MARINA SATTI: "Sala Sala" -LIVE- @ ELLES EN SCENES Pamiers
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
- 03/07/2021 à la Salle du Jeu de Mail, performance avec des membres de
Fonés (vocal group)
Bagpipe, Kaval: Kostas Fortsas
"Sala Sala"
!! watch also the 2nd part : • Marina Satti & Fonés... !!
C0598a- (5:22)
Une pure merveille... quel plaisir à écouter !!!
Et tres mignonne!_avec une incroyable énergie positive!!!❤
Marina is an ancien siren!!!!!
Marina is always too beautiful and always very original outfits 😻 She and her musicians are very talented and sooo underrated!
Thanks for this nice comment!
Magically captivating, and extremely talented ❤
Μαρινάρα Γυναικάρα
Powerful Woman 🫶🙂
🇹🇷🇬🇷
Η εκτέλεση του τραγουδιού στο 🎹 πιάνο πολύ καλή! Κατά τ' αλλά από κανέναν μεγάλο συνθέτη , ακόμα και από γνωστούς τραγουδιστές ,δεν άκουσα θετικά σχόλια! Μακάρι να πάει καλά η σαττι! Ποιός δεν τό θέλει για την χώρα του;! Ή θά γελάσουν ή θά κλάψουν πολλοί για την θέση, που θα πάρουμε! Καλό θα' ναι να δούμε αν θα μαστε και μέσα στα 10! 🙏 Ο θεός βοηθός, και ας " κραταμε", μικρό καλάθι, καλού 😅- κακού!; 😮!🫶😔😤😍💌🤝🐭🦧ok?
ΜΑRINARAAAA...BEAUTIFUL VOICE AND WOMAN...
Καλή επιτυχία στην σαττι, και ελπίζω νά είναι μέσα στα 10 και να πάει καλά?🤝🫶💖
😂 για λίγο
Wunderschön.
Best mix Turkish &Greek song SALLASANA SALLASANA,,,,,
great video , you must have been so close
sure, I have to...usually in the first rang, about 6 to 10 m from the musiciens if possible at all ! :-)
First rang?what u mean?
Τελεια μπραβο κοριτσια
❤❤❤ !!!
❤❤❤❤
Marina with the drum it sounds that introduced an Arab motif
I think she mentioned something like that.
Well, she is half Arab.
Bravo
Thanks ! 🙂
Elena ❤
Nice perf of the band one more time, u were so lucky !!
Σε ποια γλώσσα τραγουδάνε άραγε;;;
Singing in greek I think !
@@JazzWerner the second half ist greek. The first half must have been turkish If i clearly heard Marina saying in the beginning.
Turkish and Greek,,,SALLASANA SALLASAN MENDILINI,,AKSAM OLDU GONDERSENE SEVDIGIMI ,,,
Κορακιστικα...μας δουλεύεις ρε κοπελιά??εκτός κ αν είσαστε από την γη του πυρός..GREEKS AND TURKISH...IS SO DIFFICULT TO LISTEN IT?
ενα εχω να πω. Μ Π Ο Υ Τ Χ Ι Α.
Εσύ κ ο Mr μπουτιας...
Α ρε τούβλο έκανες όλα τα υπέροχα τραγούδια αηδία σαν την μούρη σου
Είσαι άσχετος.τη
πως είσαι έτσι ρε κουράδα.
DIS IS TOYRKIET SONG NOT GREECE ROUFIANA SATI MARI
σκαρε ρε βλακα μόγγολε
Ε και;
Άσχετε!!!!Το ανέφερε στα Αγγλικά(it is a turkish song).......
The song was created in Aivali, Ayvalık in Turkish, by the Greeks who used to live there for centuries before they were forced to leave the area by the raging Turks. The language they used, was a local dialect, Greek language with local elements; therefore, Sala is a word used in Asia Minor to refer to “move” or “shake”, that is why the Greeks use the word “salevo” to refer to stir or budge. We choose to keep sala as it is in the translation - in any case, the song was created in Turkish too and kept the wording (Salasana is Turkish).
STA ROMEIKA JAPANES