I can tell a gremlin from afar and I knew from her debut that Reine will be the unhinged one, while Anya likes to be harsh with her words at times she holds the seiso cup in Holoro.
If Cover decided to have a Branch of Holostars in ID i would already know what kind of "word" they'll teach to their senpais both from Hololive &/ Holostars EN/JP
anjing is kinda rude, so they make an approach and change the word to : - anyink - anjay - anjir - njeng - jir - bjir it's basically the same thing, just not as rude as "anjing" because this word generally only comes out when anger is full or when it's talking about dogs. pronouns like in list can be used to denote many expressions and responses depending on how they are conveyed. expressions that can be shown like: - surprised - happy - afraid - panic - sad - annoyed - angry response example: - scared -> anyink anyink anyink - friends give you compliments -> anjayyy / jirr + smile - surprised -> anjirr!! + panicked face - annoyed -> anyink (like "what the hell") - angry -> anjing lu (like "you fckin dog") You can choose any word because literally it has the same meaning. it's just that the meaning of this word is intended to be able to adjust the emotions of its users. it's just that many of them choose to choose because it adjusts so that the pronunciation becomes suitable in the sentence. if in the case of reine/zeta who says "anyink" while laughing, id bros already understands that it's just a joke without any purpose except to have fun (without harming miko of course) in short it's probably like the "shit" or "f*ck" pronouns out there. it's just that I'm not too sure because I don't really understand the limitations in using it.
I though at 1:57 they gonna teach Miko "Batot" ... XD Also, I don't think "Anjing" is equal to "Fuck" ... It should be equal to the "Ng" word that I still wait HoloID to finally use that ultimate indonesian swear word that as versatile as "Fuck" ... "Anjing" is just like a second rate swear word compared to "Ng" word ..
Since Anjing is a word for dog and a swear word, I think the closest English word would be bitch since it is a word for a dog and a swear word. "Lo" just mean "you" in Indonesia if I'm not mistaken and i think the good translation for "Anjing Lo" would be "You Bitch"
@@AlexSDU Enggak cocok bro. "Fuck you" artinya ya "Ngentod kau". Bitch gak harus untuk perempuan, artinya memang anjing betina, tapi mau ke siapa aja bisa. Ingat lagi lho kalo orang sono maki kawannya sesama laki, Bitch juga sering dipake.
Ah yes, although our word for "dog" is pretty different, any Filipino who plays Dota 2 in the Southeast Asia server knows what "anjing" means. Thanks ID bros!
What makes this better is how quick Miko's learning them, she will definitely use her Elite Indonesian at the event lmao.
Very soon indeed
*and some random indonesian viewers who pass by her stream : nani the fucc??
I saw someone said "Miko is basically a sponge for this kind of words". Our Elite Miko is born in Los Santos
I hope M-Chan's company insurance covers therapy
Mampus-Chan
i-i never thought the day would come when i get to hear Miko's *Elite Indonesian* language.. xD
I can not imagine how shock Harimau Team when Miko said these elite words to them 🤣👍. Yagoo crying at the corner🥲👌
Hope they will make an open call
Fun Fact: Reinee didnt know that Miko were streaming. She fell embarassed and a bit guilty about what happen in this clip lmao
Yeah we can see the tweet at the end of the video
LOL moment, Reine...
ID's M-chan gonna have some words with her ... XD
@@ManusiaKagakRusuh M-chan : "so as I pray, Unlimited Bonk Works!"
@@jatisoem7472 "EN and ID manager-chans help me a lot to learn bad wor…natural English conversion.☺I’ll be sophisticated." - A-chan, Aug 14
The fact that reine didnt know miko was streaming makes this even better
The fact that I used to think that Reine is the most seiso one in HoloID 2nd gen...
I can tell a gremlin from afar and I knew from her debut that Reine will be the unhinged one, while Anya likes to be harsh with her words at times she holds the seiso cup in Holoro.
english reine is normal i guess. but indonesian reine is not normal. well most indonesian are like that
Ah yes, the basic of learning any foreign language - Elite words.
in Indonesian we call this "the more here the more there"
or can be translated as the closer you get the farther you got
Translate makin kesini makin kesana literally 😂
tersesat oh tersesat
Sometime
Inggris pas pasan mau translate, smh....
