Très bon retour. En effet, une nouvelle vidéo nous manquait. Merci Alex. C'est toujours aussi clair. Une suggestion : tu pourrais ajouter comment les réductions (pour les soldes, par exemple) sont exprimées : 30% de réduction. Car c'est encore différent de nous, pauvres occidentaux.
@@chinoistips C'est vrai. Je me souviens de cette vidéo sur les réductions. Je pensais à une consolidation des moyens d'exprimer les fractions et les réductions. Un truc en plus. J'avais appris jusque là le caractère 倍 (pour fois) : 六是二的三倍
Ça fesait trop longtemps !!! Je suis trop content !!! En plus aujourd'hui c'est mon anniversaire, tu es revenu pour moi !!??!?! Sinon très bonne leçon maître panda
Super ! ça faisait longtemps, en effet :D merci pour cette leçon ! 2:13 :"composé d'un couteau et d'une bouche" à propos de 加 ce ne serait pas plutôt: 力 lì puissance, capacité et pas: 刀 dāo couteau (comme dans分 ) ?
Bonjour ! 1 000 (mille) c'est 千 (qiān) mais c'est pas le plus difficile. Après vient le 10 000 qui en chinois est une unité à part entière : 10 000 (dix mille) : 万 (wàn) Du coup en français on dix "vingt mille" mais en chinois on dit "deux dix-mille". Petit gymnastique cérébrale à faire, mais c'est pas évident. j'avais vu ça pendant 7 ans en japonais, j'ai toujours du mal avec ! En tout cas 999 c'est déjà un bon progrès. Bon courage pour la suite !
Merci pour cette vidéo. Sujet trop peu abordé par rapport à son utilisation importante. On connait le 1, on connait le 2, parfois on connaît des mots du HSK 5 ou 6, mais impossible de dire 1 + 1 = 2 ! Voilà, c'est fait !
Pense à activer les sous-titres pour afficher la transcription en pinyins des caractères chinois ;)
salut Alex je suis en Afrique au Congo Brazzaville , je suis très content de ton retour, car tes vidéos m'aide toujours . mes meilleurs vœux
le tableau jaune m'a manqué. Bien content de ton retour.
vraiment intéressant de revoir ces basic tellement utiles
Très bon retour. En effet, une nouvelle vidéo nous manquait. Merci Alex. C'est toujours aussi clair.
Une suggestion : tu pourrais ajouter comment les réductions (pour les soldes, par exemple) sont exprimées : 30% de réduction. Car c'est encore différent de nous, pauvres occidentaux.
Salut Vincent,
J'ai déjà fait une vidéo qui va t'expliquer comment fonctionne les réductions en Chine : th-cam.com/video/9m1V8bXM4Ec/w-d-xo.html
@@chinoistips C'est vrai. Je me souviens de cette vidéo sur les réductions. Je pensais à une consolidation des moyens d'exprimer les fractions et les réductions.
Un truc en plus. J'avais appris jusque là le caractère 倍 (pour fois) : 六是二的三倍
ha oui bonne idée ! je rajoute ca dans ma liste ;)
Ça fesait trop longtemps !!! Je suis trop content !!! En plus aujourd'hui c'est mon anniversaire, tu es revenu pour moi !!??!?! Sinon très bonne leçon maître panda
oui je suis revenu spécialement pour toi
@@chinoistips cela me touche énormément, vous me faites rougir là 💙🐼
谢谢老师! 很有用!
Comme d’hab ,super clair et intéressant :merci Alex
Isabau
Super ! ça faisait longtemps, en effet :D merci pour cette leçon !
2:13 :"composé d'un couteau et d'une bouche" à propos de 加
ce ne serait pas plutôt: 力 lì puissance, capacité
et pas: 刀 dāo couteau (comme dans分 ) ?
Oui bien vu !
Je te confirme que c'est bien le radical de la force (et non celui du couteau) qui compose le caractère 加 !
这个乘字解释得太好了!
bonjour, je vais m'amuser à utiliser la méthode par les traits pour les multiplications.. bonne soirée
Ça tombe bien Alex car moi aussi je m'appelle Alex et j'apprends le mandarin 🎉
Super ! bon retour sur yt ! je sais deja compter jusqu'a 999, je n ai pas appris encore le mot pour mille ;)
Bonjour !
1 000 (mille) c'est 千 (qiān) mais c'est pas le plus difficile.
Après vient le 10 000 qui en chinois est une unité à part entière :
10 000 (dix mille) : 万 (wàn)
Du coup en français on dix "vingt mille" mais en chinois on dit "deux dix-mille".
Petit gymnastique cérébrale à faire, mais c'est pas évident. j'avais vu ça pendant 7 ans en japonais, j'ai toujours du mal avec !
En tout cas 999 c'est déjà un bon progrès.
Bon courage pour la suite !
@@tamoa1855 merci
Pour les fractions, je suggère que l'on pense : "3 sous 1"
Ça devient plus facile de suivre la conversation (pour notre cerveau francophone)
Très jolie planche pour 乘 :-)
Merciiiii !
Le retour d'Alex pour m'éviter d'utiliser l'anglais.
Merci pour cette vidéo.
Sujet trop peu abordé par rapport à son utilisation importante.
On connait le 1, on connait le 2, parfois on connaît des mots du HSK 5 ou 6, mais impossible de dire 1 + 1 = 2 !
Voilà, c'est fait !
10:48 我比你大 c'est je suis > que toi
Je suis plus grand que toi c'est 我比你高