As a guy that have a Chinese speaker which manual was poorly translated from Chinese to English, i can confirm this. Edit: TE BLUTOOFH DEWICE IS REEDY TWO PAR
Psychology student here. This legitimately reminds me of what happens to the brain when the Wernicke’s Area is damaged, impairing speech comprehension. It’s like watching Steamed Hams after a very severe TBI. Some of the sentences make grammatical sense but make no logical sense, like "Where is my barbecue ash?" which reminds me of the word salad phenomenon that occurs in TBI and stroke victims, and there are also brief moments of what appear to be lucidity like mentioning the commercial department of New York state out of nowhere.
It reminded me of Jill Boyle Taylor’s TED Talk “My Stroke of Insight”. She’s a neuroanatomist and as the title suggests her talk is about her own experience having a stroke. Long story short, when she tried to speak it made perfect sense to herself but was gibberish to anybody else.
Chinese, being both tonal and having a *very* long history, is an incredibly complex language. English, despite its relative youth, is no slouch either: "lead" can be both a type of soft, dense metal known for its toxicity, as well as the verb "to lead", and then various uses derived from these, such as electrical leads (which have nothing to do with the metal), a type of news story, or even a "lead" in a criminal investigation. Chinese is similar, but with many more centuries of built up context knowledge required. And then, of course, English places much of its syntax in word order and context, some of which is lost in the transition from speech to text. Oh, and they have completely different writing systems. Oh, and Chinese is actually ~5 languages in a trenchcoat, while English grows new dialects as a fucking hobby. The result is that machine translations between English and Chinese are complete fucking mayhem, and it is hilarious just how much meaning can be lost or even outright inverted.
the problem is that the examples you've given here of "complexity", between English and Chinese and others that are similarly challenging, apply to basically every natural human language; this isn't particularly unique or characteristic of these two. The real issue is that audio machine translation just isn't very good yet, people use it all the time on twitter etc. but it does a very bad job. If you ever hear a machine translation from a language you speak into English, you'll realise that a lot of it is just straight up wrong, even for languages that are much less distant than Chinese (other European languages for example, say French, German, Portuguese)
@@Muzikman127 I just thought that Japanese was a good match for your "~x languages in a trenchcoat" joke because of how it has katakana to write words borrowed from other languages, and also uses Chinese kanji in addition to its own alphabet, hiragana.
Lyrics: Mmm, Shimolay. I've successfully arrived here despite your- Hey Sherlock Holmes, welcome. I hope you're ready for an unforgettable luncheon?! Tish-oo-ing! Ah-ha-ding. OH LUN KNEE! Where is my barbecue ash. But what if, if I sell fast rescue and then pretend I made it myself. hmph. How Cunning. Shemore. (goodbye goodbye) Chemistry is playing (please) Crazy explanation tonight We'll hear Skinnner's Yellow Single He needs his medication See we travel in time in the sun WEEEEEEEEEEEEHHHHH I'm Just Stretching my calves on the windowsill, waiting for exercise. Why are tears coming out of your oven? Unh *wierd sounds* This is steam, we're going to eat the Steamed Harry. Yes, Steamed Harry. *noises* Principal, I hope you're ready for a delicious package I thought my cow-chicken was really ha-ha. No. What i'm saying is that true ham is what I give to a pack. You refer to a pack as "Steamed Pot Leg." Yes, It's a local accent. Which Region? thecommercialdepartmentofnewyorkstate. Really. I come from Utica. I've never heard anyone use the word "Zheng Ho." no, in Utica, It doesn't support the albanian saying "I understand." Heh-hueh. You know, these clothesbags and cruz's clothsebags are very similar. Well, no. This is a new special clothesbag. The ancient family business, spread with Jung or Tweezyyyy. the golden crowns of the SIR's have been stolen by the new warriors. You still call them true ham. You're late. I have a thing that I should *gibberish* sorry let me open it late. THE SKY HAS COLLAPSED. Oh, That's great! Everyone's having fun. I'm exhoushted. Yes, I should be a good person. What happened? Two's Cum! At this time of this day of this year, the laser is all in your kitchen in this part of this country? Thank you! Just like that. Hair color. The Simo house is on FIRE! Auntie, that's just the laser. Well, Zimo, you're a strange guy. But I must say, the ham you gulped down was DELICIOUS. CLICK CLOP CLIP CLOP!
