ESPAÑOL REACCIONA a DRAGON BALL LATINO VS ESPAÑOL VS JAPONES 💥ZAMASU GRITA SON GOKU💥 DB SUPER

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
  • ⛔NO PINCHES AQUÍ ❗❗❗❗ bit.ly/3k0PUhF ❗❗❗❗⛔
    🟣ESTOY EN DIRECTO AQUÍ: / xsayanxxx
    Muy buenas chavales! Bienvenidos a un nuevo vídeo.
    🔵TWITTER: xs...
    🔴INSTAGRAM: / xsayanxx
    ⭐️DONACIONES: www.paypal.me/...
    CONTACTO: xxsaiyanxx0@gmail.com

ความคิดเห็น • 49

  • @doblajesyfandubs
    @doblajesyfandubs 2 ปีที่แล้ว +24

    Cuando veas estas escenas, si ves que aveces el castellano tiene escenas en japonés, es por censura de la televisión Española, en la versión Blu ray no tiene censura pero el creador de uso videos completa esas escenas con trozos en japones

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 2 ปีที่แล้ว +1

      Y si, la censura era extrema, censuraban cosas como un choque de puños de Goku y black, black diciendo malditos sayans, el beso de Trunks y mai, es muy basto, pero no es cosa del doblaje, esta todo doblado entero y bien

    • @TheLaxProject
      @TheLaxProject 2 ปีที่แล้ว

      @@doblajesyfandubs creo que fue porque al momento de crear ese video de comparación aún no salía la versión blu ray con doblaje en español.

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 2 ปีที่แล้ว

      @@TheLaxProject exacto, el video es más antiguo que el Blu ray, pero siempre es bueno dejarlo claro para que no se confunda con una falta de trabajo, sino que es cosa de la cadena

    • @xsayanxx
      @xsayanxx  2 ปีที่แล้ว +2

      Me acabo de enterar de eso, pero es tan surrealista que censuren gritos que en ningún momento me lo he llegado a plantear🤣

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 2 ปีที่แล้ว

      @@xsayanxx Sisi, hay escenas censuradas sin ningún motivo, hay una recopilación de varias horas de un canal llamado seldion, y la mayoría de veces son escenas completamente normales, es muy surrealista lo de boing

  • @danieldiamond1460
    @danieldiamond1460 7 หลายเดือนก่อน +8

    El japonés y el latino nunca jamás decepcionaran. 🔥 El español admito que lo están intentando😂❤

  • @HLSAMUEL
    @HLSAMUEL 2 ปีที่แล้ว +5

    Muy buen video bro como siempre los doblajes estan muy bien 👏
    Reacciona a cuando toppo se transforma en el dios de la destrucción contra freezer epica escena !

    • @xsayanxx
      @xsayanxx  2 ปีที่แล้ว +1

      Boof esa es buena! Me la apunto👌🏼

    • @HLSAMUEL
      @HLSAMUEL 2 ปีที่แล้ว +1

      @@xsayanxx grande papá!!

    • @max-bl9gy
      @max-bl9gy 2 ปีที่แล้ว

      Soy tu fan

  • @gnr1090
    @gnr1090 11 หลายเดือนก่อน +2

    Reaccion a cuando goku se esta comunicando con kaiosama y grita que quiere vengar a krilin mientras freezer esta cargando

  • @henry4330
    @henry4330 2 ปีที่แล้ว +13

    REACCIONA A GOKU VS KEFLA EN LATINO ES BUENÍSIMO 😎 SALUDOS

    • @xsayanxx
      @xsayanxx  2 ปีที่แล้ว +3

      No eres el primero que me lo dice jajaja

  • @almadeliareyesdejesus7663
    @almadeliareyesdejesus7663 2 ปีที่แล้ว +3

    Pablo se cansó de gritar 🤭

  • @aldaihrgv983
    @aldaihrgv983 2 ปีที่แล้ว +8

    Bueno los latinos están casi al par de Japón pero el castellano le falta un poco más, para alcanzar al latino y más para el japonés

  • @planetaveggito3868
    @planetaveggito3868 2 ปีที่แล้ว +1

    Vengo diciendo que reacciones a la escena donde vegeta alcanza el blue evolution en las tres versiones 🥲🥲 por favor

  • @GatoMexicano_MX
    @GatoMexicano_MX 10 หลายเดือนก่อน +4

    Lo que noto del doblaje latino es que los actores de doblaje como mario castañeda se contiene mucho en sus gritos mientras que los de estados unidos y japon son mas agresivos

  • @DaxoDraw
    @DaxoDraw 2 ปีที่แล้ว

    Has reaccionado a la escena del sacrificio de Vegeta en la saga de Majin Buu en Latino?

