ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
淺淺很努力,先生也有耐心,祝福你們全家都平安喜樂!
我是說台灣國語的 注音有時候我也卡卡地打不出來 ! 淺淺不急 慢慢來 enjoy it .
我個人認為,你在影片念的那一段注音真的很標準,學語言有一個快速地教程,那就是要臉皮厚,不怕他人念、不怕他人笑,加油,妳很厲害!!!👍👍👍👍
不簡單也學會了~給您拍拍手👏👍!
加油,相信你可以的。我老婆是越南人現在都可以用注音輸入法打字了,何況我們的語言是一樣的。👍👍👍
好厲害!我的陸配朋友來台灣20多年了,她不會使用注音符號⋯有狀況發生時、就必需求助旁人😅
讚用心
淺淺說話發音有自己的特色。😊
同你所感。她的聲音偏圓,是給人舒服面向的聲韻。提個外話,我每次聽到她 呵呵 , 就很想笑。(👈這個人怪怪的)
我很羨慕台灣女生發音好溫柔
對於很多已經熟悉慣用一種拼音法的成人而言,要再重新學習第二種拼音法及記會不同的發音,真的會很難!我覺得淺淺已經很棒了!
全世界最歧视中国人的是城管、公安、警察、体制内的公务员,在官员眼中中国人民都是贱民、韭菜、人矿,知道吗?
如果淺淺的老公有看到,希望您能了解太太為了你隻身來台,來自不同的環境,值得你更加體貼;家庭是兩個人一起建立的,沒有誰比較了不起.主要是聽到您在影片中對淺淺的語調充滿不耐,有感而發,願共勉之
我也是隻身一人嫁到歐洲要適應不同環境和語言, 如果我老公講話是這種調調 我會受不了 根本不可能還笑笑面對鏡頭
要相敬如‘冰’嗎?人家夫妻沒事就好。
也許淺淺夫妻已習慣著種相處模式了.別把個人或通用模式套用在別人身上.畢竟各個夫妻或男女都有自己相處的方式
我也覺得先生有點兇跟不耐煩
😹 7年之癢在來的路上 我們都會在各看各不爽中渡過 無代誌啦
以台灣發音來說,淺淺是一滴滴不標準,但完全可聽懂,而對廣東人來說應是100%標準,每個地方當然各有不同,不需要那麼糾結,淺淺就是說話特殊、好聽,獨樹一幟,才吸引那麼多訂閱粉絲,又加上清秀中的溫柔美形象,很好啊。拍手!👏
普通话以中国中央电视台的为最高标准,我认识一个广东人几乎听不出来口音,所以她还是不标准
我也有同事打电脑发音不标准(闽南腔)你偶他😂有-次,他说奇怪水狗(水果)的狗怎拼不出来😂😂😂
以前的小孩都是讀國語日報 幫助學習 國語日報是一份有注音符號的報紙😊
從一種拼音轉學另一種拼音,也真的辛苦你了!
支持淺淺,讚👍
能跟小孩一起學一起成長.滿不錯的 (現在好像小學就有英文了)
注音是台灣獨此一家世界別無分號
你說的不對.注音 源於 大陸,大陸 老一輩的也是學注音.
國民黨在大陸當中國的總統時,民國10年前後(192O年左右),發起五四運動,文言文改為白話文,當時研發注音符號。
@乐居全屋 大陸人 要學 倚天注音,ㄅㄆㄇㄈㄉㄊ 對應 英文 B P M F D T,倚天注音 在 DOS/Windows/Android 都可以使用. 😀
香港也是注音呀!
@@teddyhuang5103驚呆 !! 我還以為 HK 只用 倉頡 😀
其實在中國90幾歲以上的知識份子小時候也都是使用注音,只是經過文化大革命與改革繁體字之後認識注音的人已經有如鳳毛麟角了!
學好不只為你.更可以看你家小孩的作業並指導他。
來給淺淺女神按讚支持加油,女神節愉快!!🌷
節日快樂🎆🍾️ 我根本沒在過節🫣
淺淺學的很快
這樣中國大陸人在看到我們台灣的注音符號的時候就是會以為這個是日文字母了。
記得小學之前我都是說台語,中文與注音符號是從小學才開始學習的呢。
_謝謝淺淺的分享。謝謝👍
注音符號從清朝末年就開始有了基本觀念,在民國2年開始學習,在中國1949年前有讀書的人都有學過注音符號和繁體字,國民政府來台也一直始用至今
@Tao Deng 毛澤東取消的,他要學蘇聯自創拼音。
@Tao Deng 自己蠢還不承認。在現有羅馬拼音上改編,那就是新創造。而且當初毛就是支持廢除注音的那一群人。多使用全世界通用的google吧!!百度查到的很多都跟事實不符。而且從來就沒有台獨,只有中共的共獨。
@Tao Deng 用點腦子,如果台灣是台獨,那麼台灣的國號應該是台灣民主共和國,而不是1912年建立的中華民國。如果台灣是台獨,那麼你們中國也不叫做蘇維埃中華人民共和國,也不會有共產黨。如果台灣是台獨,中國現在應該是中國國民黨政權,而且國號叫中華民國。傻逼智商這麼低,基本的歷史邏輯都不懂,還在這裡當噴子!?就是中共在1949年已共獨事實了,現在才叫做蘇維埃中華人民共和國。自己才是“獨”,一天到晚說別人獨立。笑死人。難怪中國小粉紅被全世界恥笑。
@Tao Deng 民進黨黨章就等於台灣已獨立?!別笑死人,中華民國重視的還是憲法不是執政黨,執政黨無法宣布獨立,必須全民公投通過才行。說你沒知識還不承認,拿著共產黨給你灌輸的那一套來跟我辯?!真是笑掉別人的大牙。秀自己的下限。你就別刪文,讓所有海外華人來看看你有多可笑。
@Tao Deng 好啊!目前世界上就只有共獨的事實存在。民進黨台獨是民進黨的事,他們不可能永遠執政,只是紙上談兵,所以根本還沒有台獨事實發生。共獨才是鐵錚錚的事實存在。
在TH-cam上面找兒童版本的注音練唱,然後 多聽千百次 跟著朗讀歡唱 即可,有益於 矯正講話的口吻。
🤣👍...久了就慢慢學懂技巧了...加油😆
又來看淺淺了,廢話不多說趕緊先按個讚
❤
跟自己小孩從小學一起學習,進步最快。
多多練習就好了😊👍💝
淺淺已溶入台灣了
所以我都建議新住民 可以跟小朋友一起學習注音 一定都會教 也有教材 可以相互複習 , 以後會很常用到 不管工作電腦或手機輸入資料 更別說TH-camr要輸入字幕 , 成年人會學的比小朋友快 不用擔心
现在一堆台湾人用拼音输入法
大概很多人都不知道其實注音符號是正宗北京語這是有據可查的民國初年各大教育部門跟文學博士跟學者一起討論中華民國的正統語言是哪一種據說開了幾個月的會,又投了幾十次的票才選出三種語言“粵語”。“北京語(國語)”。“閩南語”後來北京語以一票之差獲勝(印象中老師好像是這樣說的)原因是因為北京語的文字跟腔調好學習,意思明確也很優美最終才向全國推廣北京語當國語,之後因為戰亂的原因只好帶到台灣來推廣,久了就變成我們常用的語言我反而比較納悶他們為什麼不認識自己的原生語言
什么语言与表示语音的符号无关,1918年注音符号才发明诶,1918年以前可没有注音符号诶,难道北京人不说话了吗?哪种标音方式都和语言无关ok?所以不能说注音符号是什么北京语,仅仅就是给普通话标音的诶,这就像音标不等于词汇一样!
