APRENDA O PORTUGUÊS DE PORTUGAL 🇵🇹📚

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ก.ย. 2024
  • •Obrigada por assistir, Inscreva-se!💖
    •Seu LIKE é muito importante pra mim👍🏼
    📧Contato parcerias publi.jubasantox@gmail.com
    📱Me siga no instagram e Tiktok: @jubasantox
    •Compre sua passagem aérea ✈⬇
    abrir.link/cYjre
    •VISTOS para morar em Portugal 🇵🇹 ⬇
    strobeleuropa....
    •CURSO DE INGLÊS 📚⬇
    go.hotmart.com...
    •Suplementos ZUMUB💊
    zumu.be/JUBASANTOS
    📌Use o cupom (JUBASANTOS) e garanta 10% de desconto!
    🇧🇷🛍Achei na shoppe
    mycollection.s...
    👓Óculos Firmoo bit.ly/3VCYdV3
    📌Código de desconto 50%: jubas50
    🧴🇪🇺GOLDSPELL
    goldspell.shop?bg_ref=S72MghkTrq
    •Colabore com o canal se torne membro 💖🤝
    / @jubasantos
    #moraremportugal #brasileirosemportugal #portugal2024

ความคิดเห็น • 130

  • @jubasantos
    @jubasantos  9 หลายเดือนก่อน +3

    Aprendeu alguma palavra nova? Comenta aqui♥️
    *PASSAGENS AÉREAS* VIVA viagens
    ✈️ abrir.link/cYjre

  • @ruimanuelalmeidagoncalves4609
    @ruimanuelalmeidagoncalves4609 9 หลายเดือนก่อน +6

    ❤❤ sou português e gosto deste conteúdo pois podemos aprender nos algumas expressoes brasileiras e os brasileiros português pt

  • @diogorodrigues747
    @diogorodrigues747 9 หลายเดือนก่อน +12

    01:28 Não é, não. Aliás, logo a seguir aos 01:33 contradizes-te: isso de "não utilizar o gerúndio" depende da região, no Alentejo, Algarve, Madeira e Açores o gerúndio é sim utilizado como no Brasil (hoje em dia talvez já não em todos os lugares devido à influência dos media mas é comum). Também já aconteceu em Lisboa até ao início do século XX mas entretanto entrou em desuso, talvez por influência de migrantes das Beiras ou da Galiza naquela altura.
    02:23 "Pimentão" em português de Portugal também existe, mas significa outra coisa (igual ao "pementón" do castelhano).
    02:42 "Presunto" em Portugal é o "presunto curado" do Brasil. Nós fazemos a diferença entre o "presunto" (que é a versão curada) e o "fiambre" (que é a versão "crua").
    04:09 "Suco" é outro falso amigo entre o português de Portugal e o português do Brasil, já que significam coisas diferentes. Quanto a "ananás" e "abacaxi", na realidade nós usamos as duas formas, dependendo da variedade da fruta. A variedade americana é o "abacaxi", já a europeia/asiática (a mais comum de se encontrar nas lojas) é o "ananás". Inclusive Portugal tem produção de ananás, nos Açores.
    04:26 Mais uma diferença regional em Portugal. Isso de "fino" ou "imperial" muda muito dentro do país, no Sul de Portugal é completamente diferente do Norte nesse caso.
    07:00 "Vitrine" ou "vitrina" já foi muito utilizado em Portugal no passado e muita gente conhece essa palavra por influência do francês, no entanto essa expressão foi gradualmente substituída por "montra" ou "escaparate" nas últimas décadas. As gerações mais novas já não utilizam "vitrine" de todo mas a minha avó ainda costumava utilizar. Inclusive há uma loja de roupa de Lisboa, das mais antigas penso eu, que ainda mantém o nome "Vitrine" - e não é por influência brasileira.
    07:27 Eu nem sei porque é que nós em Portugal designamos esse meio de transporte de "trotineta", porque todas as línguas em redor dizem "patinete"... se alguém me conseguir explicar que o faça, estou interessado. ;)
    07:41 "Conversível" é bem tirado ao inglês norte-americano, já "descapotável" é um nome 100% português. Neste caso ganhamos o jogo "quem é melhor", aceitem.
    08:26 Em Portugal também se utiliza "fones", por influência do inglês. Pelo menos a geração mais nova utiliza bastante.
    08:45 A sério que os brasileiros chamam "matraquilhos" de "totó"? 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
    09:16 "Fogo" é uma forma mais leve de "f*da-se".

