いつも参考になる動画をありがとうございます! On behalf of と instead of の違いの解説をリクエストします。 on behalf of +人 instead of +モノ と解説されていたり、instead of +人でも使えると解説されていたり、どれが本当の使い方なのかよくわかりません。よろしくお願いいたします。
ずいぶん前、会社でイベントがあり初めて世界各国の外国人マネージャー相手に英語だけを使って仕事をした、その2日目のことです。アメリカ人の一人が「アメリカだとYou are welcomeってあまり言わないんだよね。サービスを提供するのが仕事だったりすれば使うけど、そうでなければNo problem のほうが普通だよ」(←英語)とやさしくアドバイスをしてくれて、今でもめちゃくちゃ感謝しています。実際、私は日本での英語教育しか受けていないし、Thank youといわれるたびにYou are welcomeで律儀に返していましたが、その後の英語利用の中で今回紹介されていた各種の表現を知らないうちに覚えていました。いや、こういうのを外国人が知るのには本来は長い時間がかかるんですよ。そんな有用なアドバイスをこのチャンネルではあっさりと教えてくれていて、本当にすごいと思います。 一方で、自分から英語をしゃべり始める前にあまりいろいろな表現を紹介されると、かえって気になって委縮してしまうこともあるかもしれません。知っている表現一本槍でもいいから、まずは構えずにどんどんしゃべって一度や二度の言い間違いや失敗をして、その時にこのチャンネルでのアドバイスを思い出して次回はうまく使える、なんていう流れができたらすごいですね。ほんと、お二人には感謝してます。
最近よく使われる言葉で”of course” がありますね。例えば仕事仲間で、”Thank you for doing ~ for me. It helped me so much.” “Of course👍” 州に寄って違うかもしれませんが、コロラド州ではOf course の返事をよく聞きます。いつも楽しんで動画見てます♪
ありがとうの返しではなく、店で購入した品物が少し曲がってるのを指摘した時や、アパートのランドリー室の洗濯機が途中で止まった時にランドリー室の係の人に言ったら「No problem. No problem.」と大きな声で繰り返し言われたのが凄く印象に残ってます。2人は非を認めるのが嫌みたいでした。店の品物は交換して貰いました。そしたら凄く笑顔でした。返品が嫌だったんでしょうね。洗濯機はToo much soap.洗剤を多く入れたせいと言うのです。私が使って数日後、またその洗濯機のトラブルがあるのを目撃しました。白人女性が英語で文句を言ってました。係の人がその場を離れてからその白人女性に、私は英語を余り話せないと伝えてから辿々しい英語で、先日私もその同じ洗濯機が止まってしまい、多分 Too much soap. ではなく out of order. だと思うと伝えたんです。去り際にアメリカ人女性から、Your English, perfect! と言わました! その後、その洗濯機には out of order. の張り紙されてました。コメント欄に記し、意味が解らない文なら失礼。私のアメリカの楽しい思い出です。アメリカ人はこのようによくNo problem.を使うのでしょうか?長い文章になりすみません。
Hi Poppins ! Micchan and Seike, thank you for giving me awesome English text every time. (大丈夫かな? ビクつきながら、英文を考えてます。) ♬ Today's my homework 🎶 I'm sure Seike will definitely say " Anytime " .
>Thanks! >Any time! You’d better hurry, Ken is coming any minute now! みっちゃんさんデートに遅れそう、とかですかね。 Somehow your video always makes me smile. 今日のような短いフレーズでも長めの言葉でもいいのですが、友人や後輩が仕事・恋愛・成績…など悩みを打ち明けてくれたときに、まず共感を表せる言葉のバリエーションがあれば教わりたいです(I understand what you’re feeling / your situation.くらいしか思い浮かびません…!)
