(^_-)-☆ Report :ご報告 < New Name plate for all global viewers > Thank you for your continued support. I have donated 100,000 yen(About 750 Us dollars ) to the food supporter program, which includes the proceeds from the Gorilla Life Shop, Super chat and Super thanks to me, This time, I will create a plate for our viewers. The plan is to have it say < From all global viewers of the Gorilla Life Channel. > The design will be left to TFW who has been working with us at the Gorilla Life Shop. In the next month or so, a name plate will be put up for purchasers and channel supporters. Gorilla Life *************** いつもご支援ありがとうございます。 この度、ゴリラライフショップの収益と僕へのSuper chat ならびにSuper thanksを合わせて、 エサ代サポーター制度に10万円寄付しました。 今回は、視聴者様のプレートを作成します。 予定では、「ゴリラライフチャンネルの全世界の視聴者より」という感じです。 デザインは、ゴリラライフショップでお世話になっているThe flashy weasl さんにお任せします。 来月か再来月には、商品購入者ならびに支援者の方向けのネームプレートが貼られます。 今後ともよろしくおねがいします。 ゴリラライフ ************** Gracias por vuestro continuo apoyo. He donado 100.000 yenes al programa de apoyo alimentario, que incluye las ganancias de la tienda Gorilla Life, Super chat y Super gracias a mí,(About 750 Us dollars ) Esta vez, crearé un plato para nuestros espectadores. El plan es que diga "de todos los telespectadores mundiales del canal Gorilla Life !.". El diseño se dejará a TFW que ha estado trabajando con nosotros en Gorilla Life Shop. En el próximo mes más o menos, se colocará una placa con el nombre para los compradores y simpatizantes del canal. Gorilla Life *************** Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung. Ich habe 100.000 Yen für das Lebensmittelunterstützungsprogramm gespendet, das den Erlös aus dem Gorilla Life Shop, dem Super-Chat und dem Super-Dank an mich umfasst,(About 750 Us dollars ) Dieses Mal werde ich einen Teller für unsere Zuschauer gestalten. Darauf soll stehen: "von allen weltweiten Zuschauern des Gorilla Life Channel !". Das Design wird TFW überlassen, der mit uns im Gorilla Life Shop zusammengearbeitet hat. Etwa im nächsten Monat wird ein Namensschild für Käufer und Unterstützer des Kanals aufgestellt. Gorilla Life ********************************** Obrigado por seu apoio contínuo. Doei 100.000 ienes para o programa de apoio alimentar, que inclui os rendimentos da Gorilla Life Shop, do Super chat e do Super thanks to me, (About 750 Us dollars ) Desta vez, criarei um prato para nossos espectadores. O plano é que ele diga "de todos os espectadores globais do Gorilla Life Channel !.". O design ficará a cargo da TFW, que tem trabalhado conosco na Gorilla Life Shop. No próximo mês, mais ou menos, uma placa com o nome será colocada para os compradores e apoiadores do canal. Gorilla Life ***************************** Merci pour votre soutien continu. J'ai fait un don de 100 000 yens au programme de soutien alimentaire, qui comprend les recettes du Gorilla Life Shop, du Super chat et du Super merci à moi, (About 750 Us dollars ) Cette fois, je vais créer une assiette pour nos téléspectateurs. Cette fois, je vais créer une assiette pour nos téléspectateurs. L'idée est d'y inscrire "de la part de tous les téléspectateurs de Gorilla Life Channel ! Le design sera laissé à TFW qui a travaillé avec nous au Gorilla Life Shop. D'ici un mois environ, une plaque nominative sera mise en place pour les acheteurs et les supporters de la chaîne. Gorilla Life *********************** 여러분의 지속적인 성원에 감사드립니다. 저는 고릴라 라이프샵, 슈퍼챗, 슈퍼 땡큐의 수익금을 포함한 10만 엔을 푸드 서포터즈 프로그램에 기부한 바 있습니다,(About 750 Us dollars ) 이번에는 시청자 여러분을 위한 접시를 만들 예정입니다. '고릴라 라이프 채널의 전 세계 시청자 여러분께 감사드립니다! 디자인은 고릴라 라이프 샵에서 함께 일하고 있는 TFW에게 맡길 예정입니다. 