    • @joaorafael2049
      @joaorafael2049 9 หลายเดือนก่อน +3

      Vitrina é comum. Até o Ikea tem a categoria vitrinas.

  • @angelasalgueiropereira1344
    @angelasalgueiropereira1344 9 หลายเดือนก่อน +7

    A bola de berlim (português europeu) ou sonho (português brasileiro) é um bolo tradicional da culinária alemã, cuja receita chegou a Portugal durante a Segunda Guerra Mundial pela mão de refugiados judeus, tornando-se um sucesso imediato.

  • @florivalcruz4634
    @florivalcruz4634 9 หลายเดือนก่อน +10

    O gerundio tambem se fala no Alentejo

  • @gracieteroque2042
    @gracieteroque2042 9 หลายเดือนก่อน +9

    No Alentejo usa-se muito o gerúndio

    • @vc9241
      @vc9241 9 หลายเดือนก่อน +3

      E nos Açores também

  • @leowanick.official
    @leowanick.official 3 หลายเดือนก่อน +1

    ADOREI!!! Bem curioso rs. Filipa muito gente boa! Hehehe
    Abraço!

  • @SergeMTL
    @SergeMTL 9 หลายเดือนก่อน +4

    Olá Ju, estou assistindo de Quebec, Canadá. Continue convidando a Filipa, ela é demais assim como você! 🇨🇦💌🇧🇷🇵🇹

  • @MarryOyamaCompany
    @MarryOyamaCompany 9 หลายเดือนก่อน +4

    Parabéns a vcs que DEUS os protejam sempre

  • @olgaluisa3843
    @olgaluisa3843 9 หลายเดือนก่อน +4

    Assistindo de Petrópolis, Rio de Janeiro, mas sou portuguesa ☺️

  • @Marina-Lemos
    @Marina-Lemos 9 หลายเดือนก่อน +3

    1-A primeira diferença bem notória é o tom de voz: os brasileiros falam sempre muito alto, os portugueses têm tendência a não fazer barulho.
    2-Em Portugal não se usa o gerúndio a seguir ao verbo "estar" (excepto no Alentejo), mas usa-se em outros casos, para indicar duas acções simultâneas ou uma acção prolongada (Vamos andando. Durante a semana vai pensando nesse assunto).
    3-"Fogo" (exclamativo) não tem nada a ver com "força": Força diz-se para encorajar, mas "fogo" diz-se par evitar um palavrão ("foda-se").
    Força, continuem! Falta-nos um dicionário para traduzir termos brasileiros para termos portugueses (e vice-versa). E BOM NATAL!
    (Eu sou portuguesa).

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 9 หลายเดือนก่อน +2

      Não existem termos brasileiros e termos portugueses todos são em português o que pode ou não existir são termos usados no Brasil, Angola, Portugal etc...

    • @Marina-Lemos
      @Marina-Lemos 9 หลายเดือนก่อน +2

      @@frapiment6239 : Claro, quando se fala em "termos brasileiros" são termos usados na variante do Brasil, e "termos portugueses" são os usados na variante de Portugal. É uma maneira de abreviar as coisas, ambas referidas ao PORTUGUÊS de cada país. "Telemóvel" não é o mesmo termo que "celular", mas referem-se à mesma coisa nas duas variantes.
      Isso nem é nada, comparado ao que se diz habitualmente (e que eu não disse): Os portugueses costumam dizer que no Brasil se fala "brasileiro" e que em Portugal se fala "português. Mas não foi isso que eu disse.
      Também falamos em "termos alentejanos", termos madeirenses", termos açorianos", e no entanto estamos a falar de variantes regionais dentro do mesmo país, sem que ninguém se sinta ofendido. Pelo contrário, cada uma dessas regiões tem orgulho nos seus termos e pronúncias regionais.