什么样的语言与具体标音的符号无关,你的意思是1918年之后北京人才学会说话???
下次遇到不懂注音符號的大陸人叫他們自己去看大陸的新華字典新華字典裡每個中文字都有注音符號中華民國1949年以前在大陸教的就是注音符號現在大陸七十多歲以上,有受過民國教育人的都懂注音
沒錯!👍
70歲以上才懂喔 難怪我爸媽不知道
我從來沒想過 小公主嘟嘟嘴 好可愛欸 這是不是日本人教我們的 古代好像沒這種東西
低調的學...哈哈
淺淺小姐,加油!曾經教過「印尼」看護學習「注音」,每天一至二小時的教學,兩個月後已初步成果;學會使用「讀注音符號、拼音,唱兒歌(三輪車、一隻小毛驢、兩隻老虎),近八成標準國語發音」,有人以為是來臺灣多年的「老鳥」。有心不難;「天下無難事,只怕有心人」。
厲害👍還會花2 3個小時教學 不用工作 免費學語言 😁 好 「頭雞」老闆
支那(共慘黨)人 的 注音怎麼拼?
賣台舔共臭灣蛙 的 注音怎麼拼?
@@-MosaCHianCHian雞掰 怎麼拼?
@@user-qk9yd1rb5g 乞丐賣台黨怎麼拼?
可以趁這個時候跟你兒子一起學拼音 一個字勤 妳要努力學習一直不斷的學習背起來 要多念~念久了整個就會拼音。我小學一年級老師就是不斷的教導不斷學拼音寫字才勉強記起來自從用手機之後打字記得更牢
民國二十四年,教育部又公布「國字旁注之注音符號印刷體式表」,並據以製作附有注音的國字銅模,補救國字教學的困難,成為學習國語的最佳利器。 注音符號的制訂,是承繼中國傳統聲韻學及詩歌押韻原理,採聲、韻、調分析法,取合於雙聲疊韻的古代漢字簡化而成
其實注音符號發音的中文是最標準的。😅🇹🇼👍加油!
拼音一样标准,因为拼音与注音是完全一一对应的,就是写法不同
使用自然輸入法試試看
印象中注音是清末革命團體光復會領袖章太炎整理的,其實一開始是以全國各種方言需求設定,有幾個現在不太常用,包含台語等都適用。
注音真的不容易學,可以學會真的很厲害!
我台灣人,我的台灣國語在用注音輸入的時候,經常找不到字,因為注音裡有很多相近的音,還有第幾聲的問題,就像氣業豈業,所以我又下載一個國語字典,可以用部首查注音,我也是很難的,加油啊!用久就習慣了。
你忘了有一種叫語音輸入法嗎?
@@anne3945 他就台灣國語了,發音不標準
@@hjw5244 哈哈,你好好笑!
ㄅㄆㄇㄈ的用法跟學英文「KK音標」很像,但兩者還有結合中文有部分是「自然發音法」,英文則要兩者結合才會聽起來標準喔!繁體中文還是難在字還有破音字,句子倒是比較簡單(複雜的除外像文言文類解讀,寫作用的修辭文法/倒裝句等到最終的作文,詩,歌曲都需要極高的技術),雖然在下對於作文覺得非常簡單(也曾靠投稿賺錢,一個字新臺幣一塊錢,常常一寫就超過一千個字),但在學時遇到改錯字還是一塌糊塗的找不到~~~漢字相關設計展請參考高雄以前的『好玩漢字節』我都有去,非常值得,最喜歡第一年的展,不過後面就慢慢沒啥看頭了!
肯學就會說的很好。
民國初就已經有仿日本甲片文為基礎的注音,現在國語字典也是可以查的。
其實大陸有些長輩也會注音,因為1958年以前,大陸也是學注音。
是喔 下次問問看
慢慢學,習慣成自然
注音是在1912年由國父孫中山召集當時各高校國文權威所發明,在台灣就一直延用至今的。
1918年才发明ok?
現在的電腦與手機等裝置中的注音輸入法,大部分都會有多種鍵盤配置可供切換使用,剛到台灣的大陸人若是熟悉漢語拼音的話,在台灣使用正體中文的系統時,可以將注音輸入法的鍵盤配置設定為 "漢語拼音" (Windows) 或類似應的設定,就可以使用習慣的拼音來組字輸入中文了。
直接下载搜狗不得了?
注音符號又叫國音符號。民國初年北京教育部公布的,他是取小篆同音偏旁而成,如第一個是取包的偏旁
認同台灣才會去學注音符號才會去學台語,慢慢融入台灣的生活方式
之前志祺七七影片《全球只剩台灣在用「注音」!注音符號是怎麼來的?學中文就是該用「注音」?》有個超厲害的網友留言:聲符的由來:「ㄅ」出自「勹」,「包」的本字。「ㄆ」出自「扑」的篆文省略而來。「ㄇ」出自「ㄇ」(音ㄇㄧˋ=「羃」,以巾覆物之意)字。「ㄈ」出自「匚」(音ㄈㄤ,與「方」通;受物之器〔說文〕)字。「ㄉ」出自「刀」。「ㄊ」出自「ㄊ」(音ㄊㄨˊ,與「突」通)字。「ㄋ」出自「乃」的古字。「ㄌ」出自「力」的篆文。「ㄍ」出自「巜」(音ㄎㄨㄞˋ,通「澮」)字。「ㄎ」出自「ㄎ」(音ㄎㄠˇ ,通「考」)字。一說古巧字(康熙字典引自玉篇)「ㄏ」出自「厂」(音ㄏㄢˇ,山石之崖巖)字。「ㄐ」出自「ㄐ」(音ㄐㄧㄡ,相糾繚之意)字。「ㄑ」出自「ㄑ」(音ㄑㄩㄢˇ,小水流之意,古作「甽」)字。「ㄒ」出自「下」的篆文。「ㄓ」出自「之」的篆文。「ㄔ」出自「彳」(音ㄔˋ,小步、止、左步等意)字。「ㄕ」出自「尸」的篆文。「ㄖ」出自「日」字一變。「ㄗ」出自「節」的古字「卩」(音ㄐㄧㄝˊ)。「ㄘ」出自「七」的篆文。「ㄙ」出自「私」的古字「厶」。韻符的由來:「ㄚ」出自「丫」(音ㄧㄚ,古音ㄚ,物分叉貌)字。「ㄛ」出自「ㄎ」的對稱。「ㄜ」由「ㄛ」再分出。「ㄝ」變自「也」的篆文。「ㄞ」出自「亥」的古體之一「ㄞ」。「ㄟ」出自「ㄟ」(音ㄧˊ,流也)的篆文。「ㄠ」出自「幺」(音ㄧㄠ,小也)字。「ㄡ」出自「又」字。「ㄢ」出自「ㄢ」(音ㄏㄢˋ,華之菡萏)的篆文。「ㄣ」出自「隱」的篆文。「ㄤ」出自「尢」(音ㄨㄤ,與「尪」通)字。「ㄥ」出自「肱」(音ㄍㄨㄥ)的古字。「ㄦ」出自「人」的古字。「ㄧ」出自「一」字。「ㄨ」出自「五」的古字。「ㄩ」出自「凵」(音ㄑㄩ,張口之意)字。
