Я дуже шаную усіх, хто намагається створювати відеа українською...але що означає "вареники НА заварному тісті"?...Пироги, тістечка, вареники готуємо У тісті, З тіста...І "пара" в українській мові жіночого роду,тож готуємо у парі, НА парі, а не "на пару"...
А хіба видно,чи то окріп,чи то вода звичайна
@@Раїса-г9я а навіщо вас мені обманювати?
Галина, не звертайте на такі дрібниці уваги. У Вас все добре виходить
@@valicotvДякую
Я дуже шаную усіх, хто намагається створювати відеа українською...але що означає "вареники НА заварному тісті"?...Пироги, тістечка, вареники готуємо У тісті, З тіста...І "пара" в українській мові жіночого роду,тож готуємо у парі, НА парі, а не "на пару"...
@@miroslavaelsikova9610 вареники готувались не на парі, а варились у воді. Заварне, це коли заливається окропом в данному випадку.
Але готувалися та готуються на парі...Я знаю що таке "заварне тісто". От лише вареники З тіста, а не НА тісті...
@@miroslavaelsikova9610 у нас лікбез?
@@РЕЦЕПТИСМАЧНОТАДОСТУПНОГалина НІ, у нас треба відусіль московита виганяти та шанувати українську мову
Взагалі це кулінарний канал,а не лікбез.У кожного свій діалект.