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 9 หลายเดือนก่อน +2

      @@Marina-Lemos certo por isso é que está tão errado dizer que alguém fala Brasileiro como que fala português do Brasil. Um refere-se ao cidadão do Brasil o outro a uma norma ortográfica. O correto é falar de sotaques e expressões de cada País. Telemóvel e celular é português da mesma forma que celphone e mobile phone é Inglês sendo uma expressão usada nos EUA e a outra na Inglaterra.

  • @luanaramosfigueiredo3946
    @luanaramosfigueiredo3946 9 หลายเดือนก่อน +3

    Ah que lindas! Feliz Natal lindas, beijo de Alverca do Ribatejo, Lisboa 😘

  • @gracasilver8574
    @gracasilver8574 9 หลายเดือนก่อน +6

    O Gerúndio não existe em Portugal ??!!!...
    Ora essa , claro que existe !!!...
    E exatamente também com essa função o Gerúndio é muito utilizado no Alentejo , na Madeira e nos Açores !!!...
    No resto do país não é tão utilizado , mas também aparece em algumas situações .
    Aliás , como poderia não existir se o português foi daqui de Portugal para o Brasil ??!!...
    Por exemplo , quando eu falo " só vendo " , isso é o quê ?!... ( morfológicamente falando ) --> Que engraçado , nem de propósito , aí está outro Gerúndio !... ( que supostamente nós não utilizamos ) !...
    E naquela canção " Indo eu , indo eu a caminho de Viseu ... " esse " indo " é o quê , mesmo ?!... 🤔 ( morfológicamente falando )
    Pena ter dito essa barbaridade 🙄 , porque o resto do vídeo pareceu-me bastante bom .

    • @jubasantos
      @jubasantos  9 หลายเดือนก่อน

      Calma linda,não precisa ficar nervosa 😂😂😚

    • @gracasilver8574
      @gracasilver8574 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@jubasantos
      Não estou nervosa , não . Só estou corrigindo uma grave incorrecção . Até porque como eu disse , o resto do vídeo estava ótimo .

  • @antonioaraujo146
    @antonioaraujo146 9 หลายเดือนก่อน +2

    Gostei do vosso vídeo. Sou orgulhosamente português. Nem sabem o trabalho que tive para explicar a minha esposa as palavras 😉 Já faz mais de 24 anos que a minha esposa que é natural de São Paulo SP. Agora com nacionalidade portuguesa. Bem a vossa aula é boa... E também é Grátis 😁 perdão Gratuita😉

  • @lxportugal9343
    @lxportugal9343 9 หลายเดือนก่อน +1

    Aqui em Portugal usa-se gerúndio sim
    Há pessoal que nunca falou com ninguém de Setúbal para baixo, nem com ninguém das ilhas e pensa que não se usa.
    No entanto isso *aprende-se na escola primária* no país *todo*, está na gramática.

  • @anaviegas2110
    @anaviegas2110 9 หลายเดือนก่อน +1

    Estou a ver de Santarém, Portugal .😘😘🇵🇹💖🇧🇷💖

  • @domingossaude
    @domingossaude 7 หลายเดือนก่อน +3

    No Alentejo o gerúndio é muito utilizado. Pensamos que fomos nós os alentejanos que levámos esse costume para o Brasil.

    • @anyaforger4096
      @anyaforger4096 หลายเดือนก่อน

      O que é gerundio😂😂. Sabe no Norte tambem tem muitas palavras antigas,do português antigo.

  • @kellygui
    @kellygui 7 หลายเดือนก่อน +1

    As palavras do dia a dia tem muita influência espanhola, acredito que pela própria fronteira com a Espanha. Já que é o único que faz divisa. 😅 É muito legal. Sempre falei fiambre e se calhar, mas é por conta da presença portuguesa muito forte no Norte do Brasil. 😅 adoro esses vídeos. 😊

  • @silva3105
    @silva3105 9 หลายเดือนก่อน +3

    Apesar de estar em Portugal à quase dois anos aprendi nesse vídeo algumas palavras, algo simples mais que fazem bastante diferença no dia a dia na comunicação com as pessoas, parabéns pelo vídeo.

