They are about the same distance from each other as Utica and Albany are, 95 miles for them and 70 for Doncaster and Scarborough. Not too different and a good substitute for places that actually would have been speaking Middle English.
Isn't that what English is, the redheaded stepchild of Deutsch und Französisch, empfangen in einer Nacht in der die Eltern heftig gestritten haben und settled their argument in a loveless night of passion.
I'm Dutch and trying to learn German. I have one extra Germanic language to rely on AND I STILL BARELY UNDERSTOOD IT. Maybe 3 is too much for my last braincell to switch between lmao.
@@hashbrown777 An exercitation forr de mooskles. It's a good thing i can't be randomly transported to dark age Albion, because i would be condemned as possessed for maniacally laughing without end.
Or imagine a Classic Greek Tragedy in Athens that is just Steamed Hams but in the Ancient Hellenic Context. It's a Greek Tragedy because at the End his House is burned down by his own Gall to usurp Fate's Role in who cooks an unforgetable Feast for their Esteemed Guests, Skinner being punished by the Gods.
You’re not wrong, and chances are the mix would change depending on where exactly you were. There’s a story, I believe shared by the printer William Caxton, of a couple traders sailing out of London via the Thames. They stop somewhere around Kent, not that far away in modern terms, and roll up to a farm asking to buy eggs. Unfortunately the farmer doesn’t understand what they want. What are _eggs_ , is that French? The other trader has to interject and say they’re looking for _eyren_ .
I wonder if it’s because English is a Germanic language at its core, and it only doesn’t sound like that nowadays cuz of Roman and Nordic influence on the vocabulary
Isn't this "middle English" butchered? I don't speak middle English but I've notice at least several instances of incorrect verb conjugation, pronoun declension etc.
@@InfiniteDeckhandmy cousins are Danish, and this does somewhat sound like them when they speak Danish 🤷 It's like Danish with a slight Scottish accent.
At some point my brain just got into middle English mode and started perfectly (I assume) understanding everything. Also hi Seetor, I found your channel.
Reading the subtitles helps so much in understanding. I see so many comments of people saying they didn't understand it, but I'm thinking they must not have the subtitles on. The only German word I recognized was "ich," but with the words written out, I caught a lot more than I would have by just listening.
I saw the title of this and was expecting the flowery Shakespearean English most people mean when they say 'old English'. Imagine my surprise when it turned out to actually be authentic Middle English...
1:18 Henry VII beyond the grave: Why is your wife laying dead in the stove with her head chopped off. Henry VIII: Uhh, that's not my wife, that's a doppelganger, trying to take my wife's place. Grr, doppelganger.
This takes me back. Reminds me of the good old days before King Hal let the kingdom go to shite. My father’s farm sits untended in Anjou because of him. Here’s hoping Lord York’s protectorate will be long and fruitful.
I love how, despite being a completely different language, phonetically is closer to romance languages than current english, i wonder what happened (i know almost nothing about british history)
So this is they spoke as pre norman invasion? I hope someone makes one in reconquista spanish for us, at my college library they literally have transcripts Alfonso X's law codes in the original language and boy is it impossible to read. They also have complete viceroyalty correspodence of a few centuries ago and that hurts my eyes to read too.
It's never been more apparent that english is a germanic language. "Muskles" sounds like when the swede VargSkelethor says "Muskeles" instead of "muscles" as a joke.
0:59 it makes me so happy that you left the audio of chalmers yelling "seymour!" as-is, indicating that it's still part of the song. a lot of other "steamed hams" videos treat it as an actual part of the story, and that always bugs me.
speaking a small bit of german and being a native english speaker i understood it completely, there were a few words that were unfamiliar but that was uncommon and only happened a few times
"Not Doncaster, it's a Scarborough expression" absolutely killed me.
They are about the same distance from each other as Utica and Albany are, 95 miles for them and 70 for Doncaster and Scarborough. Not too different and a good substitute for places that actually would have been speaking Middle English.
Not me crying while watching this in Doncaster right now 💀
YORKSHIRE!
@@danielconnor8547 White Rose, White Rose!!!
i live in bonesborough, so I’m not surprised
I love that "But what if..." hasn't changed in almost 1000 years.