situation situation situation の微妙で、そん時の言葉のやりとりのnuanceがいろいろで、人情の機微の交換、交錯を、瑞々しい情緒で包んだり、また人間関係の美しさが出たり壊れたりの、様子がひと言で表現できてる「Anyway 」等とかで分かりました。言葉の使い方って微妙で美しいですね、動物同士のコミュニケーションも同じなんでしょかホントに「言葉って」。サインとかシグナルでもいいし。いつも感動しながら聞いてます有り難うございます「ミッチャンもbest」ですが「ケンちゃんもvery very good !」僕は日本語が好きですが(atartimaeda)英語の美しさの一端を知ることが出来ました、今まで誰も教えてくれてなかったです。
Hell there ✋. If i were (was) 清家 , I would say →「 It's not a big deal.I'm a fabulous nail technician 、 you know ~💗」 更にカジュアルに「 It's no biggie I'm a fabulous nail stylist , you know ~❤️」 I'm sorry 清家 🙇, I took the joke too far 💦。
my pressure!, no worries, 色々ありますよね、ここでいろんな状況話してもらったら海外にっても困らないですよね。でも住んでないとわからないこといっぱい。 ここでリクエストチップみんなレストランとか払うけどヘァーサロン、ネイルサロン etc美容室結構知らないみたいだから。今度伝えてください。
男性諸君要注意: 友人とかデート中の仲でも、例えば、アメリカで男が女の子に夕飯を奢ってあげた時に、Thank you for the dinner! って言われたら、その子へは、you’re welcome かmy pleasure とかよく使うかな〜 Anytimeかno problem だと誕生日とか特別な日ではない限り、こんなの大した事ないからね〜っていうニュアンスになるので、いつも奢ってくれるんだ〜って相手側に期待されちゃうか利用される事もある 😂
男性諸君要注意: 友人とかデート中の仲でも、例えば、男が女の子に夕飯を奢ってあげた時に、Thank you for the dinner! って言われたら、その子へは、you’re welcome かmy pleasure とかが良いかな〜 Anytimeかno problem だと、こんなの大した事ないからね〜っていうニュアンスになるので、いつも奢ってくれるんだ〜って相手に期待されちゃうか利用される事もある 😂
いつもご視聴ありがとうございます!!
動画の質問や感想は何でもコメントしてくださいな〜!
リクエストもお待ちしてます!
⭐️今回のクイズの模範解答はこの下!⭐️
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
(解答例)Anytime./ No problem./ Uh huh./ Yeah.
いつも参考になる動画をありがとうございます!
On behalf of と instead of の違いの解説をリクエストします。
on behalf of +人 instead of +モノ と解説されていたり、instead of +人でも使えると解説されていたり、どれが本当の使い方なのかよくわかりません。よろしくお願いいたします。
My pleasure!では堅すぎるでしょうか。
英語での友達とのLINEのやり方を教えてください!
これはタブーとか動画でのnpみたいに他の略しかたも教えて欲しいです!
Anytime or No problem!
”Thanks" に対して "Sure!" はどうですか?カナダではよく聞くような気がしますが。意味合いとしては”That's OK" だと思うのですが。
3:53~4:47
You're welcome. は丁寧でカジュアル〜フォーマルな場面まで使えるが距離を感じさせる
= カジュアルな場面ではより適切な言い方がある!
7:35 "Anytime."
「全然いいよ!いつでも言ってね!」って感じのニュアンス
9:04 "No problem."
「なんてことないよ!」って感じのニュアンス
11:37 "Uh-huh." "Yeah."
なんか取ってあげたなど超軽いことをやってあげたシーンで使う超カジュアルフレーズ
13:15 "Thank YOU."