空襲警報剛好1234聲
1958年中華人民共和國第一屆全國人民代表大會通過,捨棄注音符號,以漢語拼音法做為漢語讀音學習的標準。1958前大陸是使用注音的。
這是正解
其實還有輕聲這個符號 ·
很多年前在陶寶買智障型手機,再三跟賣家確認過有沒有注音輸入法,他都說有,結果寄來還是沒有,氣得我差點當場摔了 😂
😂😂😂賣家可能根本不知道注音輸入法是什麼
前年買機器 要求對方要可在輸入注音 還截圖給對方看他問工程師 說沒問題 可以馬上出貨然後…......整整晚了三天才po圖 跟我確認灌的輸入法是否正確 才發貨給我因為他家工程師搞錯 差點直接灌成別的輸入法
@taodeng4927 請問您多大?居然小學學過👍
@@-MosaCHianCHian 【華師日常】關於注音符號的冷知識 Trivia about “Bopomofo” (Mandarin Phonetic Symbols)th-cam.com/video/D8FzoCCqkAY/w-d-xo.html
我一開始打字的時候,也是一指神功,找個符號找很久 。但是使用久了以後,”不用看“就可以打出字來,除非要選字。
清時章太炎根據篆書首創發音符號,1911年,為改善中國語音讀紊亂問題,當時教育總長蔡元培委請吳稚暉正式改進推出。是為國語運動重要一筆。1911年是清朝最後一年,宣統3年。
作為想當正統中國人學注音,才不會斷了文化😅大陸人用英文拼音感覺就不像傳承了中國正統了!😂當然!傳承5000年中國正統在台灣,中華民國玉璽也在台灣。(以前中國推翻他國就需要正統信物,目前中華人民共和國並沒有歷史正統的授權,而是聯合國看在國共並不可能發生戰事,當然發生戰事時,聯合國是否就收回共產黨中國代理權不得而知。聯合國給共產黨取得中國代理權,相信中華民國也可以要求取回中國代理權,但可能性不高,因為中華民國實施人民自由制度,大陸配偶也有在台北區北投選里長長成功的案例,是沒被組織綁定)目前!在大陸拿的是中華人民共和國居民證(共產黨取得聯合國授權,我覺得這用詞很適當,而台灣取得是中華民國國民身份證這也是不變的事實)當然相對中國共產黨一直排擠台灣參與世界組織就是怕中華民國的正統性,但卻罔顧中國人民是有人權的。
淺淺提到的注音符號,姊夫竟然說「這不是日本的字嗎,看起來怎麼像日本的字」事實上,現在注音符號的前身,是在武昌起義之前,當時《民報》刊登章太炎的〈駁中國用萬國新語說〉該文當中發表他研究後所創造的36個「紐文」,22個「韻文」,是注音符號前身。注音符號的產生跟中華民國的創立有著不可分割的關係,清末民初的東亞大陸,當時的民眾尚未形成所謂「國家觀念」,因此梁啟超曾提到說:「中國人只知有『朝廷』不知有『國家』。」1912年(民國元年),中華民國教育部召開「臨時教育會議」,通過「採用注音字母案」。1913年(民國2年)教育部召開「讀音統一會」;以章太炎最初所創造的基礎選取15個字母,另外再改造部分漢字得出23個字母,另外造一字母「ㄦ」,共計39個。1930年(民國19年)1月,吳稚暉到北平召開國語統一籌備會第一次年會並擔任主席之際,以「僅適合注音,不適合造字」為由,於是將原本稱為「注音字母」的名稱改為「注音符號」。至於當今的37個注音符號,則是將原先涵蓋處理各地區族群的方言拼音,基本上其共通性皆在於「同樣使用漢字」。譬如廣東省、香港就是一個相當特殊的案例,自古便另行以粵語創見一套屬於當地的文字系統。然而,在閩南語地區,吳語、越語,乃至於廣東的粵語等地,實際上相同點在於使用漢字書寫;加上漢字特性乃是具備「一字,多音、多義、單音節」的背景情況下,原始最初章太炎創造注音字母的初期,尚且還包含「万(w)」「兀(ng)」和「广(gn)」等3個聲母,作為各地不同方音文字書寫,並作為認識該文字的注音;然而後來,此3個聲母則遭到拿掉。
最正宗的漢文拼音 注音符號
注音符號是由晚清時的國學大師章太炎首創,再由民國初年時期的吳稚暉將其完善後公佈使用!1949年國府遷台,在台灣繼續使用注音符號至今。在中國則以羅馬字母的漢語拼音取代。
@Tao Deng 那是因為接受的教育不同而已,換成台灣人,會認為注音符號更簡單方便且獨一無二。😅
@Tao Deng 蛤!你也學過注音符號?!請問貴庚!
@Tao Deng 可是我剛去查了下“知乎”,上面的記載是,(以下是轉貼自知乎)而在大陸部份則自1958年漢語拼音制定後,對內對外就統一使用拉丁字母化拼音系統推行至今。
@Tao Deng 哦!了解,受教了!其實不管是哪種輸入法,用得習慣和順手比較重要,還有環境,我曾在深圳和珠海工作生活過,因工作需要,也學會了漢語拼音,回台後,只能用注音符號,我特意的在電腦上裝了搜狗拼音,有時會用它來打字。
ㄅㄆㄇ讀的時候,喉嚨不要振動才是對的方式-
ㄅㄆㄇㄈ的出現,是應該當時要全國統一學習認字,因為文盲很多~~所以這是中華民國獨有的ㄅㄆㄇㄈ❤
注音符號,原名注音字母,簡稱注音,是標準漢語標音系統之一,以章太炎編創的「紐文」、「韻文」為藍本,1912年由中華民國教育部制定、1918年正式發佈,1930年改為現名。經過百年演變,現有37個字母(聲母21個、介音3個及韻母13個)。中華民國自建國之初以來一直以注音符號為國語(現代標準漢語)的主要拼讀工具,也是小學國語教育必修內容。中華人民共和國則一直使用至1958年推行漢語拼音方案前夕。
同一字,中國大陸使用的羅馬拼音要4個音,注音只要3個音,所以輸入 時注音比較快一些
也是三个啊?