앞으로 한 달 정도 후에 구매자와 채널 서포터즈를 위한 명판이 제작될 예정입니다. Gorilla Life *********************** ขอบคุณสำหรับการสนับสนุนอย่างต่อเนื่องของคุณ ฉันได้บริจาคเงิน 100,000 เยนให้กับโครงการสนับสนุนด้านอาหาร ซึ่งรวมถึงรายได้จาก Gorilla Life Shop, Super chat และ Super ขอบคุณฉัน (About 750 Us dollars ) ครั้งนี้ผมจะจัดจานมาให้ผู้ชมครับ แผนคือการให้มันพูด < จากผู้ชมรายการ Gorilla Life Channel ทั่วโลก - การออกแบบจะเป็นของ TFW ที่ร่วมงานกับเราที่ Gorilla Life Shop ในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้า ป้ายชื่อจะถูกติดไว้สำหรับผู้ซื้อและผู้สนับสนุนช่อง Gorilla Life *************** Спасибо за вашу постоянную поддержку. Я пожертвовал 100 000 йен на программу поддержки питания, которая включает в себя выручку от магазина "Горилла Лайф", Супер чата и Супер благодарности мне, (About 750 Us dollars ) На этот раз я создам тарелку для наших зрителей. Планируется, что на ней будет написано "от всех зрителей канала Gorilla Life во всем мире !". Дизайн будет предоставлен TFW, который работает с нами в Gorilla Life Shop. В ближайший месяц или около того именная табличка будет установлена для покупателей и сторонников канала. Gorilla Life *********************** Terima kasih atas dukungan Anda. Saya telah menyumbangkan 100.000 yen untuk program pendukung makanan, yang mencakup hasil dari Gorilla Life Shop, Super chat, dan Super terima kasih kepada saya, (About 750 Us dollars ) Kali ini, saya akan membuat sebuah piring untuk pemirsa. Rencananya akan ada tulisan "dari semua pemirsa global Gorilla Life Channel!". Desainnya akan diserahkan kepada TFW yang telah bekerja sama dengan kami di Gorilla Life Shop. Dalam waktu sekitar satu bulan ke depan, papan nama akan dipasang untuk para pembeli dan pendukung saluran. Gorilla Life ************************ أشكركم على دعمكم المستمر. لقد تبرعت بـ 100،000 ين لبرنامج داعم الطعام، والذي يتضمن عائدات متجر غوريلا لايف شوب والدردشة الفائقة والدردشة الفائقة شكرا لكم, (About 750 Us dollars ) هذه المرة، سأصنع طبقًا للمشاهدين. الخطة هي أن يكون مكتوب عليها "من مشاهدي قناة غوريلا لايف". سيُترك التصميم لـ TFW الذي يعمل معنا في متجر Gorilla Life Shop. في الشهر القادم أو نحو ذلك، سيتم وضع لوحة الاسم للمشترين وداعمي القناة. من جميع المشاهدين العالميين لقناة غوريلا لايف!! Gorilla LIfe
I read Japan news a lot and read about the food waste. Is there any way to get more food donations to our gorilla families and other species? Thank you for all you do!
GL !!!!HEY BUDDY !! Well 2 more days guys until our Genki girls birthday !!!! ......I can't help it but Kintaro still looks like a little baby to me. That lil guy cracks me up.
Es admirable como Momotaro y Gentaro controlan sus grandes cuerpos en las alturas. Kintaro es un escurridizo que lo mismo se esconde entre los matorrales que anda en las zonas altas balanceándose. Son únicos ❤
Thanks GL! Loved the catch up, as always! Keep up the great work, I only subscribe to your channel! Can’t wait for Genki’s bd, she’s the sweetest! Love ya GL! See ya next one! 🙏🇺🇸❤️🦍🦍🦍🦍……
I’m very late for this video I missed my Momotaro (had to get my husband up and help him with a shower then he fell I had to call 911 the ambulance 🚑 had to get him up and down the stairs for me) We have good days then some bad ones😊😊😊 at my age (old) it’s now like I get a 2 year old child, and I didn’t have children 😊😊 I love this troop 🥰🥰🥰🥰
Hope that your family will recover soon. Ps Thanks for your continued support. As you notice, I am about to make a plaque for all global viewers on my channel. By using the proceeds of the gorilla life channel and super chat and super thanks to me. Next month, a new style one will be mounted on the international board.
