Могу добавить что в английском языке( в разговорной речи) fall in может переводиться как "влюбится" поэтому правильнее будет "Я влюбилась в ложь" а не "повелась"
Я думаю, что это не совсем работа Билли, а заказник под фильм и сварганили группой талантливых мастеров музыки. А Билли на пике популярности - коллаборация за приличный гонорар. Но получилось круто, продакшин высочайшего уровня.
@@dmitriykorneev5201, У этой песни есть второй смысловой ряд: Мировая "инъекция" - *обман, на доверии.* Было бы, очень интересно... узнать, кто на самом деле, автор и заказчик данных слов. ///
Я уже не знаю сколько раз прослушиваю эту песню но не смотря на это я каждый раз плачу от этой песни , просто не реально передать что я чувствую в эту минуту . ребят пусть всё у вас будет хорошо
Эта песня Билли Айлиш мне очень понравилась,это песня пропитана особенной энергией.От нее мне хочется плакать и плакать.Билли постаралсь передать всю боль через голос.
Первый раз посмотрел этот фильм и услышал эту песню. Это просто какая-то магия .Слушаю песню целый день,не могу остановиться. Это шедевр исполнения. Открыл для себя эту певицу. Очень сильное исполнение ,так просто переворачивает все внутри и в мозгу.
Даже переслушивая, у меня мурашки. Мелодия просто захватывает. Я еще помню, как выступление фигуриста под эту песню вживую видела. С акустикой еще сильнее чувствуется. Шедевральное инструментальное сопровождение(✿ ♥‿♥)
Эта песня откликнулась давно, и интуицией я посвятила ее одному человеку , но тогда все было хорошо у нас с ним. Спустя малое время все слова эти песни свершились в моей жизни , я правда не знаю ангелом ты был или дьяволом , но ты больше не увидишь моих слез и правда , не время умирать
Неплохой перевод, правда, "Сейчас просто не время умирать" лучше перевести как "Сейчас просто нет времени на то, чтобы умереть". Хотя, конечно, и фильм сам "неправильно" перевели)) Мы тоже оставили такой перевод в своем переводе, кстати)) Будем благодарны, если заглянете и оцените наш эквиритмичный кавер))
А как правильно перевести название фильма? Его можно перевести по-разному. Нет времени умирать, не время умирать? Причём первый вариант относится больше к тому, что это некогда делать, слишком много событий происходит, а второй как что уже что-то произошло и на грани смерти, то есть.. ну это просто мои мысли в голове. Так что если что-то да как-то не так, не воспринимайте всерьёз)
@@RHCPolina No time to die переводится правильно ТОЛЬКО как "Нет времени на то, чтобы умереть / Не до того, чтобы умереть / Не до смерти" - только в таком значении))
Сижу, помянаю Джеймса Бонда под эту песню... Что за новый мистический зритель такой, которому уже не нужен аристократичный герой-любовник, с хорошими манерами?!...
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ 1 I should have known I'd leave alone Just goes to show That the blood you bleed Is just the blood you owe We were a pair But I saw you there Too much to bear You were my life But life is far away from fair Was I stupid to love you? Was I reckless to help? Was it obvious to everybody else Припев: That I'd fallen for a lie? You were never on my side Fool me once, fool me twice Are you death or paradise? Now you'll never see me cry There's just no time to die 2 I let it burn You're no longer my concern Faces from my past return Another lesson yet... to learn Припев: That I'd fallen for a lie You were never on my side Fool me once, fool me twice Are you death or paradise? Now you'll never see me cry There's just no time to die No time to die No time to die Fool me once, fool me twice Are you death or paradise? Now you'll never see me cry There's just no time to die
Хоть и ваш комментарий был 2 года назад все же скажу песня была написана специально к Джеймсу Бонду и она больше относится к событиям фильма и не несёт смысла от самой авторки
Это ещё один раз доказывает, что Билли - это не просто кумир малолеток. Никто больше не посмеет запятнать ее имя, а если посмеет - разорву ему его поганую пасть. Вперёд, Билли!