注音符號是怎麼來的?th-cam.com/video/FCOxTLcqp8I/w-d-xo.html(網友說的, 只是搬運)↓聲符的由來: 「ㄅ」出自「勹」,「包」的本字。「ㄆ」出自「扑」的篆文省略而來。 「ㄇ」出自「ㄇ」(音ㄇㄧˋ=「羃」,以巾覆物之意)字。 「ㄈ」出自「匚」(音ㄈㄤ,與「方」通;受物之器〔說文〕)字。 「ㄉ」出自「刀」。 「ㄊ」出自「ㄊ」(音ㄊㄨˊ,與「突」通)字。 「ㄋ」出自「乃」的古字。 「ㄌ」出自「力」的篆文。 「ㄍ」出自「巜」(音ㄎㄨㄞˋ,通「澮」)字。 「ㄎ」出自「ㄎ」(音ㄎㄠˇ ,通「考」)字。一說古巧字(康熙字典引自玉篇) 「ㄏ」出自「厂」(音ㄏㄢˇ,山石之崖巖)字。 「ㄐ」出自「ㄐ」(音ㄐㄧㄡ,相糾繚之意)字。 「ㄑ」出自「ㄑ」(音ㄑㄩㄢˇ,小水流之意,古作「甽」)字。 「ㄒ」出自「下」的篆文。 「ㄓ」出自「之」的篆文。 「ㄔ」出自「彳」(音ㄔˋ,小步、止、左步等意)字。 「ㄕ」出自「尸」的篆文。 「ㄖ」出自「日」字一變。 「ㄗ」出自「節」的古字「卩」(音ㄐㄧㄝˊ)。 「ㄘ」出自「七」的篆文。 「ㄙ」出自「私」的古字「厶」。 韻符的由來: 「ㄚ」出自「丫」(音ㄧㄚ,古音ㄚ,物分叉貌)字。 「ㄛ」出自「ㄎ」的對稱。 「ㄜ」由「ㄛ」再分出。 「ㄝ」變自「也」的篆文。 「ㄞ」出自「亥」的古體之一「ㄞ」。 「ㄟ」出自「ㄟ」(音ㄧˊ,流也)的篆文。 「ㄠ」出自「幺」(音ㄧㄠ,小也)字。 「ㄡ」出自「又」字。 「ㄢ」出自「ㄢ」(音ㄏㄢˋ,華之菡萏)的篆文。 「ㄣ」出自「隱」的篆文。 「ㄤ」出自「尢」(音ㄨㄤ,與「尪」通)字。 「ㄥ」出自「肱」(音ㄍㄨㄥ)的古字。 「ㄦ」出自「人」的古字。 「ㄧ」出自「一」字。 「ㄨ」出自「五」的古字。 「ㄩ」出自「凵」(音ㄑㄩ,張口之意)字。
注音 1912年就發明有華人的地區 很多都有在用中國大陸一直用到1958年才改拼音而台灣一直延用至今
剛去看了一下大陸新華字典確實在每個字都有標註 注音🤣🤣🤣
是由章太炎創編注音符號,1958年前大陸還是學注音符號的
台灣的注音真的是獨立性於發音,配合文字…簡體字的文化優越感在那?到底是誰在傳承歷史文化?
台灣 中國 就是兩個國家 !因為中華人民共和國1949年從中華民國獨立出去 ! 🤣🤣🤣🤣
中華人民共和國,更改了國旗,國號,紙幣,文字,所以完全不同中華民國的一切。
🙏
廣版注音很有特色
注音國民政府在大陸就有了,比用羅馬拼音要早。
現在台灣電腦都用微軟注音輸入法了,打入注音就會跳出一排字,只需挑選出自己想要的那個字就行了,另外還有傻瓜輸入法等其他的,看個人虛要
现在拼音输入法打一个词中每个字的首字母,都能打字
注音比羅馬拼音快是事實。
@Tao Deng 嗯,不過習慣最重要,不然就要花時間去學去熟練
早
思路感是對的,日本遣唐使是這麼改的,在日據台是用漢字作文的也叫國語
我幾乎不用注音輸入,幼兒時村裡90%以上以臺語為主要語言學校老師也是半路出家的,國語說的就是臺灣國語發音相當不標準,手機用手寫輸人而電腦則用輕鬆輸人法,輕鬆輸人法用了三十多年了,用習慣就好了
不學注音也可以用倉頡輸入法,不會念的字看到也可以打出來.
現今年輕的人,沒有人再用倉頡了,嘸蝦米早取代了。
我台灣國語太嚴重了,打注音很卡....後來去學無蝦米才ok的
注音章太炎發明的,當時他在日本的同盟會民報刊出(1908年),後來民國成立,將他的修改一下就是現在在使用的注音符號,已超過一百年,而注音符號是根據漢字拆解出來的,跟日式漢字或日文沒關係,惟一有聯繫的就是當年是在日本發明的。
1912年由中華民國教育部制定、其主要目的是統一中國的統一文字的發音,1918年正式發佈,1930年改為現名。也是當時在中國法定統一教材。只是後面的政權改爲羅馬拼音。中文繁體版的Window系統不支援有些輸入法及軟體。
注音符號是胡適推動白話文所創編的!
很多大陸人都搞不清楚中華民國在大陸執政了三十幾年,有些政策、制度、都是從那時候帶過來的,還有一些老師,高級知識份子,所以中華文化才得以傳承。
注音已經有一百多年的歷史了,是民國初年開始使用的,老一輩八十多歲的中國人,有讀過書的都會用
80多歲那代很多人沒讀過什麼書
9:10ㄐㄑ“ㄒ”的確跟香港人發音有點像,類“ㄕ”。“ㄖ”唸得不錯,很多東南亞華人會發成類似 li、le的音,不會捲舌😁
卷舌音只有ㄦer,ㄓㄔㄕ应该叫翘舌音
注音符號是台灣特有的文化。
台灣的注音確實是受到日本啟發的
現在的中國人都不知道祖國的注音了 唉 可悲
看到过你打字,也觉得快,比五笔快!
我自學拼音,打的比注音快,注音輸入按右鍵設定,鍵盤指派-鍵盤配置選漢語拼音,這樣就可以在注音輸入時打拼音
國民黨1911年建國後中國大力推注音拼音,大陸是在1956年以後才用漢語拼音,台灣人在1946年以前都是受日本教育,漢學在民間是私塾敎育,因為大部份的人只看得懂漢字,所以民間的書信往來多用漢字,日治時代時日語漢語是並用的,日本人也沒想要強迫台灣人不可以用漢語,一般民間是日語漢語混用的,反而是國民黨到台灣後強迫台灣人不可以講方言。
沒有強迫不可講方言,是在學校不可以講會罰錢
ㄅㄆㄇㄈ是草期留日留學生發展出來的。
注音輸入絕對比羅馬拼音快,光是音調準確度,差距就慢慢 拉開了
@Tao Deng 台灣人的發音習慣跟中國人不一樣,你說得不準,那是你用中國的標準在看台灣人發音。如果注音輸入法不好用,就不會那麼普及了。
@@rayyen927 就是不准啊,现在你们平翘舌发音不到位!你们初期的播音员就很标准听起来很舒服!压根是你们不会好好说话!
注音与拼音是相同的声调系统
多看“天才衝衝衝”吧 對我們來說 是綜藝節目 對你們來說 有些意義
台灣注音字 , 跟日本拼音完全不一樣的字體喔 !
有类似的,ㄟ与へ,ㄙ与ム
在1949年前中國大陸的人也學我們台灣現在的注音...是1949年後共產黨才改成現在中國大陸的拼音!
其實那是從中國流傳來的注音,只是後來只有台灣堅持把中華文化傳承下去,中共在毀滅中華文化5000年歷史是"功不可沒"!--------------------------------我覺得注音是很值得學習的文化,在電腦手機上的注音輸入法也改良很多,所以輸入上並不會太慢..
淺淺很努力,先生也有耐心,祝福你們全家都平安喜樂!
