Madrigal V: "Las cañas" - Joan Brudieu (1520 - 1591)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024
  • Madrigal V: "Las cañas" - Joan Brudieu (1520 - 1591).
    (Texto: Anónimo Siglo XV - XVI).
    1.- L' Amor y la Magestat
    2.- Saca el amor de su vando
    3.- Ya tocan los atabales
    4.- Que trahe en la bandereta?
    5.- Como corrió buena lança!
    6.- Cada qual en su cabeça
    7.- Sepamos como cayó
    Intérprete: Capella de Ministrers - Director: Carles Magraner.
    (www.capellademi...)
    Imágenes: Catedral de Santa María de La Seu d'Urgell (Lérida - España).
    LETRA: (Por falta de espacio, en el vídeo sólo se incluyen las dos primeras partes y las dos últimas; aunque es muy recomendable la audición completa de este extraordinario madrigal).
    [1.- L' Amor y la Magestat]
    L' Amor y la Magestat
    Se tienen malas entrañas
    Y por hazer l'amistat
    Quieren jugar a las cañas.
    -Quien salle a jugar con ellos?
    -Cada cual en su valía.
    -O que linda caballería,
    Que plazer será de vellos!
    [2.- Saca el amor de su vando]
    Saca el amor de su vando
    Vestido de sus colores
    Quatro lindos jugadores
    Que le van acompañando.
    -Quien son éstos de su vando?
    Dímelo sin entrevallo.
    -Son el favor y el regalo
    Y el deleyte y el contento.
    Quien saca la magestat
    Que's la otra parte rea?
    Saca su parcialidad
    Vestida de su librea.
    Que parcialidad alcança?
    Dímelo por gentilesa.
    La justicia y templança
    La prudencia y fortalesa.
    O que hermosas quadrillas!
    Salid, damas, a mirar!
    Que pues sallen a jugar,
    Hazer tienen maravillas.
    [6.- Cada qual en su cabeça]
    Cada qual en su cabeça
    Se apriete la caperuça,
    Que la musica empieça
    De tocar la' scaramuça.
    La magestat embia
    A dos de su companya
    Que arremetan los primeros.
    Ea, ea, cavalleros!
    Adargaos, adargaos!
    Cric crac, cric crac.
    O que cañas que tiraron!
    El amor salle contento
    El regalo y el contento
    Adarga, Adarga!
    Buenas, mas por negligentia
    La templança y la prudentia
    No muy bien se adargaron.
    La justicia y fortaleça
    Sallen con la magestat.
    Adarga, Adarga!
    Mas con que serenidad
    Se buelven los del amor!
    Ya adargáronse mejor,
    Ya sobresalle el amor
    Con el deleyte y favor
    contra los del otro vando.
    Ya el juego va callentando.
    O que juego bien travado
    Y quan bien ordenado!
    O que gracioso ruydo!
    La magestat a caydo.
    Fan, fan, fan, fan.
    [7.- Sepamos como cayó]
    Sepamos como cayó.
    El cavallo entropessó,
    Luego el amor a vencido.
    Por el amor queda el campo.
    Y quedará
    Qu'el es siempre vencedor.
    Victoria señores
    Fara...
    Victori'en amores!
    Durante las espectaculares celebraciones con las que Barcelona recibió en 1585 la visita de Felipe II, y de su futuro yerno el duque Carlo Emanuele de Saboya, las calles y plazas de la ciudad, amén de iglesias y edificios públicos, se llenaron de músicos, desde los profesionales especializados de las capillas reales y catedralicias, hasta los que acompañaban los bailes y los desfiles del pueblo. En este excepcional marco festivo, se produjo un hecho ciertamente marginal con respecto al boato de las celebraciones, pero más duradero en su substancia musical: para agasajar al ilustre novio, el cabildo de la Seo de Urgell acordó costear la publicación (bajo el título de "Madrigales"), de una recopilación de obras profanas compuestas por su maestro de capilla, Joan Brudieu. De esta forma ciertamente involuntaria, los canónigos de la Seo nos entregaron lo que representa junto con un réquiem manuscrito, el único testimonio de la producción de éste compositor.
    Brudieu había entrado al servicio de la catedral de Urgell en 1538, tras una satisfactoria actuación en los oficios de la Navidad como director de un grupo de cuatro cantores compatriotas suyos. El año siguiente, "A 20 del mes de Juliol del any mil cinccents treinta y nou, fonch conduit per mestre de cant de la Seu d'Urgell, mossen Joan Brudieu, francès, amb lo salari acostumat de cinquanta lliures barceloneses per any (...)". Seguramente, ni el compositor limosino ni los que le contrataron, imaginaban que la relación laboral iniciada se iba a prolongar (aunque con algunas interrupciones), durante cinco décadas, prácticamente hasta la muerte del músico, ocurrida en 1591. Las contadas ausencias del músico se produjeron en 1543-1545 (quizás para los estudios en vistas a su ordenación sacerdotal, ya que a su vuelta se le llama prevere); en 1577-1578 (cuando, bajo el pretexto de retirarse a Balaguer "per a servir y morir en lo servey de Deu", asumió el magisterio de la capilla de Santa María del Mar en Barcelona); y en 1585, año en el que volvió a la ciudad condal para el seguimiento de la edición de sus madrigales.
    La dilatada vida y prolongado servicio del compositor, dejan pocas dudas acerca de las verdaderas dimensiones de su obra, de la cual lo conservado representa sólo un pequeño porcentaje.
    Joan Brudieu, nacido en la diócesis de Limoges (Francia), hacia 1520, y fallecido en la Seo de Urgell en 1591; está considerado uno de los mejores músicos del Renacimiento catalán.