Спасибо большое били за эту песню эту песню я довно знала и тут мне наставник по пению предложил петь на конкурсах эту песню я не раздумывая согласилась и.... Я НА КОНКУРСЕ ЗАНЯЛА ГРАМ ПРИ Я ОФИГЕЛА
Хороший вопрос. Но судя по тому, что показали в анонсе, с ней как-то будет связан главный антагонист фильма, герой Рами Малека, приславший ей белую маску с разбитой нижней частью.
@@shtwrek5386 а теперь вы меня слушайте я говорила то что писала Билли для Xxxtentacion а в примом смысле я не говорила то что Xxxtentacion пишет песни Билли Айлишу а теперь седи тихо БАРНИ 😂
Как перевод?
Крутой👍😎
Супер 👌
Отличный!! Спасибо огромное
Супер, спасибо!
Могу добавить что в английском языке( в разговорной речи) fall in может переводиться как "влюбится" поэтому правильнее будет "Я влюбилась в ложь" а не "повелась"
У меня от песни - пошли мурашки... Очень сильная энергетика у песни! Просто в шоке... Билли и такое выдала! А как в живую спела! Великолепно!
А особенно как потянула!..Там где строчка No time to die, ohh
Я думаю, что это не совсем работа Билли, а заказник под фильм и сварганили группой талантливых мастеров музыки. А Билли на пике популярности - коллаборация за приличный гонорар. Но получилось круто, продакшин высочайшего уровня.
@@dmitriykorneev5201 Да, песню попросили написать для фильма Джеймса Бонда
@@dmitriykorneev5201,
У этой песни есть второй смысловой ряд: Мировая "инъекция" - *обман, на доверии.*
Было бы, очень интересно... узнать, кто на самом деле, автор и заказчик данных слов.
///
Что ти несеш какая енергетика ебнутая что ли
Отличный перевод, местами интересней получилось, чем я у себя в голове переводил
Я уже не знаю сколько раз прослушиваю эту песню но не смотря на это я каждый раз плачу от этой песни , просто не реально передать что я чувствую в эту минуту . ребят пусть всё у вас будет хорошо
Обожаю Билли
И я)
прям мурашки по коже и слёзы на глазах ,спасибо
Эта песня Билли Айлиш мне очень понравилась,это песня пропитана особенной энергией.От нее мне хочется плакать и плакать.Билли постаралсь передать всю боль через голос.
Первый раз посмотрел этот фильм и услышал эту песню. Это просто какая-то магия .Слушаю песню целый день,не могу остановиться. Это шедевр исполнения. Открыл для себя эту певицу. Очень сильное исполнение ,так просто переворачивает все внутри и в мозгу.
Это та самая песня, которую нужно включать, когда твой непутевый муженёк умер и оставил тебе все свое многомиллионное наследство.
Евгений Корийценко ор
Тогда зачем грустить?))) Песня позитивная должна быть)
С таким баблом, смерть приходит быстро 😂🤣😂🤣😂
Как-то не в тему
Или когда твой мужчина скрывал от тебя целый год семилетнюю дочь от другой бабы. Вот я сейчас узнала, четыре часа плачу, не могу остановиться
Я чувствую всю боль этой песни, потому что я пережила тоже самое, спасибо тебе Билли и создателю перевода этой песни 💗
А что🥺💜💚😭
Даже переслушивая, у меня мурашки. Мелодия просто захватывает. Я еще помню, как выступление фигуриста под эту песню вживую видела. С акустикой еще сильнее чувствуется. Шедевральное инструментальное сопровождение(✿ ♥‿♥)
Отличный перевод!! Я сделала вариант для пения на русском, любителям Билли и Бонда) Не грустите
Желающим посмотреть мой вариант - th-cam.com/video/RvbpfF98V8I/w-d-xo.html - welcome
Оо я нахожусь в обоих фандомах, обожаю как и Билли так и Джеймса..
Песню впервые услышала когда просмотривала Джеймс Бонд не время умирать. Мне очень понравилось.. песня очень сильная
Нет слов, очень глубокий текст, спасибо за проделанную работу над переводом, подпишусь)
P.s. на моём канале есть кавер на эту песню
Господи, какая жизненная песня :")
Эта песня прекрасна)
Идеально! И текст и перевод 😍 спасибо огромное
Эта песня откликнулась давно, и интуицией я посвятила ее одному человеку , но тогда все было хорошо у нас с ним. Спустя малое время все слова эти песни свершились в моей жизни , я правда не знаю ангелом ты был или дьяволом , но ты больше не увидишь моих слез и правда , не время умирать
Мурашки по коже слушая такую песню
Большое спасибо за перевод!!!!
