[10分鐘搞定英文閱讀- 看新聞學英文]: 驚! 迪士尼頻道 將全面退出台灣 (2023-06-14 更新)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 78

  • @april724
    @april724 ปีที่แล้ว +18

    太棒了😂這集單字的解釋跟記誦方法很詳細🎉

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว +1

      不客氣的~可能剛好這課的單字比較好做延伸😆

  • @余靜芳-t3x
    @余靜芳-t3x ปีที่แล้ว +5

    太棒了!終於聽到可以令人聽完的英文教學,老師教的很棒!

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      讚喔! 能將影片聽完非常認真, 持續收看下去, 英文閱讀一定會進步很多的 👍

  • @eureka828
    @eureka828 ปีที่แล้ว +9

    老師你好
    我帶著小三的孩子一起閱讀你的英文新聞,真的學習到很多,也從文章中學習到很多生字。非常感謝你的無私分享,收益良多。

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว +4

      不客氣的, 小三的孩子有辦法看得下去嗎? 我自己有差不多年紀的小孩, 如果我叫他們看他家老爸的影片, 不曉得會不會翻白眼😆

    • @eureka828
      @eureka828 ปีที่แล้ว

      我們目前都是自學,平常看一些章節小說,但是小說的詞彙比較簡單,從新聞中學到的詞彙比較不同,而且老師都有講解一些語法,讓可以讓孩子面對長難句可以知道斷點,解讀句子意思,是很好的訓練。當然如果有一些孩子喜歡的新聞那是更好!

  • @明霓林
    @明霓林 ปีที่แล้ว +1

    謝謝!

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      謝謝您的行動支持,對我來說是很大的鼓勵呢👍我也會持續更新的

  • @danielyeung7765
    @danielyeung7765 ปีที่แล้ว +1

    Very very good 👍👍👍

  • @suzy820907
    @suzy820907 ปีที่แล้ว +1

    謝謝老師的整理,昨天看片今天在練習對話就用上資遣費這個單字,看老師的影片提供非常多字彙可以練習,希望自己英文可以越來越進步!

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      讚喔, 時事英文能很快跟生活結合在一起, 學到之後能立刻派上用場保證印象更深刻👍

  • @姚小努
    @姚小努 ปีที่แล้ว +3

    謝謝老師~

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว +1

      不客氣的~認真的同學

    • @許碧玥-j2x
      @許碧玥-j2x ปีที่แล้ว

      如果從人類的道德以及佛陀的教育來看,美國是邪惡的大國,假自由民主之名,處處造作惡業,例如,同性婚、廢死刑、搞墮胎、吸毒、搶劫,放縱人民私慾,「殺生、偷盗、邪淫、妄言,綺語、兩舌、惡口、顛倒是非、造謠抹黑」使人下墮三惡道,來世難得到人身。(還處處干涉人家內政, 讓世界處於二分法)。
      佛陀大覺者預言,人類會越來越沒道德心, 放縱人類私慾的結果,就會使這個世界人類越來越沉淪!
      六四那些反動份子,造成國家動亂,害死那麼多人,應該以古代刑罰罪誅九族,才能夠對得起人民。
      佛言:「佛海無邊,回頭是岸。若人回心,發願修行,捨非從是,改惡向善,長齋戒酒,參投明師,得正見者,不拘老少,皆成佛道。
      中國從古至今受聖賢教導,再壞也壞不到哪裡去,(不要刻意做個案的突顯對立,整體上還算是好的)反而西方國家,崇尚言論自由,可以為所欲為,容易違背道德,而且兩黨像是雙頭馬車,能做什麼事。

  • @olay122
    @olay122 ปีที่แล้ว +1

    William老師 真的很厲害! 又用心

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      不客氣的, 能幫到有需要的人也是我的榮幸呢~

  • @meimei4469
    @meimei4469 ปีที่แล้ว +1

    谢谢,太细心了,很受益!

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      不客氣的, 很開心對你有幫助喔 👍

  • @EsthersMedia
    @EsthersMedia ปีที่แล้ว

    Thank you so much ❤❤

  • @s757867
    @s757867 ปีที่แล้ว +1

    謝謝老師 講義分兩部分非常容易閱讀跟做筆記 😊

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      這個是有位同學跟我建議的, 之前倒是沒想到要分成兩部分 😅

  • @obb8587
    @obb8587 ปีที่แล้ว +1

    謝謝老師分享與教學。希望對於國考的我有幫助到。謝謝您😊

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      不客氣的, 也祝福你國考順利囉~ 🎉

  • @James-001
    @James-001 ปีที่แล้ว +5

    看威林英語一段時間,只能說太好了..
    是我最喜歡的把單字解釋放在對應的單字上面的模式..
    可惜我在市面上找不到這種閱讀書籍…不知大家是否有介紹..
    威林會出APP嗎?

