German Freikorps Song - Die Grenzwacht hielt im Osten"
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 พ.ย. 2024
- This song was written in 1920 by Karl Freiherr Manteuffel-Katzdangen, following the death of his Freikorps relative, Hans von Manteuffel, who died in Riga a year prior in 1919. The song tells a story about the German Freikorps who retreated from the Baltics.
The Freikorps in the Baltic were German paramilitary units formed after World War I to counter the Soviet Red Army and maintain German influence. Key units included the Eiserne Division and the Baltische Landeswehr. They initially succeeded with local support but were ordered to withdraw by the Allies after capturing Riga. They eventually retreated to Germany in July 1919.
In April of 1919, the Freikorps occupied Latvia establishing Pastor Andrievs Niedra as prime minister. During the occupation of Latvia, the Freikorps were accused of killing roughly 3625 Latvian civilians. As a result, Pastor Andrievs Niedra resisted the Freikorps occupation. The Freikorps objective switched from fighting the Red Army to maintaining German supremacy in the Baltics. Pastor Niedra with Estonian Commander-in-Chief Johan Laidoner fought off the Freikorps occupation in the Baltics.
Following the Freikorps' defeat in Limbaži and Stalbe by the Estonian army, the Freikorps began their retreat from the Baltics. During the Siege of Riga, 14000 Freikorps troops escaped to Russia. By now, the Baltic resistance had Entante naval aid and the Freikorps' goal of fighting the Red Army and establishing a German puppet in the Baltics have failed.
Lyrics:
Die Grenzwacht hielt im Osten, dem Feinde lange stand
Heut kehrt ihr letzter Posten, zurück ins Vaterland
Erschöpft und aufgerieben, in treuer Ritterschaft
Die Besten sind geblieben, uns ander'n brach die Kraft
Doch bringen wir die Fahne, die wehend vor uns stritt
Von Rigas blut'gem Plane, in allen Ehren mit
Die sturmbewährt sich nimmer, vor einem Feind geneigt
Und heute noch und immer, den Weg nach Osten zeigt
Es rauscht dorthin zu mahnen, zu ihr der Väter Geist
Trotz aller Not ein Ahnen, das deutsche Zukunft heißt
Sind wir auch fremd geworden, euch Brüdern aus dem Reich
Aus West und Süd und Norden, das Banner blieb sich gleich
Ob wir auch hier verderben, das kümmere euch nicht
Die Fahne zu vererben, ist unsere letzte Pflicht
Ich darf nicht länger zagen, bald zwingt sie euren Sinn
Nach Ostland sie zu tragen, sie will sie muss dorthin
Found the channel rn, it is amazing and has a beautiful concept keep it up bro!
Very interesting song. It talks about the Baltic Germans being forcibly expelled, with heavy Freikorps resistance. However, as the song says, the Germans came back to Ostland in ‘41.
Cigarette aesthetics
I'm happy because I can now understand more or less 40% of the lyrics, thanks to my efforts in Dutch and German
I swear I've heard the music somewhere.
Germanic sxbhxmxns getting kicked out
im sure this comment is gonna have a amazing feedback
POLSKA GUROM!!!!!!
Pls understand I have Polish family
lmao
Cringe
Do you think you'd still shout that as a Freikorps column marched past? ; )
Or would you do the smart thing and shut your cowardly Communist mouth?
I know you're a coward because you don't even have the courage to say the word 'subhuman'.