Спасибо 🙏
Спасибо за перевод )))
Офигеть, шикарно, браво!!))) 💚💚💚
Спасибо 👍👍
Спосибо! Просто супер!
Привет из Казахсьана
Я тоже от туда😊
Прошу не забывать, что песня написана к Бонду, и поэтому это больше относится к событиям фильма, нежели чем к самой Билли)
песня класс, за перевод спасибо)
Спасибо большое за перевод
Спасибо большое 😏
Очень проникновенно !
И музыка тоже.
BIP BUP AI PAO!!!
(Это шикарно!!!)
Неплохой перевод, правда, "Сейчас просто не время умирать" лучше перевести как "Сейчас просто нет времени на то, чтобы умереть".
Хотя, конечно, и фильм сам "неправильно" перевели))
Мы тоже оставили такой перевод в своем переводе, кстати))
Будем благодарны, если заглянете и оцените наш эквиритмичный кавер))
А что за фильм?
@@elizapur2498 No time to die - новая Бондиана
А как правильно перевести название фильма? Его можно перевести по-разному. Нет времени умирать, не время умирать? Причём первый вариант относится больше к тому, что это некогда делать, слишком много событий происходит, а второй как что уже что-то произошло и на грани смерти, то есть.. ну это просто мои мысли в голове. Так что если что-то да как-то не так, не воспринимайте всерьёз)
@@RHCPolina No time to die переводится правильно ТОЛЬКО как "Нет времени на то, чтобы умереть / Не до того, чтобы умереть / Не до смерти" - только в таком значении))
@@PEREPOYporusski то есть грубо говоря "некогда")
Очень красивая песня
Сижу, помянаю Джеймса Бонда под эту песню... Что за новый мистический зритель такой, которому уже не нужен аристократичный герой-любовник, с хорошими манерами?!...
Вообще следующая часть бонда не далеко она выйдет к 2027 году
Оболдеть.👍👍👍
Спасибо ВАМ большое
Услышал песню при прохождении мода на игру Бесконечное Лето, мод называется Продолжение истории... У меня пошли мурашки от этой песни
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
1
I should have known
I'd leave alone
Just goes to show
That the blood you bleed
Is just the blood you owe
We were a pair
But I saw you there
Too much to bear
You were my life
But life is far away from fair
Was I stupid to love you?
Was I reckless to help?
Was it obvious to everybody else
Припев:
That I'd fallen for a lie?
You were never on my side
Fool me once, fool me twice
Are you death or paradise?
Now you'll never see me cry
There's just no time to die
2
I let it burn
You're no longer my concern
Faces from my past return
Another lesson yet... to learn
Припев:
That I'd fallen for a lie
You were never on my side
Fool me once, fool me twice
Are you death or paradise?
Now you'll never see me cry
There's just no time to die
No time to die
No time to die
Fool me once, fool me twice
Are you death or paradise?
Now you'll never see me cry
There's just no time to die
Если кто-то теряется в мыслях, какую же песню ему напоминает эта- Sam Smith- Writings On The Wall(лишь фрагментами, не целиком)
потому что ее тот же композитор писал
Открою секрет: все песни бондианы (по крайней мере с Крейгом) писались из одного мотива))
Во всех 5 песнях есть похожие фрагменты
Напоминает одну колыбельную,там были такие слова,Баю, баю,я тебя ещё не знаю
мне больше напоминfет песню Жeравли от The hardkiss
Боже каждый день слушую))🙃
👍 перевод
я подписываюсь
Молодец
Как всегда хорошая и душевная песня. Очень сильная песня. Билли такая молодец. А можно перевод песни ловели билли айлиш.
Песня наверное про предальства близкого человека.Но жизнь продолжайется не время умирать из за поступков подлых людей.