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว +2

      單字的記憶方法是我逐漸摸索出來的, 有結合了字根字首, 字型, 國台語諧音等等😆, 其實只要能讓自己較不容易忘記的方法都是好方法喔

  • @zwei7092
    @zwei7092 ปีที่แล้ว +1

    太棒了!這個頻道!

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      我主要以閱讀技巧跟單字記法為主,持續收看下去會進步很多喔👍

  • @sngelcoco
    @sngelcoco ปีที่แล้ว +2

    每週兩次 準時報到

  • @郭伊珊-w3q
    @郭伊珊-w3q ปีที่แล้ว +1

    請問一下從NCC said after confirming that it received documentation covering cessation of broadcasting services yesterday ,said 後面開始是名詞子句嗎?that 後面是修飾confirming的形容詞嗎?這邊好複雜⋯麻煩老師幫忙解答感謝🙏

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว +2

      能發現這句的複雜度你真是非常認真呢, 這個句子的確稍微複雜一點, 我先解答你的問題, said 後面接的是名詞子句 沒錯的, 那confirming 並不是形容詞, 它是動詞的變化形態(因為省略了主詞), 整個解釋起來相當多步驟😅, 希望有解答到你的問題, 以下我再稍微多解釋一些
      這個句子的原始長相是這樣
      "After confirming that it received documentation covering cessation of broadcasting services yesterday, the National Communications Commission (NCC) said that all 11 Walt Disney Co Ltd-operated channels in Taiwan are to cease services by the end of this year."
      作者應該是想要強調 "All 11 Walt Disney Co Ltd-operated channels in Taiwan are to cease services by theend of this year "
      這個結果, 所以把這段話移到前面囉

  • @Steven-rb7dw
    @Steven-rb7dw ปีที่แล้ว +1

    哈,有一段时间没有看老师的课。多方面的原因。第一在中国大陆VPN稳定性不好,经常看不到。第二,今年第一次阳了之后,整个人的后遗症比较严重,思维清晰度降低了好几个维度了,还在康复中。不过老师讲课依旧认真,清晰,明了,给我们拓展不同的知识点,非常感谢!!!我会把之前落下的课学完的。也恭喜老师的订阅人数和播放量也在逐步的提高🎉🎉🎉

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      也謝謝你的支持跟稱讚囉, 能這麼大程度的幫到你, 我也是很開心, 也祝你早日康復囉, 上次我確診的後遺症就是打呼聲變得很大聲 (🤣) 造成太太睡眠品質降低這樣

  • @張阿儒
    @張阿儒 ปีที่แล้ว +1

    老師請問一下,只要是名詞後面+Ving,都是adj嗎?
    它是怎麼變來的?

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      其實不一定喔,我是將規則簡化,但有些時候會有例外,還是要多靠閱讀來了解用法囉👍

  • @07candy29
    @07candy29 ปีที่แล้ว +1

    老師請問notify跟inform都一樣是「通知」別人的意思嗎?

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      非常好的問題, 先給你個👍, 雖然中文都有通知, 不過這兩個字是有點不一樣的
      notify 比較偏向 "單純告訴你事情"
      舉例:
      The school notified the students about the upcoming exam next week.
      學校通知學生下週要考試
      而inform, 就有 "傳達訊息, 提供知識" 的概念
      舉例:
      My friend informed me about the sights in Paris.
      我朋友告訴我關於巴黎的景點
      希望以上能解答你的疑惑喔

  • @sherrypan5330
    @sherrypan5330 ปีที่แล้ว +1

    很好,但說話的速度很快,要聽多幾遍,謝謝!

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      不客氣的, 語速我稍微留意一下囉 (很怕說太慢影片時間太長 😂)

  • @yeejonlui2891
    @yeejonlui2891 ปีที่แล้ว +1

    睇老師點樣拆解一句子。真係係好似攞左地圖同指南針咁。令我知道點做

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      讚喔! 很開心對你有幫助呢~~

  • @ning7876
    @ning7876 ปีที่แล้ว +1

    請問測驗在哪裡

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      我放在TH-cam說明欄的位置, 這邊直接貼連結給你
      quizizz.com/join?gc=90930589
      因為是免費的, 所以到 6/27就到期了, 留意一下時間喔

  • @chuanj8964
    @chuanj8964 ปีที่แล้ว +1

    Commisson (NCC) said after confirming that it received documentation covering....这句话的结构,是不是said后面跟着个that从句,然后这个从句又是个倒装结构?

