ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
看完天橋上的魔術師過來這裡,原來她真的來過台灣阿!
看完天橋上的魔術師後過來的+1
要不是天橋上的魔術師,我真的差點忘了這首歌呢!緬懷那個有天橋的80年代啊…
這時期到19xx台灣的音樂挺多翻唱日文歌曲外,哈日風風行啊…
然候想著nori跳鋼管舞
不是天橋上的魔神呀唷wwww
因為天橋上的魔術師來聽 好聽
希望Nori可以在99樓跟日本男友跳著這首
日本男友是後來去他家買鞋那位嗎?
@@安德烈-x5x 是的
河合奈保子的舞台魅力太棒了
第一次聽到飛向你飛向我的原曲,原來這麼好聽,而且高音好好聽,唱功好強阿!
恭喜你發現寶藏了,相信沒有人能比奈保子唱得更開心快樂好聽了。
作曲是 馬飼野康二
The original song came out in 1980, sung by Kawaii Naoko.
因為Nori來聽
這裡是99樓嗎?
台湾でも人気だったのですね!!!
馬飼野康二 作曲
very good very nice song 河合奈保子
不得不說唱的比金瑞瑤更棒,高音好強,高音圓潤清晰又乾淨,當然金瑞瑤有自己的味道
好可愛,最後兩句還唱中文,河合奈保子~😙😙
華人若對外語不熟悉,講外語根本就不能聽 ;不懂中文的 外國人卻反而 個個 講中文 發音比 華人講中文 好聽
@@David-jx5jk 華人學語言比其他人種都強這是事實。
作曲者是 馬飼野康二
陳昇,文夏 唱 日本演歌的台語版時,日本演歌歌王 是 苦笑
好厲害,好誇張的現場聲音跟魅力
專業的藝人👍
我还记得30多年前在红白看过她唱这首歌
好可愛啊!
好好聽啊,天橋迷簽到
很有實力的藝人
演唱的好棒 聲音很好
好聽! 奈保子旁的兩位藝妓是白冰冰和況明潔?
噗………XD
Great song by one of the best singers from Japan. Greetings from the Philippines and California, USA.
Naoko Kawai is the BEST, greetings from Peru
タイトル:スマイル・フォー・ミー歌手:河合奈保子作詞:竜真知子作曲:馬飼野康二編曲:大村雅朗止まらないの はずむ心はポップコーンみたいに踊るそうよ そっと二人つなぐ指先に恋が芽ばえているのあなただけよほかには何も見えないのもっとそばにいさせて肩がふれあうくらいめぐりあって 見つめあって 光にとけてSmile for me, smile for youあなたが あなたが まぶしいわレモン色の風に抱かれておとずれたの はじめての恋軽くふれただけの淡いくちづけに心ふるえていたの両手ひろげ私を抱いて抱きしめてもっと愛を教えてそうよ ときめく胸にめぐりあって 求めあって 今日から二人Smile for me, smile for youあなたが あなたが まぶしいわあなただけよほかには何も見えないのもっとそばにいさせて肩がふれあうくらいめぐりあって 見つめあって 光にとけてSmile for me, smile for youあなたが あなたが まぶしいわSmile for me, smile for youあなたが あなたが まぶしいわ
氣勢超強的
真的是笑容可掬的偶像😉😍
副歌飛向你開始好像改唱中文的ㄟ!👏👍
魔術師帶我來這裡,這就是時間的魔法嗎🪄?
如果以影片中的造型的話..年輕時的傅娟挺神似的(傅娟早期在連續劇歡喜樓的模樣有這樣的韻味,且傅娟翻唱過她的歌)如果是學生頭造型的話年輕時的賈靜雯挺適合的可惜這二位都不符合年紀了,不然其實天橋上扮她的演員其實落差蠻大的~
我也是看天橋上的魔術師,Nori很喜歡這首歌,他是不是很想飛出去的感覺,認為外面的世界真的比較美?!
他現在來台還記得中華商場嗎
😍😍😍
👍
作曲 馬飼野康二
목소리 보소~ ㄷㄷㄷ
原唱唱的比金瑞瑤更好聽,節奏更棒,歌聲很清亮高亢,唱歌的技巧也比金瑞瑤好
從天橋上的魔術師來的
台灣以前好威都能請到這麼多大牌的藝人
沒錯
天橋上的魔術師帶我來這裡
Nori之歌
況明潔搞笑
巨肺です
為Nori而來
90年代的這種服裝還真是難看啊~
auzhonib
20年後也會有人說你現在的服裝好難看~
以後你的服裝也會被講老土難看,可能以後的時尚又回到那個年代的服裝也說不定
@林松禾 其實現在還是有人穿這種服裝,只是被一些膚淺的人批評的跟什麼一樣
20年後的人不知道會怎樣看你呢
看完天橋上的魔術師過來這裡,原來她真的來過台灣阿!