  • @4vyt153
    @4vyt153 ปีที่แล้ว +4

    9:20

    • @4vyt153
      @4vyt153 ปีที่แล้ว +1

      7:30

  • @JeanpierLeandroConcepcionCasah
    @JeanpierLeandroConcepcionCasah หลายเดือนก่อน

    Aqui en latinoamerica lo llamamos zamas

  • @ffaf21Vzla
    @ffaf21Vzla 2 ปีที่แล้ว

    El castellano esta casi igual al latino, pero la voz de samazu en latino es mucho mejor

  • @JordiGS20
    @JordiGS20 2 ปีที่แล้ว

    el castellano sufrio mucho con la censura. po esa razón se pone el grito en la reel

  • @Albert-ck1hv
    @Albert-ck1hv 2 ปีที่แล้ว

    Reacciona al Goku vs freezer la resurrección de freezer

  • @doblajesyfandubs
    @doblajesyfandubs 2 ปีที่แล้ว +3

    Se dice zamas, no zamasu, zamasu es la pronunciación japonesa

    • @TheLaxProject
      @TheLaxProject 2 ปีที่แล้ว

      Que raro, con Sasuke de Naruto pasa lo contrario, en japonés le dicen Saske y en españa le dicen Sasuke.

    • @xsayanxx
      @xsayanxx  2 ปีที่แล้ว

      Vamos que ninguna de las 2 está mal dicha

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 2 ปีที่แล้ว +2

      @@TheLaxProject no, de hecho dicen saske, que es como se llama, y en japonés dicen Sasuke pero no tan forzado, pero más sutil, es más saske pero con una pequeña pronunciación de la u

    • @TheLaxProject
      @TheLaxProject 2 ปีที่แล้ว

      @@doblajesyfandubs Que raro yo cuando veo youtubers de España siempre dicen Sasuke pensaba que era normal.

    • @doblajesyfandubs
      @doblajesyfandubs 2 ปีที่แล้ว

      @@TheLaxProject puede ser por meme o que realmente sea así y este yo equivocado, que puede ser 😂

  • @hbeta6038
    @hbeta6038 2 ปีที่แล้ว

    Reacciona dónde Goku se enfada por qué Goku black mata a milk y a Goten

  • @davidvillarroel8886
    @davidvillarroel8886 ปีที่แล้ว

    Japones los gritos son buenos pero la voz es muy mala de muy aguda para goku ya crecido no cuadra la voz de goku en castellano la vos es buena y los gritos son bueno pero para mi el latino es súper genial siempre L w dicho

  • @yonhat4146
    @yonhat4146 2 ปีที่แล้ว

    Mi problema con el doblaje español es que parece que no tienen emociones y solo leen corrido el diálogo...y ahora en dragón ball súper han mejorado bastante los españoles en doblaje a comparación de la serie anterior de dragón ball....y en los videojuegos a personajes principales le dan muchas ganas en su doblaje y suena bastante bien ,pero a los npc o personajes secundarios les dan doblaje del asco y eso hace que pierda inmersión en el juego.

  • @hodeisan
    @hodeisan 2 ปีที่แล้ว +1

    Como mejoró el castellano

    • @xsayanxx
      @xsayanxx  2 ปีที่แล้ว

      Xd

    • @CristianNC269
      @CristianNC269 2 ปีที่แล้ว

      @@xsayanxx No es sarcasmo

    • @CristianNC269
      @CristianNC269 2 ปีที่แล้ว

      @@xsayanxx Aunque sigue siendo una mierda muy cutre :v

    • @xsayanxx
      @xsayanxx  2 ปีที่แล้ว

      @@CristianNC269 Hombre está claro que ha mejorado, lo digo en el vídeo, pero lo de la escena esa… tiene tela

  • @max-bl9gy
    @max-bl9gy 2 ปีที่แล้ว +1

    As el favor de no gritar si

  • @H.AtripleZ
    @H.AtripleZ 2 ปีที่แล้ว

    Otro canal de reacción de doblajes y encima español ,pero que es esto una ola jajaja espero que no haga lo mismo de todos los canales osea ,reaccionar a las mismas escenas de todos los canales sería demasiado aburrido y repetitivo 👉🏻😕

  • @DanielCarlosChungara
    @DanielCarlosChungara ปีที่แล้ว

    es castillano no me 6usta para nada xd

  • @revo_aingal9636
    @revo_aingal9636 2 ปีที่แล้ว

    O no,otro youtuber de reacciones que cuando el castellano comete un pequeño error ya lo da de malo. No recomendable