"chemistry's play crazy explanations tonight will hear Skeeners yellow single, he needs his medication So gere we travel in time in the Sun Weeeeeeeeeeehhhhhhh" What a jingle
@@alfasilverblade crazy reason. So there was an endless loop version of Steamed Hams that was made with AI, and each aspect of the run was randomly generated each time (a list of foods scraped from Wikipedia to have a different thing Skinner burned and another that he used to salvage the meal, various different mysterious phenomena explaining the fire like aliens or bigfoot or subdogs, etc.) During one particular run, the food that Skinner burned was a specific Jewish meal, and the AI malformed it to be Jewish people instead. The stream was banned near instantly.
Assuming this is meant seriously, I rather doubt it. When I asked Google for "laser" in Chinese, then translated the characters separately, I got "exciting light", which could also apply to aurora. When I got it to translate "aurora", the result broke down into "pole light", and it doesn't take much imagination to see that becoming "laser". Long story short, both English and Chinese have a lot of context-dependent terms that make machine translations rather imprecise.
Them: "Oh my god! AI is going to put voice actors out of a job! Anime will never be the same!" **plays with EllevenLabs dubbing** Me: "Maybe. But not today."
exactly lol regardless of AI 'putting voice actors out of a job' in the future whether its sooner or later, it always is going to need a human hand in it. whether that's from a voice actor who it's replicating or the person who is creating content with it. AI may take away jobs, but what new innovation doesn't? look at the current important pillars and cornerstones of our world; the internet brought with it many catalysts that took away jobs like Uber and Amazon, automation and industrialization took away plenty of manual labor, etc.. the common thing between all of these as well as AI is that, even though they take away jobs, they open up new ones. new jobs will be made.
I come from Utica. I've never heard anyone use the word "Zheng Ho."
“Oh not in Utica, no. It’s a Jiangsu expression…”
The business section of New York
That part had me in stitches.
Leave it to the guy with the TF2 pic to make the best comment on the video@@Jaxymann
No, in Utica it doesn't support the Albanians
At 2:05 Skinner enters his kitchen, says bluntly, "The sky has collapsed" then returns without any acknowledgement and I find this hysterical.
The sky has collapsed!? In this time of year, in this time of day, in this part of the country, localised entirely within our town!?
Ominous humming
"The sky has collapsed"
Unironically this is indeed how it feels to witness such amazing natural events as the aurora borealis and total eclipses (big one Monday!).
"Oh, that's great! Everyone is having fun! I'm exhausted!"
Steamed Hams but it's the Duwang translation.
“Auntie, that’s just the laser.”
This is how i hear/remember people's voices in my dreams
I'm really high and you just blew my mind. You're so goddamned right. Also, the sky has collapsed.
@@mikesanders8621ooh that's great !
Duuuuuuude for real!!!
Every one talks perfectly normal in my dreams
It reminds me of the way people affected by the dream parade in Paprika talk.
"The sky has collapsed. That's great, everyone is having fun. I'm exhausted." "Yes I should be a good person."
"The commercial department of New York State" got my sides collapsing.
Collapsing like the sky
1:52 This sounds like the kind of plot twist that requires watching an entire arc leading up to this moment.
No, no, it's a new warriors expression.
@@soapbox9139 I see.
You still call them true ham?
@shjo5318 You're late.
"steamed Harry"
Hairy*
Potter, you fool.
Leave it to the Chinese dub to make Skinner suppose they eat human meat.
Chalmers saying, "Yes, I should be a good person," when he's about to leave hits a little close to home
0:55, "why are tears coming out of your oven?"
😢
The Legend of Chimole: Tears of the Oven.
It’s steamed from the steamed Harry’s we’re having
yes! steamed harry!
why is that phrase so ominous
"Yes, it's a local accent."
"Which region?"
"TheCommercialDepartmentofNewYorkState."
It's beautiful in the autumn.
"The sky has collapsed" - terrifying
“The ham you gulp down was delicious.”
The noises Skinner's mom were making at the end LOL
"Click! Clack! CLICK! CLACK!"
"The golden crowns of the SIRs have been stolen by the new warriors"
you still call them true ham
You're late.
I have a thing I should-
sorry let me open it late
That line goes hard.
t h e s k y h a s c o l l a p s e d
what are those fucking sounds at the end?
That's Zemo's auntie going mental
*“I thought my cow-chicken was really HAHAA”*
No! What I'm saying is that true ham is the name I give to a pack.
You refer to a pack as steamed pot leg?
Yes it’s a local accent!
I loved that cartoon as a kid.
“Why are tears coming out of your oven?” We’ve all heard that one.