Iirc what would have been pronounced "Hwat"
And "of course" as well
@@U.Inferno I tell ya hwat
@@U.Inferno well tbf, it's still pronounced as 'hwat' in lots of modern dialects and accents
he pronounced it wrongly, that's why
"SEYMOUR ÞE HOUSE BIÞ AFLAME"
ÐE
No, mother, hit bith mereli the northern lichts.
Halpa halpa!
"No, moþer. It biþ barely the Norþern lichts."
@@GrinningNimbusþ and ð are interchangable in Middle English
"Oah god, meen roast is forSHET"
I had to use both the English and German parts of my brain to understand this...
Isn't that what English is, the redheaded stepchild of Deutsch und Französisch, empfangen in einer Nacht in der die Eltern heftig gestritten haben und settled their argument in a loveless night of passion.
I'm Dutch and trying to learn German. I have one extra Germanic language to rely on AND I STILL BARELY UNDERSTOOD IT. Maybe 3 is too much for my last braincell to switch between lmao.
@@SeetorEnglish is 3 languages in an overcoat, it stalks other languages in dark alleyways and rifles thru their pockets for loose vocab
@@Seetor I like: English is the result of Norman men-at-arms trying to get dates with Saxon barmaids.
@@WolfgangDoW More like a clown car of dialects that commit highway robbery.
It's like listening to German and Dutch where randomly there are sentences that make sense to me in English.
with some old Norse added to it
That's middle English for ya
English is such a hodgepodge of languages
English (on its Germanic side) and Dutch are very closely related
Thats a good reason to consider english an universal language, its a cocktail of cultures.
This is how it feels to listen to Scottish people if English is not your first language. "Now he totally speaks English... No, it's Danish again."
This is how it feels to listen to scottish people is english is your first language.
English is my first language, but having never lived in Britain this is still what Scottish sounds like
My danish ancestors came to east angular 800 years ago to rape and pillage. I must learn the old tongue
As a dane it feels like hearing a sick mix of german, english and swedish.
@@migfrarummet1907 So... Danish.
This message was left by the Finland gang
It's crazy that "pardon me for a moment" is the same in modern English.
"Of course"
Very formal phrases may be resistant to linguistic drift like informal language is subject to
He says "excuse me for one second" in the original
It’s strange how some things change very little
Cut for me a moment
"Why be there smoke a-breakin' from that oven, Seymour?"
- A salty sea dog
The pronunciations for "muscles", "welcome", "light" and "time" are HILARIOUS.
mooskles
@@Irondragon1945immediately reminded me of vinesauce playing Hard Time
Imagine there was a time when English was actually pronounced as it was spelled!
@@hashbrown777 An exercitation forr de mooskles.
It's a good thing i can't be randomly transported to dark age Albion, because i would be condemned as possessed for maniacally laughing without end.
at this TEEM of year??
“In this part of the realm” fucking killed me.
I caught that too
This sounds like an Icelandic person who has never heard English reading an English text
Coming straight from watching Steamed Hams in Biblical Hebrew lol
Same
Lmao same
Same
same also
@@Bacony_Cakes are you Bharati?
This is how it feels to listen to portuguese while being a spanish speaker.
?
fascinating
missed opportunity to use a medieval cover of the jingle
y o u
@@SableTdragon Ȝe ar nerdy innoȝ to be war of dublez of langagis efte þat semez
I love how these remixes of steamed hams almost always have their own spin on the “regional dialect” bit to go with the theme lol
0:52, proof that everyone sounds American when they sing.
This video was INSTANTLY copyright claimed.
Fair, to be honest.
You were eating into Disney's coveted Norman English market
That means it's canon
By whom, Chaucer?
I can imagine Steamed Hams being performed in front of a crowd in the middle ages now
Or imagine a Classic Greek Tragedy in Athens that is just Steamed Hams but in the Ancient Hellenic Context. It's a Greek Tragedy because at the End his House is burned down by his own Gall to usurp Fate's Role in who cooks an unforgetable Feast for their Esteemed Guests, Skinner being punished by the Gods.
0:27 hate it when meen roast is for shent
"Frikli-fode cookerie" has to be one of the funniest phrases in middle English. I can guess that it means fryly food cookery/fried food cookery.
F*da cozinha
This really takes me back to when I was a young lady of under 200 years
you some kind of vampire or what??
I'm the about the same age as you. I served Napoleon dearing the nopolic wars.
@@who-ny5oe You must be For Real considering how Bad your English is, Frenchman.