我是說台灣國語的 注音有時候我也卡卡地打不出來 ! 淺淺不急 慢慢來 enjoy it .
我個人認為,你在影片念的那一段注音真的很標準,學語言有一個快速地教程,那就是要臉皮厚,不怕他人念、不怕他人笑,加油,妳很厲害!!!👍👍👍👍
不簡單也學會了~給您拍拍手👏👍!
加油,相信你可以的。我老婆是越南人現在都可以用注音輸入法打字了,何況我們的語言是一樣的。👍👍👍
好厲害!
我的陸配朋友來台灣20多年了,她不會使用注音符號⋯
有狀況發生時、就必需求助旁人😅
讚用心
淺淺說話發音有自己的特色。😊
同你所感。她的聲音偏圓,是給人舒服面向的聲韻。提個外話,我每次聽到她 呵呵 , 就很想笑。(👈這個人怪怪的)
我很羨慕台灣女生發音好溫柔
對於很多已經熟悉慣用一種拼音法的成人而言,要再重新學習第二種拼音法及記會不同的發音,真的會很難!
我覺得淺淺已經很棒了!
全世界最歧视中国人的是城管、公安、警察、体制内的公务员,在官员眼中中国人民都是贱民、韭菜、人矿,知道吗?
如果淺淺的老公有看到,希望您能了解太太為了你隻身來台,來自不同的環境,值得你更加體貼;家庭是兩個人一起建立的,沒有誰比較了不起.
主要是聽到您在影片中對淺淺的語調充滿不耐,有感而發,願共勉之
我也是隻身一人嫁到歐洲要適應不同環境和語言,
如果我老公講話是這種調調 我會受不了 根本不可能還笑笑面對鏡頭
要相敬如‘冰’嗎?
人家夫妻沒事就好。
也許淺淺夫妻已習慣著種相處模式了.別把個人或通用模式套用在別人身上.畢竟各個夫妻或男女都有自己相處的方式
我也覺得先生有點兇跟不耐煩
😹 7年之癢在來的路上 我們都會在各看各不爽中渡過 無代誌啦
以台灣發音來說,淺淺是一滴滴不標準,但完全可聽懂,而對廣東人來說應是100%標準,每個地方當然各有不同,不需要那麼糾結,淺淺就是說話特殊、好聽,獨樹一幟,才吸引那麼多訂閱粉絲,又加上清秀中的溫柔美形象,很好啊。拍手!👏
普通话以中国中央电视台的为最高标准,我认识一个广东人几乎听不出来口音,所以她还是不标准
我也有同事打电脑发音不标准(闽南腔)你偶他😂有-次,他说奇怪水狗(水果)的狗怎拼不出来😂😂😂
以前的小孩都是讀國語日報 幫助學習 國語日報是一份有注音符號的報紙😊
從一種拼音轉學另一種拼音,也真的辛苦你了!
支持淺淺,讚👍
能跟小孩一起學一起成長.滿不錯的 (現在好像小學就有英文了)
注音是台灣獨此一家世界別無分號
你說的不對.注音 源於 大陸,大陸 老一輩的也是學注音.
國民黨在大陸當中國的總統時,民國10年前後(192O年左右),發起五四運動,文言文改為白話文,當時研發注音符號。
@乐居全屋 大陸人 要學 倚天注音,ㄅㄆㄇㄈㄉㄊ 對應 英文 B P M F D T,倚天注音 在 DOS/Windows/Android 都可以使用. 😀
香港也是注音呀!
@@teddyhuang5103驚呆 !! 我還以為 HK 只用 倉頡 😀
其實在中國90幾歲以上的知識份子小時候也都是使用注音,只是經過文化大革命與改革繁體字之後認識注音的人已經有如鳳毛麟角了!
學好不只為你.更可以看你家小孩的作業並指導他。
來給淺淺女神按讚支持加油,女神節愉快!!🌷
節日快樂🎆🍾️ 我根本沒在過節🫣
淺淺學的很快
這樣中國大陸人在看到我們台灣的注音符號的時候就是會以為這個是日文字母了。
記得小學之前我都是說台語,中文與注音符號是從小學才開始學習的呢。
_謝謝淺淺的分享。謝謝👍
注音符號從清朝末年就開始有了基本觀念,在民國2年開始學習,在中國1949年前有讀書的人都有學過注音符號和繁體字,國民政府來台也一直始用至今
@Tao Deng 毛澤東取消的,他要學蘇聯自創拼音。
@Tao Deng 自己蠢還不承認。
在現有羅馬拼音上改編,那就是新創造。
而且當初毛就是支持廢除注音的那一群人。
多使用全世界通用的google吧!!
百度查到的很多都跟事實不符。
而且從來就沒有台獨,只有中共的共獨。
@Tao Deng 用點腦子,如果台灣是台獨,那麼台灣的國號應該是台灣民主共和國,而不是1912年建立的中華民國。
如果台灣是台獨,那麼你們中國也不叫做蘇維埃中華人民共和國,也不會有共產黨。
如果台灣是台獨,中國現在應該是中國國民黨政權,而且國號叫中華民國。
傻逼智商這麼低,基本的歷史邏輯都不懂,還在這裡當噴子!?
就是中共在1949年已共獨事實了,現在才叫做蘇維埃中華人民共和國。
自己才是“獨”,一天到晚說別人獨立。笑死人。
難怪中國小粉紅被全世界恥笑。
@Tao Deng 民進黨黨章就等於台灣已獨立?!別笑死人,中華民國重視的還是憲法不是執政黨,執政黨無法宣布獨立,必須全民公投通過才行。
說你沒知識還不承認,拿著共產黨給你灌輸的那一套來跟我辯?!真是笑掉別人的大牙。秀自己的下限。
你就別刪文,讓所有海外華人來看看你有多可笑。
@Tao Deng 好啊!目前世界上就只有共獨的事實存在。
民進黨台獨是民進黨的事,他們不可能永遠執政,只是紙上談兵,所以根本還沒有台獨事實發生。
共獨才是鐵錚錚的事實存在。
在TH-cam上面
找兒童版本的注音練唱,
然後 多聽千百次 跟著朗讀歡唱 即可,
有益於 矯正講話的口吻。
🤣👍...久了就慢慢學懂技巧了...加油😆
又來看淺淺了,廢話不多說趕緊先按個讚
❤
跟自己小孩從小學一起學習,進步最快。
多多練習就好了😊👍💝
淺淺已溶入台灣了
所以我都建議新住民 可以跟小朋友一起學習注音 一定都會教 也有教材 可以相互複習 , 以後會很常用到 不管工作電腦或手機輸入資料 更別說TH-camr要輸入字幕 , 成年人會學的比小朋友快 不用擔心
现在一堆台湾人用拼音输入法
大概很多人都不知道其實注音符號是正宗北京語
這是有據可查的
民國初年各大教育部門跟文學博士跟學者一起討論中華民國的正統語言是哪一種
據說開了幾個月的會,又投了幾十次的票才選出三種語言“粵語”。“北京語(國語)”。“閩南語”
後來北京語以一票之差獲勝(印象中老師好像是這樣說的)
原因是因為北京語的文字跟腔調好學習,意思明確也很優美
最終才向全國推廣北京語當國語,之後因為戰亂的原因
只好帶到台灣來推廣,久了就變成我們常用的語言
我反而比較納悶他們為什麼不認識自己的原生語言
什么语言与表示语音的符号无关,1918年注音符号才发明诶,1918年以前可没有注音符号诶,难道北京人不说话了吗?