「こちらこそありがとう」
ずいぶん前、会社でイベントがあり初めて世界各国の外国人マネージャー相手に英語だけを使って仕事をした、その2日目のことです。アメリカ人の一人が「アメリカだとYou are welcomeってあまり言わないんだよね。サービスを提供するのが仕事だったりすれば使うけど、そうでなければNo problem のほうが普通だよ」(←英語)とやさしくアドバイスをしてくれて、今でもめちゃくちゃ感謝しています。実際、私は日本での英語教育しか受けていないし、Thank youといわれるたびにYou are welcomeで律儀に返していましたが、その後の英語利用の中で今回紹介されていた各種の表現を知らないうちに覚えていました。いや、こういうのを外国人が知るのには本来は長い時間がかかるんですよ。そんな有用なアドバイスをこのチャンネルではあっさりと教えてくれていて、本当にすごいと思います。
一方で、自分から英語をしゃべり始める前にあまりいろいろな表現を紹介されると、かえって気になって委縮してしまうこともあるかもしれません。知っている表現一本槍でもいいから、まずは構えずにどんどんしゃべって一度や二度の言い間違いや失敗をして、その時にこのチャンネルでのアドバイスを思い出して次回はうまく使える、なんていう流れができたらすごいですね。ほんと、お二人には感謝してます。
カナダでは"No worries"をよく使います。あと"Sure"とか"My please"とかも。
アメリカ人との会話では"You bet"をよく聞きます。"You got it"と言われたこともありますね。
最近よく使われる言葉で”of course” がありますね。例えば仕事仲間で、”Thank you for doing ~ for me. It helped me so much.” “Of course👍” 州に寄って違うかもしれませんが、コロラド州ではOf course の返事をよく聞きます。いつも楽しんで動画見てます♪
お安い小僧めっちゃ笑いました😂😂
Anytime !!「お安い御用」超わかりやすい。
毎回思うけれど、
みっちゃんの How are you guys doing ?
の言い方が、たまらなく可愛い。
You're welcome がよそよそしい無難な表現という語感~~学校ではおそわらなかったことの指摘、ありがとうございます。
"You are welcome"について本だったりネットで読みましたがNY生活ではこれらで知った情報とはかなり違いましたが、この動画は完璧に一致します。
ミッチャンはホンマに凄いわ。
ありがとうの返しではなく、店で購入した品物が少し曲がってるのを指摘した時や、アパートのランドリー室の洗濯機が途中で止まった時にランドリー室の係の人に言ったら「No problem. No problem.」と大きな声で繰り返し言われたのが凄く印象に残ってます。2人は非を認めるのが嫌みたいでした。店の品物は交換して貰いました。そしたら凄く笑顔でした。返品が嫌だったんでしょうね。洗濯機はToo much soap.洗剤を多く入れたせいと言うのです。私が使って数日後、またその洗濯機のトラブルがあるのを目撃しました。白人女性が英語で文句を言ってました。係の人がその場を離れてからその白人女性に、私は英語を余り話せないと伝えてから辿々しい英語で、先日私もその同じ洗濯機が止まってしまい、多分 Too much soap. ではなく out of order. だと思うと伝えたんです。去り際にアメリカ人女性から、Your English, perfect! と言わました! その後、その洗濯機には out of order. の張り紙されてました。コメント欄に記し、意味が解らない文なら失礼。私のアメリカの楽しい思い出です。アメリカ人はこのようによくNo problem.を使うのでしょうか?長い文章になりすみません。
めっちゃ分かりやすいです!
海外のお客様が増えて、よくお礼を言われる場面があるので早速使ってみます!
最近とても忙しくて勉強が疎かになってるけど2人の動画だけは欠かさず見てるので劣らずにいれます、ありがとうございます😢💕💕
一本の動画にどれくらい時間がかかるのかな?結構気軽にリクエストしてしまってるけど、大変だったら申し訳なくて😣💦 でもいつも本当に助かります!大好きですこのチャンネル!
みっちゃんの細かいニュアンスの説明がとてもわかりやすい〜。
せいけはジョジョがめっちゃ好きなんだろうなーって思いながら見てるw
こないだのピストルズの服も良かった!
みっちゃんの例えの例文が分かりやすい!
勉強になります!
NGシーンの 「イッタッ❗」の後の清家くんの顔…。夜中に声出して笑ってしまいました。🤣🤣 やっぱ 吉本デビューや❗
“Thank you.”に対する受け答えとして、もう一つ最近よく耳にするようになったのが”Of course!”です。若い人たちの間ではビジネスシーンでも使われてます。初めて自分が言われた時は、「なんてタカビーなやつ…」と驚きましたが、「勿論」なのはお礼を言われたこと自体ではなく、自分がした親切な行為に対するものです😊
最近知り合ったアメリカ人の方に英語をメッセージ上で教えてもらい、ありがとう!とお礼を伝えたらAnytimeと返信が来ました!