GL !!!! Avisa aos tratadores, para fazer um enorme bolo de vegetais que a Genki mais gosta, amanhã dia 24, o dia do ANIVERSÁRIO 🎂 DA NOSSA AMADA MAMÃE GORILA GENKI, que completa 38 anos de vida. VIVAAAAAA, FELICIDADES E MUITOS ANOS DE VIDA !!!! 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉😅😅😅😅😅😅😅😊😊😊😊😊😊❤❤❤❤❤❤
Yes they love fruits but the zookeepers take good care of them. Too much fruits are poison for their health because they get easily decay. Only in a special event
Meus dois amores Kintaro e Genki, meu lindo Kintaro dormindo afastado nos arbustos, por causa da sombra e menos claridade, ele é um garotinho muito especial, incrível, apaixonante, eu me preocupo muito com o futuro do Kintaro e da família, espero que seja o melhor para os gorilas. Amo muito meu lindo príncipe Kintaro e a linda e doce Genki ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
This is my personal opinion but I don’t agree with her pregnancy considering her age. It’s possible for her to conceive, though. Everything depends on her cavities.
(^_-)-☆ Report :ご報告 < New Name plate for all global viewers >
Thank you for your continued support.
I have donated 100,000 yen(About 750 Us dollars ) to the food supporter program, which includes the proceeds from the Gorilla Life Shop, Super chat and Super thanks to me,
This time, I will create a plate for our viewers.
The plan is to have it say
< From all global viewers of the Gorilla Life Channel. >
The design will be left to TFW who has been working with us at the Gorilla Life Shop.
In the next month or so, a name plate will be put up for purchasers and channel supporters.
Gorilla Life
***************
いつもご支援ありがとうございます。
この度、ゴリラライフショップの収益と僕へのSuper chat ならびにSuper thanksを合わせて、
エサ代サポーター制度に10万円寄付しました。
今回は、視聴者様のプレートを作成します。
予定では、「ゴリラライフチャンネルの全世界の視聴者より」という感じです。
デザインは、ゴリラライフショップでお世話になっているThe flashy weasl さんにお任せします。
来月か再来月には、商品購入者ならびに支援者の方向けのネームプレートが貼られます。
今後ともよろしくおねがいします。
ゴリラライフ
**************
Gracias por vuestro continuo apoyo.
He donado 100.000 yenes al programa de apoyo alimentario, que incluye las ganancias de la tienda Gorilla Life, Super chat y Super gracias a mí,(About 750 Us dollars )
Esta vez, crearé un plato para nuestros espectadores.
El plan es que diga "de todos los telespectadores mundiales del canal Gorilla Life !.".
El diseño se dejará a TFW que ha estado trabajando con nosotros en Gorilla Life Shop.
En el próximo mes más o menos, se colocará una placa con el nombre para los compradores y simpatizantes del canal.
Gorilla Life
***************
Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung.
Ich habe 100.000 Yen für das Lebensmittelunterstützungsprogramm gespendet, das den Erlös aus dem Gorilla Life Shop, dem Super-Chat und dem Super-Dank an mich umfasst,(About 750 Us dollars )
Dieses Mal werde ich einen Teller für unsere Zuschauer gestalten.
Darauf soll stehen: "von allen weltweiten Zuschauern des Gorilla Life Channel !".
Das Design wird TFW überlassen, der mit uns im Gorilla Life Shop zusammengearbeitet hat.
Etwa im nächsten Monat wird ein Namensschild für Käufer und Unterstützer des Kanals aufgestellt.
Gorilla Life
**********************************
Obrigado por seu apoio contínuo.
Doei 100.000 ienes para o programa de apoio alimentar, que inclui os rendimentos da Gorilla Life Shop, do Super chat e do Super thanks to me, (About 750 Us dollars )
Desta vez, criarei um prato para nossos espectadores.
O plano é que ele diga "de todos os espectadores globais do Gorilla Life Channel !.".
O design ficará a cargo da TFW, que tem trabalhado conosco na Gorilla Life Shop.
No próximo mês, mais ou menos, uma placa com o nome será colocada para os compradores e apoiadores do canal.
Gorilla Life
*****************************
Merci pour votre soutien continu.
J'ai fait un don de 100 000 yens au programme de soutien alimentaire, qui comprend les recettes du Gorilla Life Shop, du Super chat et du Super merci à moi, (About 750 Us dollars )
Cette fois, je vais créer une assiette pour nos téléspectateurs.
Cette fois, je vais créer une assiette pour nos téléspectateurs. L'idée est d'y inscrire "de la part de tous les téléspectateurs de Gorilla Life Channel !
Le design sera laissé à TFW qui a travaillé avec nous au Gorilla Life Shop.