17an makin toxic, aku suka wkwk
*Yagoo Menangis di pojokan kantor nya*
0:37 = Moona : "Woi gobl*k anak orang jangan diajarin yang aneh-aneh!"
1:12 = Reine : "HUAHAHAHAHAHAHAHAHA!!"
Miko has become True Gamer.
When you find out your Indonesian relatives have been calling you a dumbass for years because Sakura Miko learned new words
Moona being a mother from the start hahahah
If Cover decided to have a Branch of Holostars in ID i would already know what kind of "word" they'll teach to their senpais both from Hololive &/ Holostars EN/JP
I bet it'd be Indonesian n-word
oh pls, dont K-word
@@vinmulf171 But it means handsome tho :')
@@ahmadaaziz2945 Nah, I know that reference... 😂
I am both scared and excited for this.
At this rate miko will turn into swearing machine lol
Korone be like: the heck, man. I didn't do nothin'
Was it only iofi that didnt notice miko was streaming?
Mio too
only Lui nee noticed it
Iofi wasn't there
This is the practice stream, iofi wasn't there
Can't wait miko to use elite Bahasa Indonesia in her GTA stream 😂😂
anjing is kinda rude, so they make an approach and change the word to :
- anyink
- anjay
- anjir
- njeng
- jir
- bjir
it's basically the same thing, just not as rude as "anjing" because this word generally only comes out when anger is full or when it's talking about dogs. pronouns like in list can be used to denote many expressions and responses depending on how they are conveyed.
expressions that can be shown like:
- surprised
- happy
- afraid
- panic
- sad
- annoyed
- angry
response example:
- scared -> anyink anyink anyink
- friends give you compliments -> anjayyy / jirr + smile
- surprised -> anjirr!! + panicked face
- annoyed -> anyink (like "what the hell")
- angry -> anjing lu (like "you fckin dog")
You can choose any word because literally it has the same meaning. it's just that the meaning of this word is intended to be able to adjust the emotions of its users. it's just that many of them choose to choose because it adjusts so that the pronunciation becomes suitable in the sentence.
if in the case of reine/zeta who says "anyink" while laughing, id bros already understands that it's just a joke without any purpose except to have fun (without harming miko of course)
in short it's probably like the "shit" or "f*ck" pronouns out there. it's just that I'm not too sure because I don't really understand the limitations in using it.
HAAHHAAHHAAHHAHA
this comment is deserve more likes, lol
Lengkap anjir
Padahal belum tentu orang Indonesia tau
Ada satu yg ketinggalan dan sebaiknya dilupakan "Anjayani"🗿
M-Chan: 😱
Yagoo's dream: we r still idol company, right? right? I
No
Astaga kacau 🤣 aku tadi awalnya ngira mereka sadar ngajarin gituan distream eh ternyata mereka ga tau kalo lagi streaming😂😂🤣🤣🤣
How to learn any language speedrun: curse words.
Yup. age old tradition.
watching this clip expanded my Dota2 social skills. thanks.
God bless you miko. 💕 👍 Thanks for everything. Peace be upon you. 💕
Yeah, rest in peace 🙏
"Yokai, yo BOSS!!"😂😂😂
Idol seiso malah ngajarin toxic menghadeh emang xD
From "anying lu" somehow miko change it to "anying kau"
I though at 1:57 they gonna teach Miko "Batot" ... XD
Also, I don't think "Anjing" is equal to "Fuck" ... It should be equal to the "Ng" word that I still wait HoloID to finally use that ultimate indonesian swear word that as versatile as "Fuck" ...
"Anjing" is just like a second rate swear word compared to "Ng" word ..
"Anjing" is equal to "bitch"
Is 'Batot' same thing to 'Bacot/Bachot'?
@@AlexSDU 'batot' is Sana's mispronounciation of 'Bacot' so...
@@_0x_ I see. Thanks for clearing it out. I thought it was another swearing word from one of many Indonesian dialect.
the "Ng" word is too harsh for streaming tho, at least if you're under M-chan's watch wkwkwk
Miko's "goblok" so cute
Berharap miko ngomong ini terus selama live streamingnya
sakuramiko35: a****g lo
ZygardeSantoni (Hero): wtf
JerryFox (Hero): WTF??
ReubenCereusX (Hero): Don't say this
ZygardeSantoni (Hero): Shut up!