タイミングめっちゃ良かったです✨いつも日常生活で使われる英語を教えてくださりありがとうございます。
Thank YOU!(清家さん「こちらこそ爪を塗らしてくれてありがとう」)
みっちゃんの例文と解説、
清家くんのこれってこういうことだよね?っていう噛み砕きが
すごくうまくて
楽しく勉強させていただいてます♫
清家くんなら ネイル💅に対して
No problem
と答えそう。
女友達同士ならAnytime
ですね☺️
自分はNo worriesを一番使います。
オージーは特にこれよく使ってますよね
たまにレストランのウェイターがMy pleasureで返してくると、
かっこよくて痺れます。
日本の英語教育では、一応一番丁寧な言い方を教えてるんですかね!
逆にそれしか教えてくれないから、他の言い回しや文化の違いについて教えてくれない😢
島は誰のエピソード!?ってツッコミがめっちゃ面白い🤣
みっちゃんのさりげない顔芸がクセになる 笑
Anytimeは恥ずかしながら初めて知ったので使っていきます
タイトルに惹かれ、見入ってしまた😄
thankyouの動画を初めて拝見して、次にこちらに来ました。
学校なとでは教えてくれない微妙なニュアンス、使用シュチュエーションのしっくり感、違和感そういうところまで物凄くわかりやすくて、勉強になります。
みっちゃんさんは聞かれたことに対して的確に説明してくれて、声も発音もすごく聞きやすい事大好きです。
長年気になってるんですが、私たち日本人が忘れがちな、a、an、theが抜けたり、三単現のsが抜けた場合って、ネイティブ的にどんな違和感があるんですか?
no problemはまじでいいですよね笑
1番使うかも
kmp?
No problem!!
今日もありがとうございます😊
Anytime!にしておきましょうか😊
娘の英語の先生がNo problemをよく使っていて、ありがとうの返しに使うんだ~ってことありました💡
You're welcomeは万能と思ってました😱距離感とかニュアンスとかよく分かり、今日も感謝❤️
shop に連れて行ってと言われたので連れて行ってあげた。Thank you very much って言われたのでanytimeと言ったら毎週頼まれた。
No problem しか使ってなかったw
めっちゃくちゃ多用しまくってたのでanytimeも仲間に入れようと思います☺️
Seike: Thank you, my lady. It is my pleasure.
妄想してたら、いつのまにか清家がみっちゃんの僕になってしまった!
Hi Poppins !
Micchan and Seike, thank you for giving me awesome English text every time.
(大丈夫かな? ビクつきながら、英文を考えてます。)
♬ Today's my homework 🎶
I'm sure Seike will definitely say " Anytime " .
No problem .かな。仕事では汎用性が求められると思うので。
Anytime!!
Thank YOU 、すごく勉強になりました!!ありがとうございました!
いつもすごく分かりやすい!My pleasureも説明してほしい!「こちらこそ光栄です」みたいでOK?
今日もありがとうございました❗️
いつものことですが、みっちゃんの例文と清家くんの解説に、めちゃくちゃ共感です❗️
そして、お安い小僧て🤣
安っぽい小僧感の時はAnytime…ということで、明日から使います笑
ちなみに、It’s OKだと、ちょっと冷たい感じしますか??なんだか便利ですぐ出ちゃいます💦
>Thanks!
>Any time! You’d better hurry, Ken is coming any minute now! みっちゃんさんデートに遅れそう、とかですかね。
Somehow your video always makes me smile.
今日のような短いフレーズでも長めの言葉でもいいのですが、友人や後輩が仕事・恋愛・成績…など悩みを打ち明けてくれたときに、まず共感を表せる言葉のバリエーションがあれば教わりたいです(I understand what you’re feeling / your situation.くらいしか思い浮かびません…!)