@@who-ny5oeDid you really, or is that just part of your image to sell hotel rooms?
Steamed Hams, but in Middle Earth!
I understand not a single word of this. Impressive work!
German is my native language and I can understand a whole lot. It's like a mix of Dutch, German and some Nordic languages.
i understood a few like occouring, lights, & ov course thyne/thine (idk how its spelled)
@@artifactUit’s usually spelt ‘thine’
Surprising because it's like 50% English words
I was able to pick out a few, but that’s it
This is like if English, German and Dutch all combined into one language
Well they all used to be one language so that fits.
@@prestonjones1653 true
You’re not wrong, and chances are the mix would change depending on where exactly you were.
There’s a story, I believe shared by the printer William Caxton, of a couple traders sailing out of London via the Thames. They stop somewhere around Kent, not that far away in modern terms, and roll up to a farm asking to buy eggs. Unfortunately the farmer doesn’t understand what they want. What are _eggs_ , is that French? The other trader has to interject and say they’re looking for _eyren_ .
Tolkien would be proud
That's so incredibly nice of you.
Now I need Steamed Hams in English spoken 700 years in the future.
"Steued" goes back and forth between a fairly historical pronunciation and one that sounds unaccountably like modern German.
"unaccountably" sir i have an accent
The phonetic reminds me of German and Dutch. Great work!
There's a reason for that.
I wonder if it’s because English is a Germanic language at its core, and it only doesn’t sound like that nowadays cuz of Roman and Nordic influence on the vocabulary
English is a bastard child of Germanic, Celtic and Norman languages and dialects
It sounds like Danish at points, too!
Makes sense, as Dutch Frisian is the closest living language to English.
I like the idea that Chalmers is a Donny lad.
"Chalmer's a donny, donny soldya'! 'es got a gunn in 'es holsta!"
I love this so much! From one scholar of Middle English to another, thank you for your service!
Thanks! It's good to hear of others who are interested!
Isn't this "middle English" butchered? I don't speak middle English but I've notice at least several instances of incorrect verb conjugation, pronoun declension etc.
Steamed hams, but it's the redwall animals you could never understand.
"....eeeeh, Yorkshire?" 😂😂😂
As a german this sounds like listening to a danish person
You have never heard anyone speak Danish before, then.
😂😂😂
@@InfiniteDeckhandmy cousins are Danish, and this does somewhat sound like them when they speak Danish 🤷
It's like Danish with a slight Scottish accent.
It's always important to stretch before and after exercising your MOOSCLESS.
Chaucer rolls in his grave in laughter
At some point my brain just got into middle English mode and started perfectly (I assume) understanding everything.
Also hi Seetor, I found your channel.
What's up my french Englishwoman.
@@Seetor In a call with thee
For me it's because I have been watching a lot of steamed hams recently so I have it memorised lol.
What dialect of Middle English þid?
A tale to rival Chaucer's
Now I understand why Dutch is the way it is.
MOOSKLES
ooh yiss
poomp de mooskles yiss ...
i'm getting stronger
Meanwhile how do you pronounce "muscles" word: masels
@@АлексейТабаков-ы8в Faskinating.
You know these hamburgers are VERY "SEMBLABI"
From ‘semblance’
I must use this word in everyday speech now.
I ACTUALLY UNDERSTOOD THIS 😮
Reading the subtitles helps so much in understanding. I see so many comments of people saying they didn't understand it, but I'm thinking they must not have the subtitles on. The only German word I recognized was "ich," but with the words written out, I caught a lot more than I would have by just listening.
THERE ARE SUBTITLES?!?!?!
I thought everyone in the internet basically knew steamed hams by heart.
Oh you spoony bard.
spoony?
@@radscorpion8 FF6 joke
1:47 Bi God's bons, the dailect is from Yorkshire where they say "go up road" instead of go up the road. Good heavens!
EXPOSED
Þhine victuals biþ ſucking beeþechurgers, ßeymour.
BI GOD BON’S WHAT BIÞ OCCURING IN DERE
I saw the title of this and was expecting the flowery Shakespearean English most people mean when they say 'old English'. Imagine my surprise when it turned out to actually be authentic Middle English...
Wow! The footnotes are excellent - I love getting a behind-the-scenes glimpse at the translation process for projects like this.
