It really doesn't matter whát they do, it's ALWAYS a never-ending joy to watch these 4 music-acrobats 🤩❤❤❤❤! I still need to find a way to learn Polish, though 😁😁😂... To ALL who's involved with the Mozart Group: all the very best wishes for the coming year, 2020. From the couch in my beautiful village: Big 🤗🤗🤗🤗 and many 😘😘😘😘, 💖💖💖🐶
Much of the attitude on this group's pieces reminds me very much of Tom Lehrer's work. :) I'd love to know the words, though! *sigh* Thank you so much to those below who have tried!!
Filip: "If we accidently insulted anyone, we ..." Everyone: "Apologize." Zamachowski: "No, no, no proplem." P.S.: You can always ask me if you need translations of anything connected with these awesome guys ;-)
@@Marisa4412 Oh friend... I'm really sorry, but I've been ... less active a fan the past few years, and it was my mum doing to the translations to begin with :'D So I'm afraid I can't help you much, or at least not quickly. If you *really* want this and have the time, we can switch to a different chat platform (private msging on YT is,,,weird) and take it from there...? Check my vids if you think I'm running any sort of scheme, I really love these guys, I'm just.........out of practice :'D
Though I love EVERYTHING that's ANYHOW connect with these supergreat guys, this is my favourite sketch out of all I know (and I got all the DVDs, even the one where they're "only" featuring Krosny)!
3:05-3:34I long for the moment of forgetfulnes, for an amorous, enchanting zwischenruf [explaining what zwischenruf means], what doesn't change anything, without commitments, spells, promises, meaningful words Baby... 4:15-4:33Torment me!Torture me! By your hands! Whip me, mistreat me, jade me, poisone me! Eh, by shoe, by knout. Maltreat my rotten body! [they beat him] It was great! 4:41-4:47they can say that it is not love, that it is only our imagination 4:48-5:08 Uuu, boy; Uuu, don't cryx2
Hi, i can't help you with translation on my own but i found translations of some songs on the internet: 2:10-2:44 A little bit of luck in love, a little bit of someone's heart, a little moment of happiness next to beloved (man). Marry him, even share some tears. Then stand heart to heart and hear...
Panowie uważam,że jesteście bezkonkurencyjni...ale istnieje hiszpańska podróbka PAgagNINI...nie dorastają wam do pięt...życzę dalszych sukcesów, wspaniałych pomysłów i dużo zdrowia .
No, in Germany :-) My mother is from Poland, so she translates into german and I into english (because she's not that good at it). Btw sorry if I made any mistakes like using wrong / unusual expressions. I glad I could help you!
takes me angry every day, every day I've had enough, every day that I say not, but in the end I'm going to the game, because he says it is healthy, the exercise must have a sport, if I can put the cold coat, but he has yet to play. M: because my boy kicking the ball, scored two goals yesterday, from Sunday to Saturday still only match, match, match. Shoot, shoot faster, well, what an offside?, what an offside?( in polish -his burned, he has such a dark complexion, (0:56)love songsbefore the war.
świetne, 6 minut śmiechu, kilka minut więcej życia i zmarszczki mimiczne trochę głębsze ;D
Faktycznie, tak duzo tematów muzycznych i humoru w ciagu 6 minut przesądza, że to arcydzielo kabaretowo artystyczne :)
Z ust wyjęte! Brawo! Piękne?
I love their performances
Szukałam tego filmu przez jakąś godzine!
It really doesn't matter whát they do, it's ALWAYS a never-ending joy to watch these 4 music-acrobats 🤩❤❤❤❤!
I still need to find a way to learn Polish, though 😁😁😂...
To ALL who's involved with the Mozart Group: all the very best wishes for the coming year, 2020.
From the couch in my beautiful village: Big 🤗🤗🤗🤗 and many 😘😘😘😘,
💖💖💖🐶
A kabaret Pod Wyrwigroszem.A.Andrus klasyka,etyka,elegancją.Grupa Mo-carna zawsze silna muzycznie i dowcipna .Pozdrawiam z Nowym Rokiem.Alicja
Much of the attitude on this group's pieces reminds me very much of Tom Lehrer's work. :) I'd love to know the words, though! *sigh* Thank you so much to those below who have tried!!
