Українська з Наталкою...Халоймес і лапсердак в українській мові

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @user-ge1rm5bc6g
    @user-ge1rm5bc6g 3 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую 😊

  • @user-mn2vp2or7c
    @user-mn2vp2or7c 3 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую! Вперше чую такі слова.

  • @mitekiev
    @mitekiev 3 หลายเดือนก่อน +2

    клас

  • @nataliyasevruk6962
    @nataliyasevruk6962 3 หลายเดือนก่อน +4

    Дякую Вам за просвіту

  • @user-ku1jd8en1s
    @user-ku1jd8en1s 3 หลายเดือนก่อน +3

    Дякую, голос гарний,український

  • @felixthecat96
    @felixthecat96 3 หลายเดือนก่อน +5

    Наталка! Дуже дякую Вам! Слухав слова лапсердак та бебехі від моїх Київських родичів. А халоймєс тільки зараз! Чудово!

  • @irynalviv9429
    @irynalviv9429 3 หลายเดือนก่อน +1

    Я звикла до того, що бебехи - це нутрощі, у нас це слово має таке значення :)))

  • @Natali-yj4di
    @Natali-yj4di 3 หลายเดือนก่อน +6

    Я всі ці слова чула від бабусі,а останнє слово-ні.

  • @user-zj7th1bh5w
    @user-zj7th1bh5w 4 หลายเดือนก่อน +5

    Наталка, мій лапсердак визнали, як вінтажний.

  • @taya5622
    @taya5622 3 หลายเดือนก่อน +1

    Лапсердак і бебехи казали мої дід з бабою з Черкаської обл. Київські дід з бабою таких слів не вживали

  • @user-ke3gd4wk1s
    @user-ke3gd4wk1s 3 หลายเดือนก่อน +7

    Лапсердак та бебехи чула від бабусі, а халоймес вперше почула

    • @user-uw2nc7ps7p
      @user-uw2nc7ps7p 3 หลายเดือนก่อน

      халоймес - спадщина з єврейськоі мови ; бебехи - вийняті нутрощі забитоі тварини ; лапсердак - жартівлива назва верхнього одягу, не обов"язково лиш піджака,