  • @anyaforger4096
    @anyaforger4096 หลายเดือนก่อน +1

    Caqui e diospiro é doferente
    É como laranja e tangerina.
    Caqui é duro e diospiro é mole, são primos

  • @ruyfelix
    @ruyfelix 9 หลายเดือนก่อน +12

    Fogo, é para não dizer Foda-se / Fino é no norte imperial é no Sul

  • @julioazeredo8158
    @julioazeredo8158 9 หลายเดือนก่อน +1

    Muito legal. Estou em Porto Alegre.. mas ano que vem indo de vez..

  • @edjanecabral7046
    @edjanecabral7046 9 หลายเดือนก่อน +2

    Filipa é um amor ❤️👏🏽👏🏽

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi 9 หลายเดือนก่อน

      Fino e uma Imperial é o normal mas se quiseres a do copo maior aqui pede-se assim (bota-me um-ha Barriguinha) sai uma, Barriga, Autocarro ou Camioneta (caminhoneta ) ou Carreira, Despacha te ou Andor Andor

  • @eliaana5256
    @eliaana5256 7 หลายเดือนก่อน

    Felipa, é muito simpática.

  • @cleidebarbosa3902
    @cleidebarbosa3902 6 หลายเดือนก่อน

    Bom dia Juba🌹 Você ainda mora em Águeda?? Estou apaixonada por essa cidade.
    O clima é de muito frio??? Meu sonho de consumo.
    Meu Avô era da região de Aveiro, acho que é por isso😊

  • @luenachaves
    @luenachaves 8 หลายเดือนก่อน

    Matraquilhos é novidade pra mim, muito bom 😄

  • @gracieteroque2042
    @gracieteroque2042 9 หลายเดือนก่อน +1

    Bom Natal para vocês tambem !bjs

  • @MarryOyamaCompany
    @MarryOyamaCompany 9 หลายเดือนก่อน +3

    Ola meu nome é Ricardo sou brasileiro decendente de japoneses moro atualmente no Japão mas ja tenho projeto de ir de ir morar ai em Portugal tenho uma idéia de ir no ano que vem

  • @vervideosgiros1156
    @vervideosgiros1156 8 หลายเดือนก่อน

    Em Portugal também dizemos vitrine, mas especificamos e dizemos "montra", quando falamos de uma vitrine de uma loja. "Montra" vem de "montre", que quer dizer "mostrar", em Francês, e "vitrine" quer dizer "vidro pequenox, em Francês. Nós chamamos "maillot" se for de ginástica e "fato de banho" se for para a praia, mas penso que no Porto também dizem "maillot" / "maiô".

  • @domingossaude
    @domingossaude 7 หลายเดือนก่อน

    O Chopp é chamado de fino ma região do Porto. Na região de Lisboa e no sul todo, é chamada de Imperial.

  • @HMartins-351
    @HMartins-351 5 หลายเดือนก่อน

    Em Portugal há abacaxi e ananás. Em geral, chama-se ananás a tudo mas sabemos que pode não ser ananás.

  • @CriSouza1821
    @CriSouza1821 9 หลายเดือนก่อน

    Assistindo de Santos SP Brasil !
    🇧🇷 ❤ 🇵🇹

  • @kellygui
    @kellygui 7 หลายเดือนก่อน +1

    Parte 3333... sim!!!

  • @supernetfx1527
    @supernetfx1527 9 หลายเดือนก่อน +2

    Olá, a senhora dá aulas? Tenho interesse em aprender, você pode me passar o contato da senhora? Eu que agradeço

  • @goncalvesvirgilio9290
    @goncalvesvirgilio9290 9 หลายเดือนก่อน +1

    Mais un encristo no seu canal ju,amo seu canabl sou luso françes beijinhos de frança'amo a galera do brasil'e amo o sotake carioca

    • @ivanasouza1759
      @ivanasouza1759 8 หลายเดือนก่อน

      Uau!...ora pois obrigado por gostar dá galera do meu País Brasil, pois não entendi a expressão "galera" para além de tas a refere-se a todos e/ou algumas pessoas, pois Brasil es tão grande, mas porém tas entrando muitos imigrantes todos dias, pois seja bem-vindo ao Brasil.