1:18 Henry VII beyond the grave: Why is your wife laying dead in the stove with her head chopped off.
Henry VIII: Uhh, that's not my wife, that's a doppelganger, trying to take my wife's place. Grr, doppelganger.
This takes me back. Reminds me of the good old days before King Hal let the kingdom go to shite. My father’s farm sits untended in Anjou because of him. Here’s hoping Lord York’s protectorate will be long and fruitful.
Middle English sounds like what a German thinks English sounds like.
I love how pretty much no matter what remake you watch, chalmers still walks in and goes “A-“ 😂
"ME ROAST IST FOR SHIT"
Ep!😂
this is the first time i have actually watched steamed hams i think
It's incredible how... Easy this is to understand
I'm German and for some reason I can understand so much...
Beweist was die überlegene Sprache ist.
I'd be highly surprised if 'Patented''was ever used in middle english.
I love how, despite being a completely different language, phonetically is closer to romance languages than current english, i wonder what happened (i know almost nothing about british history)
So this is they spoke as pre norman invasion?
I hope someone makes one in reconquista spanish for us, at my college library they literally have transcripts Alfonso X's law codes in the original language and boy is it impossible to read. They also have complete viceroyalty correspodence of a few centuries ago and that hurts my eyes to read too.
it's right after the norman invasion. It's still noticably germanic, but the French influences have been creeping in
Pardon me for a moment!
Me after the song was not translated:
My disappointment is immeasurable and my day is ruined.
listen i sang on this channel before which is why i know not to do that anymore
@@Seetorcould you type it out at least please?
It's never been more apparent that english is a germanic language. "Muskles" sounds like when the swede VargSkelethor says "Muskeles" instead of "muscles" as a joke.
I love how as more Time passes, the less German/Dutch/Frisian-alike English becomes.
I'm a spanish native speaker and I'm very impressed by the fact that you can indeed understand what's been said.
I could understand certain parts only with subtitles (English is my second language).
1:08 Ah yis, the mooskles are getting stronker, ooOoOo...
This feels like german with sprinkles of English words pronounced exactly as they are written
I built this recommended page brick by brick, and I'm so proud to be here
I speak English and I took some classes in German so I understand all of this due to watching way too many steamed hams edits.
I didn't know what I was expecting, but Middle English sounding more German was a surprise. Very interesting!
I love that you have footnotes it really adds to the middle english experience
My ears have truly been blessed
I’m in a Chaucer class right now and I’m loving this
i heard fourchette when he said his roast is ruined and my mind is now elsewhere
I think I might call hamburgers "Hambers" now!
I’m glad you have the Middle English script in the description
You can feel the latin-french, german and the english being developed, fused into a monster.
0:59 it makes me so happy that you left the audio of chalmers yelling "seymour!" as-is, indicating that it's still part of the song. a lot of other "steamed hams" videos treat it as an actual part of the story, and that always bugs me.
Isn't it both?
But... it's very much part of the dialogue
Of all the steamed hams videos, this deserves way more views
Doncaster mentioned
This and the Hebrew scroll version are the dynamic duo.
I'm middle English and can totally comfirm this is accurate!
So sad he didnt translated the jingle
As a Spanish speaker I find this version of English pleasantly easy to understand 😂
speaking a small bit of german and being a native english speaker i understood it completely, there were a few words that were unfamiliar but that was uncommon and only happened a few times
i can't imagine middle english using the word kalfs for the anatomical part. i feel like a cognate to shin or something is more likely.
This is so cool and well done.
I was kinda hoping for a translation of the 'song' bit , even if you didn't sing it.
Rly nice stuff, this makes me want to hear it in old english too
You crazy egg 🥚
Sounds like a mix between english, french and german.
Hambers
Beautiful
This must continue forever.
😂😂😂Я сначала подумал, это что немецкий
Шекспир, приди
Порядок наведи!
This is what German class sounded like in my brain in year three of high school after half-assing it knowing I would not pursue it further.
You can really see/hear English's Germanic origins.
Can't believe you didn't translate the jingle
GOD'S BONES!
Oh great bard! Please, bless us with thy Godly voice and thine fine tunes, which are to mine ears as the beauteous sounds of flowing water!
i like how he says muscles
3/4 of the way through I began to understand it, so weird! I do understand a little German.
Excellent work chap, this was certainly enjoyable.