D'ici un mois environ, une plaque nominative sera mise en place pour les acheteurs et les supporters de la chaîne.
Gorilla Life
***********************
여러분의 지속적인 성원에 감사드립니다.
저는 고릴라 라이프샵, 슈퍼챗, 슈퍼 땡큐의 수익금을 포함한 10만 엔을 푸드 서포터즈 프로그램에 기부한 바 있습니다,(About 750 Us dollars )
이번에는 시청자 여러분을 위한 접시를 만들 예정입니다.
'고릴라 라이프 채널의 전 세계 시청자 여러분께 감사드립니다!
디자인은 고릴라 라이프 샵에서 함께 일하고 있는 TFW에게 맡길 예정입니다.
앞으로 한 달 정도 후에 구매자와 채널 서포터즈를 위한 명판이 제작될 예정입니다.
Gorilla Life
***********************
ขอบคุณสำหรับการสนับสนุนอย่างต่อเนื่องของคุณ
ฉันได้บริจาคเงิน 100,000 เยนให้กับโครงการสนับสนุนด้านอาหาร ซึ่งรวมถึงรายได้จาก Gorilla Life Shop, Super chat และ Super ขอบคุณฉัน (About 750 Us dollars )
ครั้งนี้ผมจะจัดจานมาให้ผู้ชมครับ
แผนคือการให้มันพูด
< จากผู้ชมรายการ Gorilla Life Channel ทั่วโลก -
การออกแบบจะเป็นของ TFW ที่ร่วมงานกับเราที่ Gorilla Life Shop
ในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้า ป้ายชื่อจะถูกติดไว้สำหรับผู้ซื้อและผู้สนับสนุนช่อง
Gorilla Life
***************
Спасибо за вашу постоянную поддержку.
Я пожертвовал 100 000 йен на программу поддержки питания, которая включает в себя выручку от магазина "Горилла Лайф", Супер чата и Супер благодарности мне,
(About 750 Us dollars )
На этот раз я создам тарелку для наших зрителей.
Планируется, что на ней будет написано "от всех зрителей канала Gorilla Life во всем мире !".
Дизайн будет предоставлен TFW, который работает с нами в Gorilla Life Shop.
В ближайший месяц или около того именная табличка будет установлена для покупателей и сторонников канала.
Gorilla Life
***********************
Terima kasih atas dukungan Anda.
Saya telah menyumbangkan 100.000 yen untuk program pendukung makanan, yang mencakup hasil dari Gorilla Life Shop, Super chat, dan Super terima kasih kepada saya,
(About 750 Us dollars )
Kali ini, saya akan membuat sebuah piring untuk pemirsa.
Rencananya akan ada tulisan "dari semua pemirsa global Gorilla Life Channel!".
Desainnya akan diserahkan kepada TFW yang telah bekerja sama dengan kami di Gorilla Life Shop.
Dalam waktu sekitar satu bulan ke depan, papan nama akan dipasang untuk para pembeli dan pendukung saluran.
Gorilla Life
************************
أشكركم على دعمكم المستمر.
لقد تبرعت بـ 100،000 ين لبرنامج داعم الطعام، والذي يتضمن عائدات متجر غوريلا لايف شوب والدردشة الفائقة والدردشة الفائقة شكرا لكم,
(About 750 Us dollars )
هذه المرة، سأصنع طبقًا للمشاهدين.
الخطة هي أن يكون مكتوب عليها "من مشاهدي قناة غوريلا لايف".
سيُترك التصميم لـ TFW الذي يعمل معنا في متجر Gorilla Life Shop.
في الشهر القادم أو نحو ذلك، سيتم وضع لوحة الاسم للمشترين وداعمي القناة.
من جميع المشاهدين العالميين لقناة غوريلا لايف!!
Gorilla LIfe
I read Japan news a lot and read about the food waste. Is there any way to get more food donations to our gorilla families and other species? Thank you for all you do!
👍🏻Thank you for all your benevolence and beneficence 😘💕…I hope to donate a nice sum one day if God allows me for this magnificent family 🦍💕
Genki is look exceptionally healthy lately
Sweet GL!! May I give you a wonderful compliment?? Thank you for not killing your videos with rotten TH-cam music. You are wonderful.
love Genki and her belly, and the “cap” on her head, Gentaro is beautiful in his sleep! 😂Thanks for the new video!!