  • @juliane587
    @juliane587 9 หลายเดือนก่อน

    Eu amo os vídeos Ju ❤️ sou do RJ tb😊 amo a Felipa ❤ quero parte 3 simmmm

  • @domingossaude
    @domingossaude 7 หลายเดือนก่อน

    Dizer fogo é uma substituição de uma palavra imprópria. Dizem isso em vez dessa palavra, para a conversa não ficar menos elegante.

  • @LGdosantos
    @LGdosantos 4 หลายเดือนก่อน

    Portugues assistindo desde tampa florida USA

  • @gustavos340
    @gustavos340 9 หลายเดือนก่อน

    Like dado! Aguardando a parte 3!

  • @MariaRodrigues-er1by
    @MariaRodrigues-er1by 8 หลายเดือนก่อน +1

    No Alentejo usa-se o gerúndio por isso essa informação não está correta. Também no Alentejo também se diz cáqui ou dióspiro. Essa sua amiga também desconhece a língua portuguesa das diversas regiões do país. Também se diz pimentão e não pimento. Eu nunca uso pimento e nem vejo isso escrito nas lojas.Quanto ao termo abacaxi também é utilizado e até existe a ideia errada que abacaxi é uma fruta diferente do ananás,que será mais doce. Abacaxi ou ananás é a mesma fruta e os dois termos podem ser utilizados em Portugal

  • @domingossaude
    @domingossaude 7 หลายเดือนก่อน

    Em Portugal um casaco é o nome da parte de cima de um terno.

  • @ericamaska4711
    @ericamaska4711 9 หลายเดือนก่อน

    Eu não sabia do 'totó', fiquei surpresa 😂😅 'totó' em 🇵🇹 é o elástico para prender o cabelo (Lisboa)
    Feliz Natal para vcs e para o pessoal dos comentários 🎄🎁🎅🏽

  • @mec-am6295
    @mec-am6295 9 หลายเดือนก่อน +1

    Peço desculpa mas deu uma informação errada. Em Portugal também se usa o Gerúndio, mas só no Alentejo. Comendo, andando, brincando. Felicidades.

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 9 หลายเดือนก่อน

      Todos usamos no sul e ilhas é mais frequênte só isso.

  • @frapiment6239
    @frapiment6239 9 หลายเดือนก่อน

    Amigas para além da maioria do que falaram não serem diferenças e também se usar em Portugal dependendo da região o que comparam são expressões usadas no Brasil e em Portugal,
    Relembrando que português do Brasil ou de Portugal/Europeu eram duas normas ortográficas que já não se usam desde a entrada em vigor do AO.
    Portanto o correto nestes títulos e falar da comparação de sotaques ou expressões.

  • @angelasalgueiropereira1344
    @angelasalgueiropereira1344 9 หลายเดือนก่อน

    Há 40 ou 50 anos chamávamos à Banda Desenhada "histórias aos quadrafinhos" mas depois generalizou-se a expressão traduzida da palavra francesa Bande Dessineés= Banda Desenhada.

  • @isabelandrademourarodrigue3891
    @isabelandrademourarodrigue3891 9 หลายเดือนก่อน

    O português do Brasil também é diferente de região para região, tal com acontece com o português é diferente nos versos pontos de Portugal.

  • @vervideosgiros1156
    @vervideosgiros1156 8 หลายเดือนก่อน

    É impressionante: a portuguesa utiliza ex. para expkicar, em vez de dar sinónimos!

  • @angelafernandes2921
    @angelafernandes2921 9 หลายเดือนก่อน +1

    Quero parte 3, não lembro como chamam balas aí kkkk❤

    • @paulasantos03
      @paulasantos03 9 หลายเดือนก่อน +3

      Balas são rebuçados

  • @HMartins-351
    @HMartins-351 5 หลายเดือนก่อน

    Bom vídeo.

  • @MariaDosocorro-dp4px
    @MariaDosocorro-dp4px 4 หลายเดือนก่อน

    João Pessoa -PB.