3:17 punchline
Piston = Pipis beton
-ayam kalkun, 2022
Moona really acts like the bigger sister in here
Since Anjing is a word for dog and a swear word, I think the closest English word would be bitch since it is a word for a dog and a swear word. "Lo" just mean "you" in Indonesia if I'm not mistaken and i think the good translation for "Anjing Lo" would be "You Bitch"
I think it was more like fuck you tho(?)
Miko😍
Reine emang mantep kalo bahasa indo 🤣
Sounds like "Anyink Kau!!!"
Didikan Reine dan Zeta yang sangat ramah🗿
Cuteee
culture-d exchange, gotta love it!
Elite Indonesian arc?
Ngajarinnya brutal
Im sure this have commented mamy times on other video.
Anjing literally means Dog, but in this condition it means Bitch.
Yes, except Anjing can be use toward both genders.
Also it can be use as the F-word, i.e. Anjing kau = F* you
@@AlexSDU Enggak cocok bro.
"Fuck you" artinya ya "Ngentod kau".
Bitch gak harus untuk perempuan, artinya memang anjing betina, tapi mau ke siapa aja bisa.
Ingat lagi lho kalo orang sono maki kawannya sesama laki, Bitch juga sering dipake.
Pretty sure English use "you FAQin dog" too
This is adorable =)
Puas bat Tante Reine ketawa akwkwk
Sangat sangat poggers desu ne
The plot twist at the end. xDDDDD
Polos banget astaga😂
Waduh, Harapan Yaggo buat Miko udah jadi bubur lagi 🤣🤣🤣
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Elite Indonesian
Watame ada uber sheep 😂😂😂 buka cabang ya bund
M-chan be like : "I wanna take a short break right now"
Also M-chan: taught that words to A-chan
Anying or anjing, what is correct, or there are different words?
Anjing is the correct one, Anying, Anjrit, Anjay, Ancrit are the derivative, same meaning tho.
Anying is the polite version
Actually "anying" are from sundanese, one of local language in indonesia
Anying can't start a fight, anjing can start a fight
@@lunap2140 nice explanation XD
Ah yes, although our word for "dog" is pretty different, any Filipino who plays Dota 2 in the Southeast Asia server knows what "anjing" means. Thanks ID bros!
as an Indonesian Dota2 player I know a few pinoy words, and I want to give you a fun fact: Bobo means sleep in indonesia
Can confirm this. I learned a few words from playing SEA dota.
Jibai la sohai kamu goblok bodoh wkwkwkkwk putangina mo bobo
In ID we also use the word "Asu" for dog
@@coconutmuncher Yeah it's "aso" in Tagalog. So "asu" and "anjing" are synonymous?
ID girl teach how to be more Agresife
M-chan yang melihat segalanya: ....
sasuga elito .... a very fast learner
cursing is one reason for study diff language
so basically its the Indonesian word for FAQ? Oh well it's Miko anyways. She can handle it in no time lol
Yago sakit kepala melihat ini
2:26 jeta abis bilang "mati lu" kaya ada lanjutan tapi agak ketelen gt ya
Kon ?? Wkwkwk
"Kono kanji....." cuma mau bilang itu doang kok 🤭
miko makin makin 🤣
Reine seeing miko streaming 😐😐😐🤣🤣🤣
ayangku zeta ngomong goblok lucu banget
Oh nyo, not the elite!
Edan 😂
Malaikat menilai bintang 1 wkwk
M chan getting struck watching this xD
baby elite diajarin toksik 🥲
Anjrit endingnya 😂😂😂
Ah dari sini asal usulnya
Ternyata kelakuan kucing ama kalkun
🤣🤣🤣❤️
Anying is more like b*tch, 'cause b*tch mean female dog right?
Reine ya ner bener wkwkwkw
Titisan bang upi
Nice wkwk.
Anigo
Anjing means dog
Anak org dibikin sesat🗿
sorry, it seems that Indonesian has a dozen rude words. so this is just the begininng
" goblok " katanya wkwkw
Lah Ollie ngajarin orang m word kwkwkwkw
dalam sekejap mata dunia pituber berubah jadi GPT yg di dalamnya sudah terinvasi oleh perkataan suci
Bruh :V
💀
lol
Reine ga da rem🙈
Anying lu pembuat fidio
Rusak dah anak orang wkwkkw
Sasuga Reine
btw, "Anying lo!" is more like "You birch!" literally, just #fyi