ความคิดเห็น • 11

  • @SANTIAGOGARCIA-bl8nk
    @SANTIAGOGARCIA-bl8nk ปีที่แล้ว +4

    Qué agradable encontrarse uno con estos acordes y voces que te transportan en el tiempo a ésa maravilla época del siglo XVI.

  • @eugeniapalmas6719
    @eugeniapalmas6719 4 ปีที่แล้ว +4

    Bellísimo

  • @guifalaq
    @guifalaq 10 ปีที่แล้ว +8

    En estos días en que la mediocridad musical invade nuestras almas.Existe musica para purificar nuestro espiritú para pensar en cosas gratificantes.Gracias por existires.

    • @vizcayado
      @vizcayado 8 ปีที่แล้ว

      De toda época queda lo mejor. En ésta también hay productos de calidad.

    • @MrSludov
      @MrSludov 5 ปีที่แล้ว +5

      Bueno, desde luego es música gratificante, y fue compuesta precisamente para una grata ocasión, la boda de la infanta Catalina Micaela, hija de Felipe II, con el duque de Saboya. La majestad (es decir, la infanta) es vencida por el amor (el duque) en un torneo de cañas. Toda la letra es un encantador regalo para "consolar" a la infanta por tener que contraer un matrimonio desigual con el duque de Saboya, lo cual que convenía a los intereses de España en el norte de Italia.
      Si le interesa, le dejo un interesante ensayo sobre el ceremonial "español" que se implantó en la corte de Turín a partir de de este momento.
      el ceremonial de las reinas españolas en la corte ducal de ...
      revistas.ucm.es › index.php › CHMO › article ›

  • @marlittantinopai1529
    @marlittantinopai1529 4 ปีที่แล้ว +5

    Qué joya! Gracias

  • @Muminblues
    @Muminblues 11 ปีที่แล้ว +5

    Gracias por compartir con el mundo esta joya.

  • @KmpBlanc
    @KmpBlanc 8 ปีที่แล้ว +3

    Espléndidooooo!!!

  • @PiscaCPT
    @PiscaCPT 13 ปีที่แล้ว +1

    Bravo!

  • @SuperEfedrina
    @SuperEfedrina 11 ปีที่แล้ว

    FLIPA musica medieval.....

    • @luismiguelflor6390
      @luismiguelflor6390 3 ปีที่แล้ว +5

      No es medieval, es renacentista, casi entrando en el barroco. Fue compuesta, hacia 1580 para las celebraciones de los esponsales de la Infanta Catalina Micaela (segunda hija de Felipe II) con el Duque de Saboya.