  • @cristinaabreu7733
    @cristinaabreu7733 9 หลายเดือนก่อน

    Obrigada as duas ☃️

  • @HMartins-351
    @HMartins-351 5 หลายเดือนก่อน

    Usa-se o gerúndio no Alentejo.

  • @miriansilva2732
    @miriansilva2732 3 หลายเดือนก่อน

    Cheguei recentemente em Portugal

  • @mi.ssantx
    @mi.ssantx 9 หลายเดือนก่อน

    Adoro o "fogo" deles kkkkkkkkk às vezes eu falo isso

    • @fatimasilva-mc9wx
      @fatimasilva-mc9wx 9 หลายเดือนก่อน +1

      O fogo!!!! É para nao dizer foda-se 😂😂😂

  • @zuuks9519
    @zuuks9519 9 หลายเดือนก่อน +6

    Não usam o gerundio? claro que usam! usam o gerundio mas não abusam como no Brasil.

    • @fatimasilva-mc9wx
      @fatimasilva-mc9wx 9 หลายเดือนก่อน +1

      Ela mora no norte por isso nao está acostumada a ouvir as pessoas do Alentejo

    • @zuuks9519
      @zuuks9519 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@fatimasilva-mc9wx pessoas do Alentejo, do Algarve, da Madeira e dos Açores e até lisboetas, todas usam o gerundio com mais ou menos frequencia..

    • @joaninhaduarte501
      @joaninhaduarte501 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@zuuks9519não não usam , não podes falar das coisas se não és português .
      Falamos o gerúndio apenas no Algarve e no Alentejo ! E é às vezes , na escrita e na comunicação falarão sempre como português de Portugal .
      O resto o país não usa , eu sou do norte de Portugal e não falo isso

    • @zuuks9519
      @zuuks9519 8 หลายเดือนก่อน

      @@joaninhaduarte501 Eu sou português uso pontualmente o gerundio e mantenho tudo o que disse no comentário anterior.

  • @antonioteixeira-zw8pl
    @antonioteixeira-zw8pl 9 หลายเดือนก่อน

    Olá mais um vídeo maravilhoso deus te abençoe sempre ❤❤

  • @luzianazaresantos1769
    @luzianazaresantos1769 9 หลายเดือนก่อน

    Muito bem.gostei.

  • @frederico1579
    @frederico1579 9 หลายเดือนก่อน

    1:10 Pai natal e também São Nicolau hoho 🎅

  • @ConstançaSantos-k5m
    @ConstançaSantos-k5m 2 หลายเดือนก่อน

    Eu estou a ver o vídeo em Águeda

  • @AmandaPaixao34
    @AmandaPaixao34 9 หลายเดือนก่อน

    Maravilhosas 😍 😍 😍

  • @luanamantuan3861
    @luanamantuan3861 5 หลายเดือนก่อน

    No. Brasil. Mais. Eu vou. Morar. Em. Portugal ❤

  • @rosanabarbosa6430
    @rosanabarbosa6430 9 หลายเดือนก่อน

    Chamar matraquilhos de totó é coisa de carioca 😂 No sul do Brasil chamamos de pebolim ou pimbolim. Nunca tinha ouvido toto!

  • @ambrosinaamaro2499
    @ambrosinaamaro2499 9 หลายเดือนก่อน

    Bjs para vcs.❤

  • @luizcarlosdasilvabezerra2044
    @luizcarlosdasilvabezerra2044 9 หลายเดือนก่อน

    Estou em Lisboa(Parede).

  • @joseantoniocruz9486
    @joseantoniocruz9486 9 หลายเดือนก่อน

    Vídeo divertido.

  • @michelichagas503
    @michelichagas503 9 หลายเดือนก่อน

    Que lindas ❤

  • @Costureira_criativa
    @Costureira_criativa 9 หลายเดือนก่อน

    Sou do Rio de Janeiro

  • @BC600641
    @BC600641 9 หลายเดือนก่อน

    Campo Grande, MS

  • @heloisadasilva134
    @heloisadasilva134 13 วันที่ผ่านมา

    Fogo. é em. Vez de dizer ,cosa -se. .

