Трудности перевода. Watch Dogs | Реакция на StopGame.Ru

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 27

  • @NightGuest11988
    @NightGuest11988 11 หลายเดือนก่อน +6

    11:09 - я с ходу придумал, как и сохранить шутку, и в липсинк уложиться. Хлопок по по плечу - "Молодец!"

  • @РусланРыбин-ф4г
    @РусланРыбин-ф4г 2 ปีที่แล้ว +31

    Перевод Watch Dogs - это пипец полный. Это тот случай, когда уж лучше без перевода, чем с ним. Это даже переводом назвать назвать нельзя. Это просто вольная адаптация сценария.

  • @mikori4332
    @mikori4332 2 ปีที่แล้ว +27

    Наконец-то ТП по "Работать Вместе" Так-то!))

    • @bunba6939
      @bunba6939 2 ปีที่แล้ว +3

      Эйден - Ты шутишь ?

  • @lasiat9075
    @lasiat9075 2 ปีที่แล้ว +18

    Смотрел как-то летсплеи по WD у некоторых ютуберов. В массе случаев на лицах и/или в голосе читалось непонимание происходящего в повествовании, и весь сюжет либо дробился, либо протекал мимо. И это, вероятно, как раз из-за локализации.

  • @Aleksey_Krotov
    @Aleksey_Krotov ปีที่แล้ว +8

    «Радуйся, что вообще переводят», это что-то в духе «жри чё дают».

  • @bunba6939
    @bunba6939 2 ปีที่แล้ว +17

    Оригинал названия игры Watch Dogs
    Русскую версию нужно назвать Работать Вместе 🤣

  • @bunba6939
    @bunba6939 9 หลายเดือนก่อน +1

    Я даже в оригинале узнал что можно прокачать навыки, чтобы как то защищаться от бронивика с пулеметом 😔😔😔 ребят если кто не в курсе можно его нейтрализовать в близи к нему из стелса. Даже на миссии с Наркоманом. Так что не надо всяких пушек использовать чтобы как то добить его, реально бесполезно

  • @qutibplay1152
    @qutibplay1152 2 ปีที่แล้ว +19

    Так-то

  • @bunba6939
    @bunba6939 2 ปีที่แล้ว +2

    Оригинал Эйден: Ты гонишь ?
    Русский Эйден: Да ладно 🤣🤣🤣

  • @kostya0812
    @kostya0812 2 ปีที่แล้ว +4

    Дождались!!! ждем 2ю часть. сполирить небудем,если не играл

  • @bunba6939
    @bunba6939 2 ปีที่แล้ว +5

    12:33 Денис классно озвучил критика. Прям четко попадает в губы этого персонажа 👍👍👍

  • @MassAdrian
    @MassAdrian 2 ปีที่แล้ว +4

    Так-то!

  • @bunba6939
    @bunba6939 ปีที่แล้ว +7

    Я наконец сыграл в эту игру, если бы не смотрел прохождения фиг бы пойми о чем нес всю игру Эйден Пирс на русском 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️. Особенно когда Эйден попал в тюрьму это был вообще пздц. В какой то момент звонит Джорди и говорит что ключ доступа лежит сверху. Я искал час этот ключ бл, а там он оказывается внизу 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️ спасибо переводу. + Момент с подругой Кларой, сказала машина ждёт. А в итоге сама уехала. Давайте сделаем вывод что компания "Логрус" просто говорит нам. Догадайся сам, а мы просто переводим и озвучиваем. Требую любительскую озвучку и перевод этой игры (((((
    Не уже ли в конце игры нельзя ли было перевести слово Watch Dogs как Смотрящий Пёс 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️ хотя бы не назвать игру таким образом. А просто чтоб игроку было ясно во что он играет. Но естественно они хреново работают и поэтому назвали игру Работать бл вместе 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

  • @ALEXOGAI2010
    @ALEXOGAI2010 2 ปีที่แล้ว +9

    Где ты живешь? Странно что в СНГ нигде не учат английскому вообще. У меня он был с 1го класса, у многих он с 5го еще. Да и базовый английский оочень легко выучить. Ты даже не понимаешь, как много слов что ты используешь в жизни, заимствованы с английского. И как раз таки язык гораздо быстрее учится устно, при общении или просмотре фильмов/сериалов/игр. Ч так свой слабый разговорный подтянул до сильного за пару месяцев просто просмотра и игры в оригинале. Очень много крылатых фраз, часто используемых слов и т.д. быстро откладываются в голове. Вот и не прошло и пары месяцев, а ты уже многие слова на автомате помнишь. Так что то то ты избегашь субтитры как раз таки не помогает тебе, а вредит. Я не учил английский в универе или вузе или на курсах, он сам пришел за годы моей лояльности к нему, я никогда не избегал текста и языка, а был любопытен к нему, поэтому он легко и идёт. Надо напрячься немного, чтобы в будущем было легче

    • @mikemvl02
      @mikemvl02 2 ปีที่แล้ว

      Cогласен с комментарием.
      Язык легко понимается,не обязательно на нем всячески шпрехать.

    • @this_nik_not_allowed
      @this_nik_not_allowed 7 หลายเดือนก่อน

      как раз устный я не разбираю никак, да и вообще устный от письменного слишком отличается

  • @kot_kot520
    @kot_kot520 2 ปีที่แล้ว

    Привет я помню смотрел трудности перевода watch dogs 1 и 2 от stop game и решил снова посмотреть и увидел тебя

  • @bunba6939
    @bunba6939 2 ปีที่แล้ว

    Кстати бро попробуй проходить игру Работать Вместе поржжем 🤣🤣🤣

  • @StrikerForever
    @StrikerForever ปีที่แล้ว

    Из интереса, критик реально обозревал ру адаптацию?

    • @horror_association1059
      @horror_association1059 16 วันที่ผ่านมา

      Насколько я смог расслышать, речь критика была вообще о другом (о каком-то шоу, если не ошибся)... Но адаптация Дениса Карамышева получилась бомбезной, отдам должное)

  • @Denis_Solomon_x_100
    @Denis_Solomon_x_100 10 หลายเดือนก่อน

    Мне вообще посрать какого качества озвучка в дубляже.....лишь-бы не читать субы....и англйский я н знаю......