哪种标音方式都和语言无关ok?所以不能说注音符号是什么北京语,仅仅就是给普通话标音的诶,这就像音标不等于词汇一样!
什么样的语言与具体标音的符号无关,你的意思是1918年之后北京人才学会说话???
下次遇到不懂注音符號的大陸人
叫他們自己去看大陸的新華字典
新華字典裡每個中文字都有注音符號
中華民國1949年以前在大陸教的就是注音符號
現在大陸七十多歲以上,有受過民國教育人的都懂注音
沒錯!👍
70歲以上才懂喔 難怪我爸媽不知道
我從來沒想過 小公主嘟嘟嘴 好可愛
欸 這是不是日本人教我們的 古代好像沒這種東西
低調的學...哈哈
淺淺小姐,加油!
曾經教過「印尼」看護學習「注音」,每天一至二小時的教學,兩個月後已初步成果;學會使用「讀注音符號、拼音,唱兒歌(三輪車、一隻小毛驢、兩隻老虎),近八成標準國語發音」,有人以為是來臺灣多年的「老鳥」。
有心不難;「天下無難事,只怕有心人」。
厲害👍還會花2 3個小時教學 不用工作 免費學語言 😁 好 「頭雞」老闆
支那(共慘黨)人 的 注音怎麼拼?
賣台舔共臭灣蛙 的 注音怎麼拼?
@@-MosaCHianCHian
雞掰 怎麼拼?
@@user-qk9yd1rb5g 乞丐賣台黨怎麼拼?
可以趁這個時候跟你兒子一起學拼音
一個字勤
妳要努力學習一直不斷的學習背起來
要多念~念久了整個就會拼音
。
我小學一年級老師就是不斷的教導不斷學拼音寫字
才勉強記起來
自從用手機之後打字記得更牢
民國二十四年,教育部又公布「國字旁注之注音符號印刷體式表」,並據以製作附有注音的國字銅模,補救國字教學的困難,成為學習國語的最佳利器。 注音符號的制訂,是承繼中國傳統聲韻學及詩歌押韻原理,採聲、韻、調分析法,取合於雙聲疊韻的古代漢字簡化而成
其實注音符號發音的中文是最標準的。😅🇹🇼👍加油!
拼音一样标准,因为拼音与注音是完全一一对应的,就是写法不同
使用自然輸入法試試看
印象中注音是清末革命團體光復會領袖章太炎整理的,其實一開始是以全國各種方言需求設定,有幾個現在不太常用,包含台語等都適用。
注音真的不容易學,可以學會真的很厲害!
我台灣人,我的台灣國語在用注音輸入的時候,經常找不到字,因為注音裡有很多相近的音,還有第幾聲的問題,就像氣業豈業,所以我又下載一個國語字典,可以用部首查注音,我也是很難的,加油啊!用久就習慣了。
你忘了有一種叫語音輸入法嗎?
@@anne3945 他就台灣國語了,發音不標準
@@hjw5244 哈哈,你好好笑!
ㄅㄆㄇㄈ的用法跟學英文「KK音標」很像,但兩者還有結合中文有部分是「自然發音法」,英文則要兩者結合才會聽起來標準喔!
繁體中文還是難在字還有破音字,句子倒是比較簡單(複雜的除外像文言文類解讀,寫作用的修辭文法/倒裝句等到最終的作文,詩,歌曲都需要極高的技術),雖然在下對於作文覺得非常簡單(也曾靠投稿賺錢,一個字新臺幣一塊錢,常常一寫就超過一千個字),但在學時遇到改錯字還是一塌糊塗的找不到~~~
漢字相關設計展請參考高雄以前的『好玩漢字節』我都有去,非常值得,最喜歡第一年的展,不過後面就慢慢沒啥看頭了!
肯學就會說的很好。
民國初就已經有仿日本甲片文為基礎的注音,現在國語字典也是可以查的。
其實大陸有些長輩也會注音,因為1958年以前,大陸也是學注音。
是喔 下次問問看
慢慢學,習慣成自然
注音是在1912年由國父孫中山召集當時各高校國文權威所發明,
在台灣就一直延用至今的。
1918年才发明ok?
現在的電腦與手機等裝置中的注音輸入法,大部分都會有多種鍵盤配置可供切換使用,剛到台灣的大陸人若是熟悉漢語拼音的話,在台灣使用正體中文的系統時,可以將注音輸入法的鍵盤配置設定為 "漢語拼音" (Windows) 或類似應的設定,就可以使用習慣的拼音來組字輸入中文了。
直接下载搜狗不得了?
注音符號又叫國音符號。民國初年北京教育部公布的,他是取小篆同音偏旁而成,如第一個是取包的偏旁
認同台灣才會去學注音符號才會去學台語,慢慢融入台灣的生活方式
之前志祺七七影片《全球只剩台灣在用「注音」!注音符號是怎麼來的?學中文就是該用「注音」?》
有個超厲害的網友留言:
聲符的由來:
「ㄅ」出自「勹」,「包」的本字。
「ㄆ」出自「扑」的篆文省略而來。
「ㄇ」出自「ㄇ」(音ㄇㄧˋ=「羃」,以巾覆物之意)字。
「ㄈ」出自「匚」(音ㄈㄤ,與「方」通;受物之器〔說文〕)字。
「ㄉ」出自「刀」。
「ㄊ」出自「ㄊ」(音ㄊㄨˊ,與「突」通)字。
「ㄋ」出自「乃」的古字。
「ㄌ」出自「力」的篆文。
「ㄍ」出自「巜」(音ㄎㄨㄞˋ,通「澮」)字。
「ㄎ」出自「ㄎ」(音ㄎㄠˇ ,通「考」)字。一說古巧字(康熙字典引自玉篇)
「ㄏ」出自「厂」(音ㄏㄢˇ,山石之崖巖)字。
「ㄐ」出自「ㄐ」(音ㄐㄧㄡ,相糾繚之意)字。
「ㄑ」出自「ㄑ」(音ㄑㄩㄢˇ,小水流之意,古作「甽」)字。
「ㄒ」出自「下」的篆文。
「ㄓ」出自「之」的篆文。
「ㄔ」出自「彳」(音ㄔˋ,小步、止、左步等意)字。
「ㄕ」出自「尸」的篆文。
「ㄖ」出自「日」字一變。
「ㄗ」出自「節」的古字「卩」(音ㄐㄧㄝˊ)。
「ㄘ」出自「七」的篆文。
「ㄙ」出自「私」的古字「厶」。
韻符的由來:
「ㄚ」出自「丫」(音ㄧㄚ,古音ㄚ,物分叉貌)字。
「ㄛ」出自「ㄎ」的對稱。
「ㄜ」由「ㄛ」再分出。
「ㄝ」變自「也」的篆文。
「ㄞ」出自「亥」的古體之一「ㄞ」。
「ㄟ」出自「ㄟ」(音ㄧˊ,流也)的篆文。
「ㄠ」出自「幺」(音ㄧㄠ,小也)字。
「ㄡ」出自「又」字。
「ㄢ」出自「ㄢ」(音ㄏㄢˋ,華之菡萏)的篆文。
「ㄣ」出自「隱」的篆文。
「ㄤ」出自「尢」(音ㄨㄤ,與「尪」通)字。
「ㄥ」出自「肱」(音ㄍㄨㄥ)的古字。
「ㄦ」出自「人」的古字。
「ㄧ」出自「一」字。
「ㄨ」出自「五」的古字。
「ㄩ」出自「凵」(音ㄑㄩ,張口之意)字。
空襲警報剛好1234聲
1958年中華人民共和國第一屆全國人民代表大會通過,捨棄注音符號,以漢語拼音法做為漢語讀音學習的標準。
1958前大陸是使用注音的。
這是正解
其實還有輕聲這個符號 ·
很多年前在陶寶買智障型手機,再三跟賣家確認過有沒有注音輸入法,他都說有,結果寄來還是沒有,氣得我差點當場摔了 😂
😂😂😂賣家可能根本不知道注音輸入法是什麼
前年買機器 要求對方要可在輸入注音 還截圖給對方看
他問工程師 說沒問題 可以馬上出貨
然後…......