  • @HMartins-351
    @HMartins-351 5 หลายเดือนก่อน

    Portugal, Sintra.

  • @monicarosanepinheirorighet6190
    @monicarosanepinheirorighet6190 9 หลายเดือนก่อน

    Ju aqui no sul esta tua blusa se chama blusão, e da Felipa blusinha. 😅😅

  • @Remato2
    @Remato2 9 หลายเดือนก่อน

    Mossoro Río grande do Norte

  • @Leticiaalmeida92
    @Leticiaalmeida92 9 หลายเดือนก่อน

    Vila pouca de Aguiar

  • @paulofreitas2660
    @paulofreitas2660 7 หลายเดือนก่อน

    Olá, de que cidade vocês são?

  • @linaajuda8070
    @linaajuda8070 9 หลายเดือนก่อน

    Noël quer dizer natal

  • @helderalves8372
    @helderalves8372 9 หลายเดือนก่อน

    Famalicão, Braga, Portugal 🙂

  • @MariaConceicao-yz7sb
    @MariaConceicao-yz7sb 9 หลายเดือนก่อน

    Alô

  • @ritamaritan8614
    @ritamaritan8614 6 หลายเดือนก่อน

    Brasil

  • @Ledenicia
    @Ledenicia 9 หลายเดือนก่อน

    Esse tipo de casa o não é suéter?

  • @MarialuisaGx62
    @MarialuisaGx62 9 หลายเดือนก่อน +2

    Acho que fogo= FDS

  • @deborahmarinscampelo
    @deborahmarinscampelo 9 หลายเดือนก่อน

    😊😊😊

  • @linaajuda8070
    @linaajuda8070 9 หลายเดือนก่อน

    E engrassado que voces dizem palavras da cente mas com a maneira de escrever que nao e exato

  • @Andrearubia10
    @Andrearubia10 9 หลายเดือนก่อน

    😍😍

  • @AmandaPaixao34
    @AmandaPaixao34 9 หลายเดือนก่อน

    Rio de Janeiro

  • @gracie777...
    @gracie777... 9 หลายเดือนก่อน

    🥰🥰🥰🥰

  • @CarlosV925
    @CarlosV925 9 หลายเดือนก่อน +4

    Não é diospiro (ospiro) é dióspiro (óspiro), até os portugueses pornunciam mal.

    • @americocarneiro6860
      @americocarneiro6860 9 หลายเดือนก่อน +4

      É diospiros em português

    • @CarlosV925
      @CarlosV925 9 หลายเดือนก่อน

      Consulte um dicionário p.f.@@americocarneiro6860

  • @MarialuisaGx62
    @MarialuisaGx62 9 หลายเดือนก่อน +2

    Papai noel foi roubado a França,PAPA NOËL .

  • @sousasantos3729
    @sousasantos3729 8 หลายเดือนก่อน

    Sinceramente, quem é que quer aprender português de Portugal??

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 8 หลายเดือนก่อน

      A língua é a mesma e o objetivo não é "ensinar Português de Portugal": a Juba quis dar a conhecer aos brasileiros algumas diferenças de vocabulário entre Portugal e o Brasil. Se você é um odiador oficial de Portugal talvez o melhor seja ir a outros canais de brasileiros que ganham a vida a fazer vídeos a dizer mal de Portugal: pessoas como você dão visibilidade a gente dessa! Muitos desses são daqueles que vivem cá, que têm acesso a ensino público de relativa qualidade (a comparar com a escola pública no Brasil, é uma maravilha!), que têm acesso gratuito a tudo e mais alguma coisa a que não teriam direito no seu país e depois ainda se vêm queixar que somos "xenófobos" cada vez que são chamados à atenção quando querem furar uma fila ou que se dirigem a alguém sem cumprimentar ou agradecer quando alguém lhe faz um favor! 😂