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว +1

      非常好的問題, 這個句子如果要比較好理解的話可以改成 "After confirming that it received documentation covering cessation of broadcasting services yesterday, the National Communications Commission (NCC) said that all 11 Walt Disney Co Ltd-operated channels in Taiwan are to cease services by the end of this year." 文章的作者應該是想要強調 "All 11 Walt Disney Co Ltd-operated channels in Taiwan are to cease services by theend of this year " 這個結果, 所以把這段話移到前面囉

    • @chuanj8964
      @chuanj8964 ปีที่แล้ว

      @@WeiLinEnglish 谢谢

  • @S29066793
    @S29066793 ปีที่แล้ว +1

    🎉

  • @honor20lite87
    @honor20lite87 ปีที่แล้ว +2

    😂👍👍👍💯💯👍✍️

  • @BB-qf4iy
    @BB-qf4iy ปีที่แล้ว +1

    很好玩,看完有點枯燥文章後還可以透過小測驗玩遊戲讓我覺得有挑戰性。

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว +1

      小測驗可以強化印象, 可以跟網友們PK很有趣, 比較可惜就是免費版本有期限, 要留意一下這樣 😆

  • @phonedr.1013
    @phonedr.1013 ปีที่แล้ว +1

    終於有台灣人做這種乾貨 超棒👍 反攻大陸!😂

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      過獎了~ 彼此大家分享交流囉 😅

  • @ning7876
    @ning7876 ปีที่แล้ว +1

    超棒

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      謝謝稱讚, 很開心對你有幫助喔👍

  • @kahlokchee5759
    @kahlokchee5759 ปีที่แล้ว +1

    感恩老师💯

  • @彭瑋萍
    @彭瑋萍 ปีที่แล้ว +4

    謝謝老師❤
    confirm...firm,有畫面😂

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      很有畫面吧~一個不小心味道都跑出來了 🤣

    • @彭瑋萍
      @彭瑋萍 ปีที่แล้ว

      @@WeiLinEnglish 🤣

  • @julie22221021
    @julie22221021 ปีที่แล้ว

    測驗很好玩耶!老師幽默感超強😂

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      這個測驗很不錯, 還可以跟其他網友PK, 比較可惜的就是免費版有期限, 晚了就玩不到小測驗了😅

  • @onlignebridge4224
    @onlignebridge4224 ปีที่แล้ว

    J'espère que vous lisez nos commentaires. *Could you display simplified Mandarin as well* ? I mean, in the vocab.

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      Thanks for your suggestion. But adding simplified Chinese subtitles to the content would make it more cluttered.Sorry about that.

    • @onlignebridge4224
      @onlignebridge4224 ปีที่แล้ว

      @@WeiLinEnglish I meant, just in the vocab section only

  • @佩怡宋
    @佩怡宋 ปีที่แล้ว +1

    regulatory發音與字典不同...

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      抱歉造成你的困擾, 我記得我是發這個音沒錯, 可能影片講解時有口誤了 😅, 還是以字典為主喔, dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/regulatory

  • @messizhao3813
    @messizhao3813 ปีที่แล้ว +2

    文章有说为什么Disney要退出吗

    • @甄甄-p1e
      @甄甄-p1e ปีที่แล้ว +2

      沒有

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      沒有喔, 不過我猜應該多少都是跟獲利變少有關 😅

  • @張靖宜-r1e
    @張靖宜-r1e ปีที่แล้ว

    are to 為什麼不要用will就好

    • @WeiLinEnglish
      @WeiLinEnglish  ปีที่แล้ว

      非常好的問題, 不同的字能傳達出不一樣的語氣, 我舉個例子, 我就是要烤地瓜 (are to), 跟 我將要烤地瓜 (will), 你用中文去理解就能體會這兩個字的差別囉

  • @游岳龍
    @游岳龍 5 หลายเดือนก่อน +1

    Operate操作讓(阿婆累倒)很好記!

  • @zlin6381
    @zlin6381 ปีที่แล้ว +1

    哈哈哈 今天的聯想記憶太好笑了…看💩…