'You will see the tears of time''
oh my god this is completely incomprehensible
This is just beyond mortal comprehension
No no, it's just some Albany expressions
@@davidmaxwell448Whell I'm from Albany and I newer herd antibody use the phrase "new warriors"
Instructions on cheap Chinese-made products be like:
If roast damage,don't be steam, otherwise it will disguise fast food or blame damage.
@@Josh-le6lu sounds about right.
As a guy that have a Chinese speaker which manual was poorly translated from Chinese to English, i can confirm this.
Edit: TE BLUTOOFH DEWICE IS REEDY TWO PAR
If i don't eat rice da powah won't cum.
Psychology student here. This legitimately reminds me of what happens to the brain when the Wernicke’s Area is damaged, impairing speech comprehension. It’s like watching Steamed Hams after a very severe TBI. Some of the sentences make grammatical sense but make no logical sense, like "Where is my barbecue ash?" which reminds me of the word salad phenomenon that occurs in TBI and stroke victims, and there are also brief moments of what appear to be lucidity like mentioning the commercial department of New York state out of nowhere.
It reminded me of Jill Boyle Taylor’s TED Talk “My Stroke of Insight”. She’s a neuroanatomist and as the title suggests her talk is about her own experience having a stroke. Long story short, when she tried to speak it made perfect sense to herself but was gibberish to anybody else.
What does it mean if I can't tell the difference between this version and the original then. Asking for a friend
@@xyz.anonymous drain bamage
@@xyz.anonymous It means you're 'the one'
So that means that AI is already speaking on the level of a damaged human brain, so we're close
This is what Kang and Kodos' universal translator would actually sound like.
this is Lynchian. it's like watching someone's dreams playing back.
A U N T I E, T H A T ‘S J U S T A L A S E R
The day I get tired of Steamed Hams videos is the day I am tired of life.
"The golden crowns of he SIRs haves been stolen by the new warriors."
I'm gonna bring that up on meatloaf night.
1:00 I'm expecting "Steamed hams, but tears are coming out of the oven" to release soon
0:59 "This is steam, we're going to eat the steamed hairy. Yes, steamed hairy."
The sun is a deadly lazer inside your kitchen?
The sky has collapsed
"The golden crowns of the S.I.R.'s have been stolen by the new warriors, you still call them true ham?"
This sounds like a plot development in a political intrigue show that requires at least 2-3 seasons of context to understand.
@@icarusty6481 exactly
Bold strategy by Chalmers to briefly adopt Seymour’s voice.
Chinese, being both tonal and having a *very* long history, is an incredibly complex language. English, despite its relative youth, is no slouch either: "lead" can be both a type of soft, dense metal known for its toxicity, as well as the verb "to lead", and then various uses derived from these, such as electrical leads (which have nothing to do with the metal), a type of news story, or even a "lead" in a criminal investigation. Chinese is similar, but with many more centuries of built up context knowledge required. And then, of course, English places much of its syntax in word order and context, some of which is lost in the transition from speech to text. Oh, and they have completely different writing systems. Oh, and Chinese is actually ~5 languages in a trenchcoat, while English grows new dialects as a fucking hobby.
The result is that machine translations between English and Chinese are complete fucking mayhem, and it is hilarious just how much meaning can be lost or even outright inverted.
If Chinese is 5 languages in a trenchcoat, how many is Japanese?
@@kythlyn The trenchcoat is to hide the alphabets It's hustling out.
the problem is that the examples you've given here of "complexity", between English and Chinese and others that are similarly challenging, apply to basically every natural human language; this isn't particularly unique or characteristic of these two. The real issue is that audio machine translation just isn't very good yet, people use it all the time on twitter etc. but it does a very bad job. If you ever hear a machine translation from a language you speak into English, you'll realise that a lot of it is just straight up wrong, even for languages that are much less distant than Chinese (other European languages for example, say French, German, Portuguese)
@@Muzikman127 I just thought that Japanese was a good match for your "~x languages in a trenchcoat" joke because of how it has katakana to write words borrowed from other languages, and also uses Chinese kanji in addition to its own alphabet, hiragana.
@@kythlyn think you've got different people confused bud
We were both replying to the same post 👍
Lyrics:
Mmm, Shimolay. I've successfully arrived here despite your-
Hey Sherlock Holmes, welcome. I hope you're ready for an unforgettable luncheon?!
Tish-oo-ing! Ah-ha-ding.