Согласна, глубоко и жизненно…
Как точно вы описали, прямо в цель
Хоть и ваш комментарий был 2 года назад все же скажу песня была написана специально к Джеймсу Бонду и она больше относится к событиям фильма и не несёт смысла от самой авторки
@@zangtensТочно так, поёт именно о Джеймсе
3:19 то за чем вы пришли) ❤️
Это Билли так? 😳😮
@@dianamix9370 угу
Амальгама же 🤩
Я не думал ято перевод такой драматичный
Фильм просто афигенный а Сафин краш
Тоже на русском спела эту песню, решила удостовериться что все правильно😄👍
♥🌙
Эта песня про мою жизнь 😂🤍
Я плачу😭💔
Хэх девочки я опять плачу...........
Думал что знаю песню уже наизусть
И тут фильм все-таки выходит…
очень классная песня,но она мне напоминает о 175 школе Казани😔и когда я слушаю её,очень грустно становится
Немного грусно
0:02 мне одной под эту музыку кажется какая-то другая песня идёт 🤔🔫
Песня супер! А какой шикарный видеоряд в фильм! Попадание по всем фронтам. Она специально под фильм писала?
Конечно
2:18 "I let it burn" переводится не как: "Гори оно огнём" а как: "Я позволил(а) этому гореть"
Ну как б это дословно перевод а вообще смысл точный "да гори оно синим пламенем"...
Ну для первоклассника может и так. А так то это устойчивое выражение, которое и написал автор видео)))
Рыдаю, вспоминая Бонда...
Это ещё один раз доказывает, что Билли - это не просто кумир малолеток. Никто больше не посмеет запятнать ее имя, а если посмеет - разорву ему его поганую пасть. Вперёд, Билли!
Согласен. Песня для меня очень непривычная, именно как песня Билли, но для Бонда просто 👌
Это песня Драмионы из "Скованных"
Спасибо большое били за эту песню эту песню я довно знала и тут мне наставник по пению предложил петь на конкурсах эту песню я не раздумывая согласилась и.... Я НА КОНКУРСЕ ЗАНЯЛА ГРАМ ПРИ Я ОФИГЕЛА
3:20 я не знала што Білі Айліш так може
Было бы круто услышать в мужском вокале
С чего вы так решили?
Иногда мне жалко Билли из за не полученной мечты и болезни..
какой болезни?
Синдром Туретта
Я пыталась спеть сильный момент но вспомнила что у меня горло болит
Получается в фильме девушка Бонда его предаст?
Хороший вопрос. Но судя по тому, что показали в анонсе, с ней как-то будет связан главный антагонист фильма, герой Рами Малека, приславший ей белую маску с разбитой нижней частью.
А перевод можно?
кстати из-за короны Бонд выходит в ноябре
Видите того мальчика на фото кто играл Угру про этого мальчика ?
Многие Ее песни это обращение к Христу.
Она получила Оскар
Hi
Вообще-то no time to die переводится нет времени умирать а, а ты написал(а) не время умирать
Переводится и так и так. Причём название фильма как раз таки Не время умирать
xxxTentacion 😔
А у меня кузина Билли Айлиш.
Походу она это посвящала к Xxtxtentacion
Нто отсылка на иксикдордошнен
Ету песню писала Xxxtantacionу (не знаю как пишется иксикс Тентейшон)
Aruzhan Serikkaliyeva эта песня для фильма.
Aruzhan Serikkaliyeva во-первых, этот человек давно умер, во-вторых, не она, а он, а в-третьих, xxxtentacion пишется
@@shtwrek5386 а теперь вы меня слушайте я говорила то что писала Билли для Xxxtentacion а в примом смысле я не говорила то что Xxxtentacion пишет песни Билли Айлишу а теперь седи тихо БАРНИ 😂
@@aruzhanserikkaliyeva8597 сколько же тебе лет? я даже прочитать не могу, что ты написала
@@agathaharris6625 понела
Гимн суицидников😭😔
Чо..
перевод на россиянский немножко не коректный и несет другой посыл
Она пела Xxxtentacion'y правильно?
Кавер версия th-cam.com/video/7sYzRvVSBfQ/w-d-xo.html
Это связано с х?
Что то мне кажется, что это посвящено иксу😥
перевод отстой
Сам ты отстой😒
@@ДианаБерезина-ц4ж я имел ввиду перевод именно этот,его можно было бы и поконкретней перевести(по лучше)