Anytime!🤣
私ならNo problem! かな😅
今日もありがとう😊
situation situation situation の微妙で、そん時の言葉のやりとりのnuanceがいろいろで、人情の機微の交換、交錯を、瑞々しい情緒で包んだり、また人間関係の美しさが出たり壊れたりの、様子がひと言で表現できてる「Anyway 」等とかで分かりました。言葉の使い方って微妙で美しいですね、動物同士のコミュニケーションも同じなんでしょかホントに「言葉って」。サインとかシグナルでもいいし。いつも感動しながら聞いてます有り難うございます「ミッチャンもbest」ですが「ケンちゃんもvery very good !」僕は日本語が好きですが(atartimaeda)英語の美しさの一端を知ることが出来ました、今まで誰も教えてくれてなかったです。
いつもありがとうございます。
返答の時に Any time(s,) Anyway(s), congratulations などSをつける時とつけないときのシチュエーションの違い
の動画 おねがいしたいです
コメントも すごーく勉強になってる!
「ほぇ〜」って🤣🤣🤣
Thank you返しは自然に使ってたからちょっと嬉しい😆❤
TH-camrのてんちむちゃんが海外でThank you語尾上がるの可愛い(ちょっと可笑しいな~😂)と思ってたけど、いざそういう状況になったらなるね🥸
これはもちろんThank you ⤴︎ですね!
そういう話を、英語の先生も話してました😃
You bet!はあまり使いませんか?昔、英会話教室に通ってた時、先生(Non Native)が良く使ってました。
ドアをホールドしてもらった際、”Thank you”と言うと”Sure”という返しを良く耳にするので、私も”Sure”を多用しています。コレはあってますか?
先日、英会話授業で先生の書いた単語でおかしかったので what's the difference?つて聞いたら、間違ってしまつた!sorryって言われたのでyou're welcomeって言ってしまい、後で違和感感じてたので、とっても参考になりました!no problem ですね!後、definitely really probably等カタカナでネイティブ発音とても参考になりました!opportunity ,absolutely この単語も発音難しいですね、opportunityは日本語発音、何か可愛い❤️お二人の授業、いつも楽しみです❣️
やべぇ、you're welcome メチャ使ってた〜。😖
Anytime.(清家さんならいつでも爪を塗ってあげますよね?笑)
僕はよく "My pleasure" を使うんですが、これはどういう印象を与えるんでしょうか。
You're welcome以外の表現がたくさん知れて勉強になりました!今回もありがとうございました😆
お安いご用 ♪
anytimeの前後に省略されているanything知りたき…
You bet はどうですかねー?
my pleasure はフォーマルとカジュアルどちらに分類されますか??🧟♀️
Hell there ✋.
If i were (was) 清家 , I would say →「 It's not a big deal.I'm a fabulous nail technician 、 you know ~💗」
更にカジュアルに「 It's no biggie I'm a fabulous nail stylist , you know ~❤️」
I'm sorry 清家 🙇, I took the joke too far 💦。
I would say " Sure"
Thank you for always posting great videos! I can't wait for the next video.
私もSureかと思ったけど候補になかったw
Thank YOU!私もよく使います✨こちらこそって日常的によく言う日本人にはすっごく簡単で便利な返しですよね💕
"Anytime" いいですね。使ってみよう。
You're welcome はどちらかと言うと年配の方の間で良く使われてるイメージ。年配の方に no problem 等より you're welcome を使ってあげると喜ぶと聞きます。
my pressure!, no worries, 色々ありますよね、ここでいろんな状況話してもらったら海外にっても困らないですよね。でも住んでないとわからないこといっぱい。
ここでリクエストチップみんなレストランとか払うけどヘァーサロン、ネイルサロン etc美容室結構知らないみたいだから。今度伝えてください。
面白いっ😆
登録しま〜す🙌🏻
My plesure や Not at all もネイティブ的、使い方使い分けを教えて下さい。
わっかりやすいなー😲全て今まで聞いた事あるものだったけど、使い分けは出来て無かったから、一つ階段上がった感じ😁
いつも参考にしています。ありがとうございます!
仕事でお客様を案内したり、説明した時にありがとうと言われたら、その後の返しにピッタリなのはなんでしょうか?
No problemでも失礼にはなりませんか?
