Федерико Гарсиа Лорка - Неверная жена
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ก.พ. 2018
- Пусть и не свойственное для меня, но потрясающее стихотворение - спасибо моей маме за наводку!
Невероятная звукопись, метафоричность и яркость образов!
..И в полночь на край долины
увел я жену чужую,
а думал - она невинна.
То было ночью Сант-Яго -
и, словно сговору рады,
в округе огни погасли
и замерцали цикады.
Я сонных грудей коснулся,
последний проулок минув,
и жарко они раскрылись
кистями ночных жасминов.
А юбки, шурша крахмалом,
в ушах у меня дрожали,
как шелковая завеса,
раскромсанная ножами.
Врастая в безлунный сумрак,
ворчали деревья глухо,
и дальним собачьим лаем
за нами гналась округа.
За голубой ежевикой
у тростникового плеса
я в белый песок впечатал
ее смоляные косы.
Я сдернул шелковый галстук.
Она наряд разбросала.
Я снял ремень с кобурою,
она - четыре корсажа.
Ее жасминная кожа
светилась жемчугом теплым,
нежнее лунного света,
когда скользит он по стеклам.
А бедра ее метались,
как пойманные форели,
то лунным холодом стыли,
то белым огнем горели.
И лучшей в мире дорогой
до первой утренней птицы
меня этой ночью мчала
атласная кобылица...
Тому, кто слывет мужчиной,
нескромничать не пристало.
И я повторять не стану
слова, что она шептала.
В песчинках и поцелуях
она ушла на рассвете.
Кинжалы трефовых лилий
вдогонку рубили ветер.
Я вел себя так, как должно,-
цыган до смертного часа.
Я дал ей ларец на память
и больше не стал встречаться,
запомнив обман той ночи
в туманах речной долины,-
она ведь была замужней,
а мне клялась, что невинна.
Перевод А.Гелескула
Музыка: A Himitsu - Easier to Fade (feat. Madi Larson), Aude - Morrow
Меня можно найти здесь: / masha_matveychuk
Дорогие зрители, не забывайте подписываться на канал и инстаграм (там больше жизни):
НЕ ЗНАЮ КОМУ СКАЗАТЬ ПЕРВОМУ СПАСИБО, ГАРСИА ЛОРКА ЗА ПОТРЯСАЮЩИЙ СТИХ, ИЛИ МАШЕНЬКЕ ЗА ТАЛАНТЛИВОЕ ПРОЧТЕНИЕ ... ?
Каждый раз такая новая , такая прекрасная. Спасаешь серые будни.
Она прекрасная... чистая душа, и сердце которое любит... Лишь человек, который любит может произносить такие умопомрачительные речи.. а эти глаза, это что-то не из этого мира... это восьмое чудо света...
Мда девочка, и испанская страсть , а Андалусия!! Не, не слышали, тошнит от ваших инстаграмных чтений
До глубины души каждое прочтение
Если уж Лорка, то тогда "Сомнамбулу". "Любовь моя, цвет зелёный, зелёного ветра всплески..."
Если бы умел, я бы прочитал подругому
Красоточка, моя мечта, моя муза, и боль моего сердца.
тут даже не оригинал крут, а не менее талантливый перевод
😂 цыган, немного подбухивает, похоже....
Прекрасно!!! Прекрасно все и чужая жена и ночь и исполнение!!! БРАВО!!!
Потрясно…слушая…тот редкий случай когда все это проживаешь…браво…и спасибо…
Гениально,как словами,можно было так четко, описать страсть? Потрясающе.
Маша очень прошу тебя жги дальше, в том же духе. Я вчера до 3-х ночи стихи твои слушал! Жги не останавливайся ни на минуту!!!
МАША ВЫ ПРОСТО ДУША ДОБРАЯ ХОРОШАЯ 🙏🏻💃💯 ДЕВУШКА 💃 ВСЁ ЗАМЕЧАТЕЛЬНО СПАСИБО БОЛЬШОЕ ТЕБЕ 👍
Божественно,Машенька❤️❤️🙏
О Господи, Гарсиа Лорка😱 Никак не ожидала, но в большом восторге 🙏🏻
МАРИЯ Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ТЫ ОБОЛДЕННО ШИКАРНАЯ КРАСАВИЦА ТЫ БОЖЕСТВЕННЫЙ АНГЕЛ ЧТЕНИЯ СТИХОВ ТЫ УМНИЦА
Нет слов. Вы творите чудеса!!!