    • @sousasantos3729
      @sousasantos3729 8 หลายเดือนก่อน

      @@vervideosgiros1156 Nossa e vcs portugueses são exemplos de educação? Pra começa vcs não tomam banho, brasileiros que vão pra Europa reclamam do fedor dos europeus, higiene aí passa longe, e antes de vc vim falar que o Brasil é igual, não o povo brasileiro é eleito o povo mais limpo do mundo, e so pesquisa. Você pode perguntar para um brasileiro sobre isso.
      Educação vai de pessoas para pessoas, vc não pode generalizar. E sim a língua portuguesa do Brasil é bem mais limpa e bonita, e não foi eu quem diz isso, os gringos que vem para o Brasil diz isso. Acho que no quesito economia seu país sai na frente, e isso é um dos fatores para vcs maltratarem os brasileiro que vão para Portugal. E é questão de tempo para o Brasil virar uma potência, e no futuro são seus filhos que iram migrar para o Brasil a procura de uma vida melhor, eles vão sofrer xenofobia.

  • @soniaregina6940
    @soniaregina6940 9 หลายเดือนก่อน

    Jaru Rondônia

  • @soniaayachealmeida7111
    @soniaayachealmeida7111 9 หลายเดือนก่อน

    ❤😂🎉😊

  • @antonionogueira3655
    @antonionogueira3655 9 หลายเดือนก่อน

    Não é uma sandes de... É uma sande de... Sandes é plural, logo usa-se quando é mais de uma sande.

    • @anamoreira381
      @anamoreira381 9 หลายเดือนก่อน

      @antonionogueira3655 , não é sande mas sim sandes. Veja no dicionário 😂❤

    • @eusou8431
      @eusou8431 9 หลายเดือนก่อน

      Estamos sempre a aprender, mas neste caso, tenho razão. Obrigado

  • @joaovitorino1019
    @joaovitorino1019 9 หลายเดือนก่อน

    Mané aprender português de PT, o plano é ensinar os portugueses a falar o nosso.

    • @isabel5628
      @isabel5628 9 หลายเดือนก่อน

      Nós não precisamos de falar brasileiro....não serve para nada

    • @joaovitorino1019
      @joaovitorino1019 9 หลายเดือนก่อน

      Corre que o tuga tá p++to kkkk

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@isabel5628O objetivo do vídeo não é "ensinar" os brasileiros a falar a nossa variação de Português; é, sim, dar a conhecer aos brasileiros algum vocabulário utilizado em Portugal.

  • @arturpires532
    @arturpires532 9 หลายเดือนก่อน +1

    fogo = foda-se mas não no sentido Br.

  • @Desco-a-lenha-no-Lombo
    @Desco-a-lenha-no-Lombo 9 หลายเดือนก่อน +1

    Para ser franco, este conteúdo é patético. Nota-se que estou a falar do conteúdo e NÃO das pessoas. Mas a verdade é que as pessoas de menor grau de instrução e senso crítico adoram vídeos assim.

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 8 หลายเดือนก่อน

      O conteúdo, em si, não é mau; o que é mau é haver erros! A portuguesa diz que "courgette" se diz "crógete" e dizem que não se utiliza o Gerúndio em Portugal, o que não é verdade! A brasileira vê-se que é uma pessoa culta e que se sabe exprimir; já a portuguesa, parece-me o oposto!

    • @Desco-a-lenha-no-Lombo
      @Desco-a-lenha-no-Lombo 8 หลายเดือนก่อน

      @@vervideosgiros1156 Indiferentemente disso, existe apenas um único dicionário para a língua portuguesa porque TODOS os termos utilizados em Portugal, têm os respectivos significados no Brasil e vice-versa.

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 7 หลายเดือนก่อน

      @@Desco-a-lenha-no-Lombo E então? Não percebo!

  • @robertocorreia7359
    @robertocorreia7359 9 หลายเดือนก่อน

    Estou aqui ha 25 anos ninguém tinha tempo para ficar com esses mimi
    Vao arrumar que fazer bando de folgados
    Por isso alguns tuga dizem a verdade brasileiros em geral sao festeiro e preguiçoso por causa de uma porcaria dessas

  • @joaquimribeiro2985
    @joaquimribeiro2985 9 หลายเดือนก่อน

    Não não não! Nós Portugueses temos que falar aquela língua.