Filip: "If we accidently insulted anyone, we ..."
Everyone: "Apologize."
Zamachowski: "No, no, no proplem."
P.S.: You can always ask me if you need translations of anything connected with these awesome guys ;-)
Translations pls :DD
themozARTgroupie are you still on? Because I love their songs, but being from Mexico, do not understand anything
@@Marisa4412 Oh friend... I'm really sorry, but I've been ... less active a fan the past few years, and it was my mum doing to the translations to begin with :'D So I'm afraid I can't help you much, or at least not quickly. If you *really* want this and have the time, we can switch to a different chat platform (private msging on YT is,,,weird) and take it from there...? Check my vids if you think I'm running any sort of scheme, I really love these guys, I'm just.........out of practice :'D
Cześć, miło, że lubisz KMP. W playliście znajdziesz 14 skeczów Młodych.
Następna premiera KMP w piątek (11.01.213).
Though I love EVERYTHING that's ANYHOW connect with these supergreat guys, this is my favourite sketch out of all I know (and I got all the DVDs, even the one where they're "only" featuring Krosny)!
genialni!
3:05-3:34I long for the moment of forgetfulnes, for an amorous, enchanting zwischenruf [explaining what zwischenruf means], what doesn't change anything, without commitments, spells, promises, meaningful words
Baby...
4:15-4:33Torment me!Torture me! By your hands! Whip me, mistreat me, jade me, poisone me! Eh, by shoe, by knout. Maltreat my rotten body!
[they beat him] It was great!
4:41-4:47they can say that it is not love, that it is only our imagination
4:48-5:08 Uuu, boy; Uuu, don't cryx2
Hi, i can't help you with translation on my own but i found translations of some songs on the internet:
2:10-2:44 A little bit of luck in love, a little bit of someone's heart, a little moment of happiness next to beloved (man). Marry him, even share some tears. Then stand heart to heart and hear...
Panowie uważam,że jesteście bezkonkurencyjni...ale istnieje hiszpańska podróbka PAgagNINI...nie dorastają wam do pięt...życzę dalszych sukcesów, wspaniałych pomysłów i dużo zdrowia .
A skoro już jest temat próśb to czy mogę prosić o coś Męczących.?
No, in Germany :-)
My mother is from Poland, so she translates into german and I into english (because she's not that good at it). Btw sorry if I made any mistakes like using wrong / unusual expressions. I glad I could help you!
powiem po polsku.. Pierdole.. jade na wasz koncert.. wy to nie kabaret.. bo kabaret mnie nie smieszy.. wy.. oj wy.. to.. ARCYDZIELO ;p
pozdrawiam
takes me angry every day, every day I've had enough, every day that I say not, but in the end I'm going to the game, because he says it is healthy, the exercise must have a sport, if I can put the cold coat, but he has yet to play. M: because my boy kicking the ball, scored two goals yesterday, from Sunday to Saturday still only match, match, match. Shoot, shoot faster, well, what an offside?, what an offside?( in polish -his burned, he has such a dark complexion, (0:56)love songsbefore the war.
No, No tatusie i mezusie ale fajny pomysl
Hahah.. niech mówią żexD
no ale są śmieszni no nie XD
To słowo nie ma dobrego znaczenia...
😂😂😂😂😂😂
gejuchy ( w dobrym tego słowa znaczeniu ;-) )
Wszędzie ten Zamachowski, jak ja nie lubie tego faceta;/
Bardzo zdolny człowiek , nie każdy musi lubieć , ale to dobry artysta !
kiepskie :(
Ciekawe co ty potrafisz...
niedoprecyzowałem kiepskie w porównaniu do ich poprzedniej twórczości np występ z McFarrinem albo "m. jackson - gdzie Mozart "
Clonerro No, chyba, że tak...