みっちゃんさん、せいけくん、こんにちは!明るいお二人の大ファンです💕
私の疑問ですが…Thank you に対してSure と言われるのが分からず、なかなか慣れませんでした。初めて聞いた時は、”なんで、私のありがとうに対して、「もちろん、当然よ」って言うのかな?”と戸惑いました。
お忙しいところすみませんが、ゼヒ解説お願いしたいです!
日本語で、どういたしましても同じですよね。そんなに普段使わないかな😊一定な距離感、わかりやすい!
男性諸君要注意: 友人とかデート中の仲でも、例えば、アメリカで男が女の子に夕飯を奢ってあげた時に、Thank you for the dinner! って言われたら、その子へは、you’re welcome かmy pleasure とかよく使うかな〜 Anytimeかno problem だと誕生日とか特別な日ではない限り、こんなの大した事ないからね〜っていうニュアンスになるので、いつも奢ってくれるんだ〜って相手側に期待されちゃうか利用される事もある 😂
旅行に行ったときに、自分が"Thank you!"と言ったとき、"Sure!"と言われて、使えそう!と思った記憶があります🤔
sure!
NHKのテキストに書いてました。
一番シンプルな答え方ですね!
自分なら、My pleasure 今日学んだので、Anytime 是非、第二弾を!
It’s my pleasure とかはどうですか?
いつも楽しく見ています!!
リクエストなんですが、英語を話す時主語を省略するときありますよね?
例えば、知覚動詞から始まる時や、
It’sを省略してSo good!とか
I’mも省略されたり。。
どんなものは省略できてどんなものは省略できないか知りたいです。
No problemかな。
“Not at all"は使いませんか?
お安い小僧さいこうですwwww
男性諸君要注意: 友人とかデート中の仲でも、例えば、男が女の子に夕飯を奢ってあげた時に、Thank you for the dinner! って言われたら、その子へは、you’re welcome かmy pleasure とかが良いかな〜 Anytimeかno problem だと、こんなの大した事ないからね〜っていうニュアンスになるので、いつも奢ってくれるんだ〜って相手に期待されちゃうか利用される事もある 😂
evenの使い方の解説して欲しいです!
It'S my pleasure.
や
Your pleasure is all mine.
は、どうでしょうか?
自分はよくall right使ってますね〜
M: Thanks, Seike.
S: Anytime.
M: Then, do the toenails.
My pleasure💕
『Never mind』は使いませんか?
どういたしましての言い方、No problem 以外にもいっぱいあるんですね😳
留学先で毎日見させていただいております。すごく分かりやすくて入ってきやすいので見ていて楽しいです。後ろの銀の盾が光っていますね♪これからも応援していますので頑張ってください😊
You bet ! もよく聞きますけどどういう時に使いますか?
Anytime❤️ なんといっても御安い小僧ですから😂 あとは、御安い子象とお散歩でもいかが?🐘
@@bearrelaxed Lovely❤️
イタリア行ったときイタリア人にyou're welcome使われて、どこの国でも同じような教育してるんだなーって思った記憶
My pleasure / You are my guestって使いませんか?
pleasureとかもよく使ってます。
Anytime!…かなと思いました🙋🏼♀️
これをネイティブが日本語勉強に見てるとしたら「お安いご用」って使いそうだ。実生活できいたことないかも🤣
やっぱりそうですね、Thank Youじゃないですか!塗らせていただいてありがとうですね!!ww
Anytime使いやすそうですね 友情が続きそうで気に入りました
Anytimeや No problemは何かのテキストの例文にあったので言われればどういたしましての一種かくらいはなんとなくわかるけれどニュアンスは分からなかったので為になります
My pleasureも使い方としてはどうですか?
大変、勉強になります。英語話者から差別的扱いを受けた、パワハラ、セクハラを受けた、受けそうになった、無理なゴリ押しを止めさせたい等の時は如何に発言すべきか御教示ください。
Don’t mention itは使われますか?
このチャンネル専用のノート作ります!
お安い小僧。メッチャ、オモロイ✨
何の映画か覚えていませんが Thank you と言わない人に対して You're welcome と言っているシーンを見たことがあります。これは「ありがとうくらい言えよ」ってことですよね?