整整晚了三天才po圖 跟我確認灌的輸入法是否正確 才發貨給我
因為他家工程師搞錯 差點直接灌成別的輸入法
@taodeng4927 請問您多大?居然小學學過👍
@@-MosaCHianCHian 【華師日常】關於注音符號的冷知識 Trivia about “Bopomofo” (Mandarin Phonetic Symbols)
th-cam.com/video/D8FzoCCqkAY/w-d-xo.html
我一開始打字的時候,也是一指神功,找個符號找很久 。但是使用久了以後,”不用看“就可以打出字來,除非要選字。
清時章太炎根據篆書首創發音符號,1911年,為改善中國語音讀紊亂問題,當時教育總長蔡元培委請吳稚暉正式改進推出。是為國語運動重要一筆。1911年是清朝最後一年,宣統3年。
作為想當正統中國人學注音,才不會斷了文化😅
大陸人用英文拼音感覺就不像傳承了中國正統了!😂
當然!傳承5000年中國正統在台灣,中華民國玉璽也在台灣。
(以前中國推翻他國就需要正統信物,目前中華人民共和國並沒有歷史正統的授權,而是聯合國看在國共並不可能發生戰事,當然發生戰事時,聯合國是否就收回共產黨中國代理權不得而知。聯合國給共產黨取得中國代理權,相信中華民國也可以要求取回中國代理權,但可能性不高,因為中華民國實施人民自由制度,大陸配偶也有在台北區北投選里長長成功的案例,是沒被組織綁定)
目前!在大陸拿的是中華人民共和國居民證(共產黨取得聯合國授權,我覺得這用詞很適當,而台灣取得是中華民國國民身份證這也是不變的事實)
當然相對中國共產黨一直排擠台灣參與世界組織就是怕中華民國的正統性,但卻罔顧中國人民是有人權的。
淺淺提到的注音符號,姊夫竟然說「這不是日本的字嗎,看起來怎麼像日本的字」事實上,現在注音符號的前身,是在武昌起義之前,當時《民報》刊登章太炎的〈駁中國用萬國新語說〉該文當中發表他研究後所創造的36個「紐文」,22個「韻文」,是注音符號前身。
注音符號的產生跟中華民國的創立有著不可分割的關係,清末民初的東亞大陸,當時的民眾尚未形成所謂「國家觀念」,因此梁啟超曾提到說:「中國人只知有『朝廷』不知有『國家』。」
1912年(民國元年),中華民國教育部召開「臨時教育會議」,通過「採用注音字母案」。1913年(民國2年)教育部召開「讀音統一會」;以章太炎最初所創造的基礎選取15個字母,另外再改造部分漢字得出23個字母,另外造一字母「ㄦ」,共計39個。
1930年(民國19年)1月,吳稚暉到北平召開國語統一籌備會第一次年會並擔任主席之際,以「僅適合注音,不適合造字」為由,於是將原本稱為「注音字母」的名稱改為「注音符號」。至於當今的37個注音符號,則是將原先涵蓋處理各地區族群的方言拼音,基本上其共通性皆在於「同樣使用漢字」。譬如廣東省、香港就是一個相當特殊的案例,自古便另行以粵語創見一套屬於當地的文字系統。
然而,在閩南語地區,吳語、越語,乃至於廣東的粵語等地,實際上相同點在於使用漢字書寫;加上漢字特性乃是具備「一字,多音、多義、單音節」的背景情況下,原始最初章太炎創造注音字母的初期,尚且還包含「万(w)」「兀(ng)」和「广(gn)」等3個聲母,作為各地不同方音文字書寫,並作為認識該文字的注音;然而後來,此3個聲母則遭到拿掉。
最正宗的漢文拼音 注音符號
注音符號是由晚清時的國學大師章太炎首創,再由民國初年時期的吳稚暉將其完善後公佈使用!1949年國府遷台,在台灣繼續使用注音符號至今。在中國則以羅馬字母的漢語拼音取代。
@Tao Deng 那是因為接受的教育不同而已,換成台灣人,會認為注音符號更簡單方便且獨一無二。😅
@Tao Deng 蛤!你也學過注音符號?!請問貴庚!
@Tao Deng 可是我剛去查了下“知乎”,上面的記載是,(以下是轉貼自知乎)而在大陸部份則自1958年漢語拼音制定後,對內對外就統一使用拉丁字母化拼音系統推行至今。
@Tao Deng 哦!了解,受教了!其實不管是哪種輸入法,用得習慣和順手比較重要,還有環境,我曾在深圳和珠海工作生活過,因工作需要,也學會了漢語拼音,回台後,只能用注音符號,我特意的在電腦上裝了搜狗拼音,有時會用它來打字。
ㄅㄆㄇ讀的時候,喉嚨不要振動才是對的方式-
ㄅㄆㄇㄈ的出現,是應該當時要全國統一學習認字,因為文盲很多~~
所以這是中華民國獨有的ㄅㄆㄇㄈ❤
注音符號,原名注音字母,簡稱注音,是標準漢語標音系統之一,以章太炎編創的「紐文」、「韻文」為藍本,1912年由中華民國教育部制定、1918年正式發佈,1930年改為現名。經過百年演變,現有37個字母(聲母21個、介音3個及韻母13個)。中華民國自建國之初以來一直以注音符號為國語(現代標準漢語)的主要拼讀工具,也是小學國語教育必修內容。中華人民共和國則一直使用至1958年推行漢語拼音方案前夕。
同一字,中國大陸使用的羅馬拼音要4個音,注音只要3個音,所以輸入 時注音比較快一些
也是三个啊?
