O gwiazdeczko coś błyszczała

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ค. 2024
  • O gwiazdeczko coś błyszczała - Music by K. Lubomirski (1813-1871), Lyrics by W. Zieliński (1810-1866)
    In collaboration with ‪@patriciahammondsongs‬ and Living Room Requests
    See Patricia and Matt's version of "Ever Homeward", a song with a chorus based on the same tune here • Ever Homeward (Miracle...
    Arranged and performed by Olga and Rupert.
    With thanks to Tessa for the inspiration
    Polish Words (see below for Olga's translation)
    O gwiazdeczko, coś błyszczała,
    Gdym ja ujrzał świat,
    Czemuż to mi, gwiazdko mała,
    Twój promyczek zbladł?
    Czemuż mi już tak nie płonie,
    Jak w dziecinnych dniach,
    Gdym na matki igrał łonie
    W malowanych snach?
    Prędkoś, prędkoś żeglowała
    Po niebieskim tle,
    O gwiazdeczko moja mała,
    Wiodłaś ty mnie źle.
    Wartkoś biegła wśród niebiosów,
    Jam też chyżo żył,
    I z żywota złotych kłosów
    Wcześniem wieniec wił.
    Znikły róże, zwiędły wieńce,
    Pożółkł życia maj.
    I zapały, i rumieńce,
    I tych złudzeń kraj.
    Wszystko mi tu nad okołem
    Łza pomroku ćmi,
    Ach, bo blada nad mem czołem
    Ma gwiazdeczka tkwi.
    O gwiazdeczko, dawne życie
    W twym promyczku wznieć
    I, jak dawniej, na błękicie
    Nad mem okiem świeć.
    Zanim mnie żelazną ręką
    Zechce zgładzić czas
    Zaświeć mi jak w dawne święta
    Gwiazdko, choćby raz.
    Olga's Translation
    O star that shone
    when I first gazed upon the earth,
    Why, little star,
    has your little ray turned pale?
    Why does it not burn for me
    as it did in childhood days,
    when I played in my mother’s arms
    in painted dreams.
    So quickly you sailed
    across the blue,
    o little star of mine,
    and you led me astray.
    You sped across the heavens,
    and I also lived fast
    and from golden wheat
    I wove my wreath so young.
    The roses have gone and the wreaths have wilted,
    The May of life has yellowed,
    and the passion and flushed cheeks,
    and the land of those illusions.
    Everything around me
    is twilight and tears,
    for pale above my forehead
    flickers my little star.
    O little star, reignite
    my former life with your flame,
    and shine above my eyes
    as you did long ago, in the blue sky,
    Before an iron hand
    strives to end my days
    Shine for me as in holidays past,
    O star, at least once more.
  • เพลง

ความคิดเห็น • 2

  • @tessac1906
    @tessac1906 16 วันที่ผ่านมา +1

    Lovely and moving interpretation.

  • @susanlamb7431
    @susanlamb7431 16 วันที่ผ่านมา +1

    Very beautiful