For "galbi" in Arabic alphabet, i know most people don;t have گ on their keyboards to write گلبي ... but ... writing it کلبي ? that's def gonna lead to some misunderstanding lmao
@@razalasreficul6902 most Iraqis when they are texting they don't want to switch between the languages and keyboard. We write كلبي it's fine if you put it in the right context.
In pakistan (urdu) we also say "Jigar" (liver) to our friends. E.g " Jigar where are you going?" " Jigar, I'll tell you later kinda busy now" "Jigar did you see that?" "Bro you are my Jigar, I would never do that to you". It is kinda like a pronoun I have been following you for a long time now. Its amazing how similar urdu and iraqi dialect is.
Actually, brother, it's not Urdu being similar to Iraqi, is Persian being similar to Iraqi, we Iranians a s Iraqis are neighbour and borrowed from them and they borrow from us and the subcontinent was heavily influenced by Persianite empires and the Persians languages. Even 'jigar', is a Persian word.
🤣🤣🤣 your English literal translation got me good
i like the words of fadwah
❤️
same, it;s my fave iraqi word of endearment, no other language has anything like it
صدقة ال الله اشكد حلو الفديو ههههه
حقج بيه هههه
في ايران احنا هم نقول "جيگر" يعني كبد
في الأهواز المحتلة، نعم.
Very sweet Ya Allah 🥰🥰🥰🥰🥰🤗
How do you say to your love? I’m confused 🤔😀
ani mshosh ___mean I'm confused
Or you could say 7ayer
Amazaing lessons! I really appreciate your videos
For "galbi" in Arabic alphabet, i know most people don;t have گ on their keyboards to write گلبي ... but ... writing it کلبي ? that's def gonna lead to some misunderstanding lmao
Haha yes it will
no we write it that way no problem with it
For that reason I'm afraid of writing it to my Iraqi friend lol
@@razalasreficul6902 most Iraqis when they are texting they don't want to switch between the languages and keyboard. We write كلبي it's fine if you put it in the right context.
In pakistan (urdu) we also say "Jigar" (liver) to our friends.
E.g
" Jigar where are you going?"
" Jigar, I'll tell you later kinda busy now"
"Jigar did you see that?"
"Bro you are my Jigar, I would never do that to you".
It is kinda like a pronoun
I have been following you for a long time now. Its amazing how similar urdu and iraqi dialect is.
Wow thanks for sharing. And yes lots of similarities
Actually, brother, it's not Urdu being similar to Iraqi, is Persian being similar to Iraqi, we Iranians a s Iraqis are neighbour and borrowed from them and they borrow from us and the subcontinent was heavily influenced by Persianite empires and the Persians languages. Even 'jigar', is a Persian word.
❤️❤️🌹
👍👍👍👍