注音符號是怎麼來的?
th-cam.com/video/FCOxTLcqp8I/w-d-xo.html
(網友說的, 只是搬運)↓
聲符的由來:
「ㄅ」出自「勹」,「包」的本字。
「ㄆ」出自「扑」的篆文省略而來。
「ㄇ」出自「ㄇ」(音ㄇㄧˋ=「羃」,以巾覆物之意)字。
「ㄈ」出自「匚」(音ㄈㄤ,與「方」通;受物之器〔說文〕)字。
「ㄉ」出自「刀」。
「ㄊ」出自「ㄊ」(音ㄊㄨˊ,與「突」通)字。
「ㄋ」出自「乃」的古字。
「ㄌ」出自「力」的篆文。
「ㄍ」出自「巜」(音ㄎㄨㄞˋ,通「澮」)字。
「ㄎ」出自「ㄎ」(音ㄎㄠˇ ,通「考」)字。一說古巧字(康熙字典引自玉篇)
「ㄏ」出自「厂」(音ㄏㄢˇ,山石之崖巖)字。
「ㄐ」出自「ㄐ」(音ㄐㄧㄡ,相糾繚之意)字。
「ㄑ」出自「ㄑ」(音ㄑㄩㄢˇ,小水流之意,古作「甽」)字。
「ㄒ」出自「下」的篆文。
「ㄓ」出自「之」的篆文。
「ㄔ」出自「彳」(音ㄔˋ,小步、止、左步等意)字。
「ㄕ」出自「尸」的篆文。
「ㄖ」出自「日」字一變。
「ㄗ」出自「節」的古字「卩」(音ㄐㄧㄝˊ)。
「ㄘ」出自「七」的篆文。
「ㄙ」出自「私」的古字「厶」。
韻符的由來:
「ㄚ」出自「丫」(音ㄧㄚ,古音ㄚ,物分叉貌)字。
「ㄛ」出自「ㄎ」的對稱。
「ㄜ」由「ㄛ」再分出。
「ㄝ」變自「也」的篆文。
「ㄞ」出自「亥」的古體之一「ㄞ」。
「ㄟ」出自「ㄟ」(音ㄧˊ,流也)的篆文。
「ㄠ」出自「幺」(音ㄧㄠ,小也)字。
「ㄡ」出自「又」字。
「ㄢ」出自「ㄢ」(音ㄏㄢˋ,華之菡萏)的篆文。
「ㄣ」出自「隱」的篆文。
「ㄤ」出自「尢」(音ㄨㄤ,與「尪」通)字。
「ㄥ」出自「肱」(音ㄍㄨㄥ)的古字。
「ㄦ」出自「人」的古字。
「ㄧ」出自「一」字。
「ㄨ」出自「五」的古字。
「ㄩ」出自「凵」(音ㄑㄩ,張口之意)字。
注音 1912年就發明
有華人的地區 很多都有在用
中國大陸一直用到1958年才改拼音
而台灣一直延用至今
剛去看了一下
大陸新華字典
確實在每個字都有標註 注音
🤣🤣🤣
是由章太炎創編注音符號,1958年前大陸還是學注音符號的
台灣的注音真的是獨立性於發音,配合文字…簡體字的文化優越感在那?到底是誰在傳承歷史文化?
台灣 中國 就是兩個國家 !因為中華人民共和國1949年從中華民國獨立出去 ! 🤣🤣🤣🤣
中華人民共和國,更改了國旗,國號,紙幣,文字,所以完全不同中華民國的一切。
🙏
廣版注音很有特色
注音國民政府在大陸就有了,比用羅馬拼音要早。
現在台灣電腦都用微軟注音輸入法了,打入注音就會跳出一排字,只需挑選出自己想要的那個字就行了,另外還有傻瓜輸入法等其他的,看個人虛要
现在拼音输入法打一个词中每个字的首字母,都能打字
注音比羅馬拼音快是事實。
@Tao Deng 嗯,不過習慣最重要,不然就要花時間去學去熟練
早
思路感是對的,日本遣唐使是這麼改的,在日據台是用漢字作文的也叫國語
我幾乎不用注音輸入,幼兒時村裡90%以上以臺語為主要語言學校老師也是半路出家的,國語說的就是臺灣國語發音相當不標準,手機用手寫輸人而電腦則用輕鬆輸人法,輕鬆輸人法用了三十多年了,用習慣就好了
不學注音也可以用倉頡輸入法,不會念的字看到也可以打出來.
現今年輕的人,沒有人再用倉頡了,嘸蝦米早取代了。
我台灣國語太嚴重了,打注音很卡....後來去學無蝦米才ok的
注音章太炎發明的,當時他在日本的同盟會民報刊出(1908年),後來民國成立,將他的修改一下就是現在在使用的注音符號,已超過一百年,而注音符號是根據漢字拆解出來的,跟日式漢字或日文沒關係,惟一有聯繫的就是當年是在日本發明的。
1912年由中華民國教育部制定、其主要目的是統一中國的統一文字的發音,1918年正式發佈,1930年改為現名。也是當時在中國法定統一教材。只是後面的政權改爲羅馬拼音。中文繁體版的Window系統不支援有些輸入法及軟體。
注音符號是胡適推動白話文所創編的!
很多大陸人都搞不清楚中華民國在大陸執政了三十幾年,有些政策、制度、都是從那時候帶過來的,還有一些老師,高級知識份子,所以中華文化才得以傳承。
注音已經有一百多年的歷史了,是民國初年開始使用的,老一輩八十多歲的中國人,有讀過書的都會用
80多歲那代很多人沒讀過什麼書
9:10ㄐㄑ“ㄒ”的確跟香港人發音有點像,類“ㄕ”。“ㄖ”唸得不錯,很多東南亞華人會發成類似 li、le的音,不會捲舌😁
卷舌音只有ㄦer,ㄓㄔㄕ应该叫翘舌音
注音符號是台灣特有的文化。
台灣的注音確實是受到日本啟發的
現在的中國人都不知道祖國的注音了 唉 可悲
看到过你打字,也觉得快,比五笔快!
我自學拼音,打的比注音快,注音輸入按右鍵設定,鍵盤指派-鍵盤配置選漢語拼音,這樣就可以在注音輸入時打拼音
國民黨1911年建國後中國大力推注音拼音,大陸是在1956年以後才用漢語拼音,台灣人在1946年以前都是受日本教育,漢學在民間是私塾敎育,因為大部份的人只看得懂漢字,所以民間的書信往來多用漢字,日治時代時日語漢語是並用的,日本人也沒想要強迫台灣人不可以用漢語,一般民間是日語漢語混用的,反而是國民黨到台灣後強迫台灣人不可以講方言。
沒有強迫不可講方言,是在學校不可以講會罰錢
ㄅㄆㄇㄈ是草期留日留學生發展出來的。
注音輸入絕對比羅馬拼音快,光是音調準確度,差距就慢慢 拉開了
@Tao Deng 台灣人的發音習慣跟中國人不一樣,你說得不準,那是你用中國的標準在看台灣人發音。如果注音輸入法不好用,就不會那麼普及了。
@@rayyen927 就是不准啊,现在你们平翘舌发音不到位!你们初期的播音员就很标准听起来很舒服!压根是你们不会好好说话!
注音与拼音是相同的声调系统
多看“天才衝衝衝”吧 對我們來說 是綜藝節目 對你們來說 有些意義
台灣注音字 , 跟日本拼音完全不一樣的字體喔 !
有类似的,ㄟ与へ,ㄙ与ム
在1949年前中國大陸的人也學我們台灣現在的注音...
是1949年後共產黨才改成現在中國大陸的拼音!
其實那是從中國流傳來的注音,只是後來只有台灣堅持把中華文化傳承下去,
中共在毀滅中華文化5000年歷史是"功不可沒"!
--------------------------------
我覺得注音是很值得學習的文化,在電腦手機上的注音輸入法也改良很多,所以輸入上並不會太慢..