看完天橋上的魔術師後過來的+1
要不是天橋上的魔術師,我真的差點忘了這首歌呢!緬懷那個有天橋的80年代啊…
這時期到19xx台灣的音樂挺多翻唱日文歌曲外,哈日風風行啊…
然候想著nori跳鋼管舞
不是天橋上的魔神呀唷wwww
因為天橋上的魔術師來聽 好聽
希望Nori可以在99樓跟日本男友跳著這首
日本男友是後來去他家買鞋那位嗎?
@@安德烈-x5x 是的
河合奈保子的舞台魅力太棒了
第一次聽到飛向你飛向我的原曲,原來這麼好聽,而且高音好好聽,唱功好強阿!
恭喜你發現寶藏了,相信沒有人能比奈保子唱得更開心快樂好聽了。
作曲是 馬飼野康二
The original song came out in 1980, sung by Kawaii Naoko.
因為Nori來聽
這裡是99樓嗎?
台湾でも人気だったのですね!!!
馬飼野康二 作曲
very good very nice song 河合奈保子
不得不說唱的比金瑞瑤更棒,高音好強,高音圓潤清晰又乾淨,當然金瑞瑤有自己的味道
好可愛,最後兩句還唱中文,河合奈保子~😙😙
華人若對外語不熟悉,講外語根本就不能聽 ;不懂中文的 外國人卻反而 個個 講中文 發音比 華人講中文 好聽
@@David-jx5jk 華人學語言比其他人種都強這是事實。
作曲者是 馬飼野康二
陳昇,文夏 唱 日本演歌的台語版時,日本演歌歌王 是 苦笑
好厲害,好誇張的現場聲音跟魅力
專業的藝人👍
我还记得30多年前在红白看过她唱这首歌
好可愛啊!
好好聽啊,天橋迷簽到
很有實力的藝人
演唱的好棒 聲音很好
好聽! 奈保子旁的兩位藝妓是白冰冰和況明潔?
噗………XD
Great song by one of the best singers from Japan. Greetings from the Philippines and California, USA.
Naoko Kawai is the BEST, greetings from Peru
タイトル:スマイル・フォー・ミー
歌手:河合奈保子
作詞:竜真知子
作曲:馬飼野康二
編曲:大村雅朗
止まらないの はずむ心は
ポップコーンみたいに踊る
そうよ そっと二人つなぐ指先に
恋が芽ばえているの
あなただけよ
ほかには何も見えないの
もっとそばにいさせて
肩がふれあうくらい
めぐりあって 見つめあって 光にとけて
Smile for me, smile for you
あなたが あなたが まぶしいわ
レモン色の風に抱かれて
おとずれたの はじめての恋
軽くふれただけの淡いくちづけに
心ふるえていたの
両手ひろげ
私を抱いて抱きしめて
もっと愛を教えて
そうよ ときめく胸に
めぐりあって 求めあって 今日から二人
Smile for me, smile for you
あなたが あなたが まぶしいわ
あなただけよ
ほかには何も見えないの
もっとそばにいさせて
肩がふれあうくらい
めぐりあって 見つめあって 光にとけて
Smile for me, smile for you
あなたが あなたが まぶしいわ
Smile for me, smile for you
あなたが あなたが まぶしいわ
氣勢超強的
真的是笑容可掬的偶像😉😍
副歌飛向你開始好像改唱中文的ㄟ!👏👍
魔術師帶我來這裡,這就是時間的魔法嗎🪄?
如果以影片中的造型的話..年輕時的傅娟挺神似的
(傅娟早期在連續劇歡喜樓的模樣有這樣的韻味,且傅娟翻唱過她的歌)
如果是學生頭造型的話年輕時的賈靜雯挺適合的
可惜這二位都不符合年紀了,不然其實天橋上扮她的演員其實落差蠻大的~
我也是看天橋上的魔術師,Nori很喜歡這首歌,他是不是很想飛出去的感覺,認為外面的世界真的比較美?!
他現在來台還記得中華商場嗎
😍😍😍
👍
作曲 馬飼野康二
목소리 보소~ ㄷㄷㄷ
原唱唱的比金瑞瑤更好聽,節奏更棒,歌聲很清亮高亢,唱歌的技巧也比金瑞瑤好
從天橋上的魔術師來的
台灣以前好威都能請到這麼多大牌的藝人
沒錯
天橋上的魔術師帶我來這裡
Nori之歌
況明潔搞笑
巨肺です
為Nori而來
90年代的這種服裝還真是難看啊~
auzhonib
20年後也會有人說你現在的服裝好難看~
以後你的服裝也會被講老土難看,可能以後的時尚又回到那個年代的服裝也說不定
@林松禾 其實現在還是有人穿這種服裝,只是被一些膚淺的人批評的跟什麼一樣
20年後的人不知道會怎樣看你呢
👍