GL !!!!HEY BUDDY !! Well 2 more days guys until our Genki girls birthday !!!! ......I can't help it but Kintaro still looks like a little baby to me. That lil guy cracks me up.
All is well in the gorilla house. Looking forward to Genki's upcoming birthday.
Es admirable como Momotaro y Gentaro controlan sus grandes cuerpos en las alturas. Kintaro es un escurridizo que lo mismo se esconde entre los matorrales que anda en las zonas altas balanceándose. Son únicos ❤
Thanks GL!
Loved the catch up, as always!
Keep up the great work, I only subscribe to your channel!
Can’t wait for Genki’s bd, she’s the sweetest!
Love ya GL!
See ya next one!
🙏🇺🇸❤️🦍🦍🦍🦍……
Thanks. jida9474
Comendo cenouras🥕, ótimas para a visão....
❤❤❤❤❤❤
Genki 's birthday is the 24th, don't forget!
Momotaro cochilando, ah acordou !
Genki, um bolãozinho dormindo...😅😅😅😅😅😅
Ohhhhh kintaro acordou a Genki 😅😅😅😅😅😅
O corpo do Gentaro deitado é muito fofo ❤❤❤❤
Tous aiment les carottes mais Kintaro les surpasse ! 😊❤
Kintaroooooo🥕💕
I’m very late for this video I missed my Momotaro (had to get my husband up and help him with a shower then he fell I had to call 911 the ambulance 🚑 had to get him up and down the stairs for me) We have good days then some bad ones😊😊😊 at my age (old) it’s now like I get a 2 year old child, and I didn’t have children 😊😊 I love this troop 🥰🥰🥰🥰
Hope that your family will recover soon.
Ps
Thanks for your continued support.
As you notice, I am about to make a plaque for all global viewers on my channel.
By using the proceeds of the gorilla life channel and super chat and super thanks to me.
Next month, a new style one will be mounted on the international board.
I was just relieved to see they were all at peace
GL !!!! Avisa aos tratadores, para fazer um enorme bolo de vegetais que a Genki mais gosta, amanhã dia 24, o dia do ANIVERSÁRIO 🎂 DA NOSSA AMADA MAMÃE GORILA GENKI, que completa 38 anos de vida.
VIVAAAAAA, FELICIDADES E MUITOS ANOS DE VIDA !!!!
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉😅😅😅😅😅😅😅😊😊😊😊😊😊❤❤❤❤❤❤
8:05 なんだこれは😂
3:23 両手でロープを持っているモモタロウが可愛い
❤❤❤
明日は、ゲンキママンのお誕生日なので前日祭🥕💖
ありがとうございます!
Super thanks ありがとうございます。
誕生日ケーキは、6月24日の夕方になりそうです。
もしも、6月25日の夕方にお披露目なら撮影できるのですがね。
6月24日の京都市動物園のインスタグラムで何かしら報告があるでしょう。(^_-)-☆
ゲンキの体重は安定して110kgです。
今の食欲ならもう少し増える可能性もありますね。これ以上は増えないほうがいいらしいです。
ゲンタロウは155kg超えてきました。あっという間に160kgに到達するでしょう。
キンタロウは50kg前後です。
Hi! GL✌🏼🖐🏼☺️❤️
6-22-24
I have been watching this family for years now. I love to watch them. My question is, do they like to eat fruits? Do they get them often?
Yes they love fruits but the zookeepers take good care of them. Too much fruits are poison for their health because they get easily decay. Only in a special event
@@Gorilla-Life Thank you for your reply. That does make sense, you do seem to take very good care of this family. They seem very happy! 😊
10:18 モモタロウが上を見て移動してしゃがんだ…飼育員を見てたのかな?
💖💖💖🥕🥕🦍🦍🦍💖💖💖 V
Meus dois amores Kintaro e Genki, meu lindo Kintaro dormindo afastado nos arbustos, por causa da sombra e menos claridade, ele é um garotinho muito especial, incrível, apaixonante, eu me preocupo muito com o futuro do Kintaro e da família, espero que seja o melhor para os gorilas. Amo muito meu lindo príncipe Kintaro e a linda e doce Genki ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
GL is our Genki too old for another baby? Is she healthy enough?
This is my personal opinion but I don’t agree with her pregnancy considering her age.
It’s possible for her to conceive, though.
Everything depends on her cavities.
Is Gentaro bigger than his dad? Thanks for all your wonderful videos 😊
Not yet. Momotaro is bigger than Gentaro.