Мова Сковороди | Тарас Лютий | Skovoroda auditorium

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024
  • Якою мовою писав Сковорода? Чим зумовлене використання такої мови? Особливості слововжитку в Старій Україні.
    Друга лекція Тараса Лютого про Сковороду в межах циклу «Сковорода: філософ самовладання».
    Книжка Тараса Лютого «Сковорода. Самовладання» - cutt.ly/U26gMuy

ความคิดเห็น • 6

  • @MrDeep0
    @MrDeep0 ปีที่แล้ว +2

    Дякую за вiдео! Цiкава тема, давно шукав щось гiдне

  • @calamus496
    @calamus496 ปีที่แล้ว +1

    Дякую!

  • @gennadyross
    @gennadyross ปีที่แล้ว +1

    Сковорода был и остаётся одним из самых смелых и безгранично талантливых исследователей языка как средства, инструмента передачи мысли. Поэтому и брал слова из разных языков, чтобы точнее и красивее выразить то, что хотел сказать. Так что говорил он на языке эффективности, красоты и, в чем-то, перфекционизма и ответственности перед аудиторией... Для меня нет вопроса "на каком языке говорил Сковорода?", т.к. язык у него утилитарен, а не принципиален! До речі, російська мова належить Україні як нації тією ж мірою як и іншим народам, які нею корисуються. Мова не є власністю когось одного, мова це інструмент, що належить усім, хто нею корисуються и її розвиває.

  • @user-uz7ux9yc5r
    @user-uz7ux9yc5r ปีที่แล้ว +1

    Цікаво, автор називає руську мову книжною та простою. Але, стверджує, ніби то, лірика писалася іншою мовою, народною. При цьому він явно вирізняє просту мову, та мову народну. На мою думку, І. Котляревський писав саме наддніпрянським діалектом руської мови.

    • @dimatsvyk9900
      @dimatsvyk9900 ปีที่แล้ว +1

      Руська мова у такому визначені -- це мова канцелярії, судочинства та документообігу часів ВКЛ та на українських теренах Речі Посполитої, що цілком мала свій ужиток і за життя Сковороди, вона апріорі відрізнялася від пересічної побутової мови. Можливо, термін підібраний не зовсім удало, але вже як є, в українській історіографії він цілком усталений

    • @user-uz7ux9yc5r
      @user-uz7ux9yc5r ปีที่แล้ว

      @@dimatsvyk9900 знаєте, мені більш до вподоби термінологія з сучасної української філології. В ній виділяють функціональні стилі мови: діловий, науковий, публіцистичний та розмовний. Не окремі мови, а різні стилі однієї мови! Наприклад, в мене на першому курсі був предмет "Ділова українська мова".