee,(we were told we were Blackfoot, which never made sense), to see the original syllabary, in the original layout, I have always assumed that Sequoia had written out some phrase that contained all of the letters.
I always thought it must have been something important,or perhaps even funny.
I love how he has a sharpened stick as a pointer even though he could have a metal wand or laser he has a stick that has been sharpened.. I crave Cherokee knowledge.
What did he write with, ink and feather? Looks like he was designing the characters so that you could write them with one graceful swoop of the pen. Some of the chacters that were changed for the ptinting press require you to stop and start. I have the ca.lligraphy book that teachers use to teach the characters to school kids. It is hard to write some of them with one stroke of the pen. Like you said, it was a system changed to fit a printing press. His original system probably feels better to a hand.
I just read that the Cherokee language has 6 tones and hence is a tonal language. Most of the East and Southeast Asian languages are tonal, except maybe Japanese. Cantonese has 6 tones too.
But Sequoyah did not bother adding tone marks or different letters for differently-toned morae. Lazy bastard. But check out the Nuosu syllabary; it has three basic tones and a fourth tone for some kind of inflection, and moreover, each glyph has a unique combo of onset, rime, and tone. Now, that is a neat piece of craftsmanship, a full 3D syllabary!
In what ways is it tonal tho? I'd really like to know
I believe Japanese is tonal too.
@@citrusblast4372Intonation in Cherokee can denote grammatical and morphological structure and meaning: hvhda "use it☞" vs gvv̀díha "I am using it"
Now let's develop orthographies for Apache and Mohawk.
Indeed, but whatever you do, don’t make it into a latin script.
Let's bring back this original version. Looks very different than its current version, even very different than the Latin alphabet we use commonly. Words written in these original forms would look as foreign as Chinese and Japanese characters. Just imagine everything we read is written in this form.
He used the Greek Alphabet as inspiration also. When you write “ka” or “ga” it’s really a matter of which you prefer. Also “tu” has no symbol do people have to write “beans” or “tuya” as “du-ya.”
A Sequoyah script could easily be done nowadays; here's to praying immersion works and somebody takes up the call! Wado. en.wikipedia.org/wiki/Script_typeface
ᎪᏴᏟᏨᎠᎬᏩᎻᎨᎥᏐᎫᏠᏦᏝᏓᎷᎤᎾᏫᏢᎵᏅᏒᎦᎿᎢᏙᏉᎳᏊᏇᎽ
here are all the cherokee characters that look like latin characters
and even then the similarity is exaggerated by the printing press since some of them are the longhand glyphs simplified
@@RoyalKnightVIII Read THE CHEROKEE SYLLABARY: WRITING THE PEOPLE'S PRESEVERANCE by Ellen Cushman (2011). It contains much information on Sequoyah and the syllabary's history and changes brought together by the author for the first time. The original characters as devised by him are designed in such a way as NOT to resemble the letters of the English Alphabet (unlike their print successors). Moreover, each of the original characters is a variant of one of the initial seven (R has two versions) on the left of the list to make learning easier.
Now add characters that look like cyrillic characters, because i remember noticing a couple that look like those too
Reminds me of hiragana
I applaud this invention, but it's a shame that so many of the characters used for print and modern usage don't at all resemble even some hint of the original characters.
Seer Roohe = Way of the Spirit.
We Always had a GOD, The Great Spirit.
👏👏👏✊💪
👍🏿🤘🏿
👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿 tbc.....-gbotb “cherokee” @chemistryscie
ᏔᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠᎠ
Try mirroring it, old way of hiding messages!
BIG THUNDERBIRD The point of this theorized code was to make it easier for people who spoke Cherokee to learn to read. I not a secret message.
Cherokee Indians were Black and darker than they teach us