OH LUN KNEE! Where is my barbecue ash. But what if, if I sell fast rescue and then pretend I made it myself.
hmph. How Cunning. Shemore. (goodbye goodbye)
Chemistry is playing
(please) Crazy explanation tonight
We'll hear Skinnner's Yellow Single
He needs his medication
See we travel in time in the sun
WEEEEEEEEEEEEHHHHH
I'm Just Stretching my calves on the windowsill, waiting for exercise.
Why are tears coming out of your oven?
Unh *wierd sounds* This is steam, we're going to eat the Steamed Harry. Yes, Steamed Harry. *noises*
Principal, I hope you're ready for a delicious package I thought my cow-chicken was really ha-ha. No. What i'm saying is that true ham is what I give to a pack. You refer to a pack as "Steamed Pot Leg." Yes, It's a local accent. Which Region? thecommercialdepartmentofnewyorkstate. Really. I come from Utica. I've never heard anyone use the word "Zheng Ho." no, in Utica, It doesn't support the albanian saying "I understand." Heh-hueh. You know, these clothesbags and cruz's clothsebags are very similar. Well, no. This is a new special clothesbag. The ancient family business, spread with Jung or Tweezyyyy. the golden crowns of the SIR's have been stolen by the new warriors. You still call them true ham. You're late. I have a thing that I should *gibberish* sorry let me open it late. THE SKY HAS COLLAPSED. Oh, That's great! Everyone's having fun. I'm exhoushted.
Yes, I should be a good person. What happened?
Two's Cum!
At this time of this day of this year, the laser is all in your kitchen in this part of this country?
Thank you!
Just like that.
Hair color.
The Simo house is on FIRE!
Auntie, that's just the laser.
Well, Zimo, you're a strange guy. But I must say, the ham you gulped down was DELICIOUS.
CLICK CLOP CLIP CLOP!
The "commercial department of New York",?!?
"Yer a steamed ham, Harry!"
"chemistry's play crazy explanations
tonight will hear Skeeners yellow single, he needs his medication
So gere we travel in time in the Sun
Weeeeeeeeeeehhhhhhh"
What a jingle
Sounds like a song by The Streets lol
This is one of the funniest Steamed Hams edits. You can extract any line and end up with comedy gold.
Why are they both speaking in Skinner's voice after awhile
you still call them tru ham.YOU'RE LATE!
2:17
“At this time of this day, of this year, the laser is all in your kitchen in this part of this country”
“THANK YOU!”
😂😂😂😂
"Just like that-"
"HAIR COLOUR"
"I thought my cow chicken was really haha..." :D
"This is a NEW special clothesbag."
Phewww. For a minute I thought they were just the same old Koorsty Clothesbags Chalmers was unimpressed by.
"hey Sherlock Holmes, welcome"
already had me laughing 😂😂😂
Just to think this all started with Chimole wanted to know where his barbecue ash was
lmfaoooooo im crying😂
0:41 h e n e e d s h i s m e d i c a t i o n
0:47
Chalmers: "mMWAAAaaaaAAAAAaaaaiii"
😆😆😆
I'm just stretching my callves on the windowsill, waiting for exercise...
@@noahclaycameron why are tears coming out of your oven?
Eeeeeeeernnnnn😮💨, this is steam! We are going to eat the Steamed Harry, yes, Steamed Harry!
The golden crowns of the SIR's have been stolen by the new warriors. You still call them true ham. You're late.
Is this a new Beatles album?
Most auspicious entertainment.
“Mmm, Shimole, I’ve successfully arrived here despite your-“
“The golden crowns of the SIRs have been stolen by the new warriors, you still call them true ham.” Very quotable!
It's very interested to hear that Utica has a collective opinion on Albania 😂
THE SEYMOOO HOUSE IS ON FIRE
𝒯𝐻𝐸 𝐿𝒜𝒮𝐸𝑅 𝐼𝒮 𝒜𝐿𝐿 𝐼𝒩 𝒴𝒪𝒰𝑅 𝒦𝐼𝒯𝒞𝐻𝐸𝒩
“THANK YOU”
“…just like T H A T…”
hair color
the seymour house is on fire!
Patented "Skinner Burgers!" Ancient Chinese secret!
Well Seymour, you are an odd fellow, but i must say, you steam a good clothes bag.
1:40 CLOTHES BAGS?!
Well, this is a new special clothes bag
@@AgentKilo WHY ARE THEY EATING BAGS
@@Vanta526 The ancient family's business spread with Jung or 2EC
@@Vanta526 it's a local accent
*Monty, that's just a laser.*
"The sky has collapsed." fucking ended me for some reason xD
From Skinner sounding like a Beatle to both Chalmers and Skinner having the same voice, this is pure madness
T H E S K Y H A S C O L L A P S E D
"well no, this is a new special close-bag"
💀💀💀💀 im dead and also i will forever be thinking of the nonexistent phrase "close-bag" looool
It’s “clothes bag” 💀
@@Vanta526 -- ah, of course, THAT very common phrase.... how foolish of me.... 😂
The golden crowns of the S.I.R.s have been stolen by the new warriors.
OMG the "theme song" literally had me laughing to the point of tears 😂
1:01 Skinner: “We’re going to eat the STEAMED HARRY! Yes STEAMED HARRY!”
Chalmers: **Exuding Malicious Reverberations Intensifies**
LOL
why is he steaming Harry
WOE IS MY BARBECUE ASH
This is so much like the banned Twitch stream of steamed hams. I miss it so much
Why did it get banned?
@@alfasilverblade crazy reason. So there was an endless loop version of Steamed Hams that was made with AI, and each aspect of the run was randomly generated each time (a list of foods scraped from Wikipedia to have a different thing Skinner burned and another that he used to salvage the meal, various different mysterious phenomena explaining the fire like aliens or bigfoot or subdogs, etc.)
During one particular run, the food that Skinner burned was a specific Jewish meal, and the AI malformed it to be Jewish people instead. The stream was banned near instantly.
@@xyz.anonymous oh crap. And a bad trans joke cancelled AI infinite Seinfeld.
Steamed Hams but it's a dubbed chinese martial arts movie from the seventies.
2:42 Kwick Kwop! Kwick Kwop!!
That devolved into a bewildering mess reeeaaly quick.
Steamed Hams: The Third Gathers: Luncheon of the West
The good elephant in hairy steamed what things?
0:06 "Hey, Sherlock Holmes, welcome."
Is anyone else surprised that when Skinner returns from checking the kitchen he doesnt say "Everyone has had a good time, I defecated"?
I love how when chalmers walks in he just screams
"You still call them true hams, you're late". I'm using that next time someone I know uses an outdated meme.
I love how the Superintendent mimicked Skinner’s voice for a bit there
,,,"yes I should be a good person" lol
1:11 Skinner gives Chalmers a battlefield demotion to “Principal” Sherlock Holmes.
you mean Shimule and Sherlock Holmes
what did my bro harry do to get steamed
oh my, superintendent Chalmers! Oblige me with the benefit of you're!
"whare is my barbecue ash"
true ham is the name I give to a pack
*✨Hmm chimole✨*
😂😂💀💀
"Yes I should be a good person."
2:17 funniest part for me
So wait, China defines the northern lights as 'a laser'? Hm. Should we be thinking that China is developing a laser weapon code-named Northern Lights?
Assuming this is meant seriously, I rather doubt it. When I asked Google for "laser" in Chinese, then translated the characters separately, I got "exciting light", which could also apply to aurora. When I got it to translate "aurora", the result broke down into "pole light", and it doesn't take much imagination to see that becoming "laser". Long story short, both English and Chinese have a lot of context-dependent terms that make machine translations rather imprecise.
The ancient family business spread with JungdoreezeEEEEE
“See which travel in time IN THE SUN!”
The fact that both voices are just Seymour makes this an extra level of confusing.
Them: "Oh my god! AI is going to put voice actors out of a job! Anime will never be the same!"
**plays with EllevenLabs dubbing**
Me: "Maybe. But not today."
You mean this isn't what every anime sounds like?
exactly lol
regardless of AI 'putting voice actors out of a job' in the future whether its sooner or later, it always is going to need a human hand in it. whether that's from a voice actor who it's replicating or the person who is creating content with it. AI may take away jobs, but what new innovation doesn't?
look at the current important pillars and cornerstones of our world; the internet brought with it many catalysts that took away jobs like Uber and Amazon, automation and industrialization took away plenty of manual labor, etc.. the common thing between all of these as well as AI is that, even though they take away jobs, they open up new ones. new jobs will be made.
Skinner and Chalmers have been in the time loop for so long that all reality is breaking down around them
Where is my barbecue ash 🤔
i like how their voices just become the same after a little
0:58 Did Seymour turn into Darth Vader?
The sky has collapsed
GREAT! EVERYONE IS HAVING FUN!!!
"Principal, I hope you're ready for a delicious package I thought my cow-chicken was reeeally ha-ha."
0:55
"why are tears coming out of your oven?"
seymour: **becomes a 40cc engine**
also seymour: "this is steam, were going to eat the ssteamed harry!"
Love that aurora borealis became THE LASER
"Hairy", "clams". 🤔