@@UlanKG I'm originally from São Paulo (now living in the US). You are not assuming correctly and probably you pronounce differently than I do, but everybody I know (from São Paulo) pronounce the way I do.
I recall asking a lady from Brazil,"Como se chiama?" She didn't understand. It turned out I pronounced the "ch" like an Italian would. Of course, the lady spoke English, so there was no problem. I wonder if you and other Brazilians can understand Galician, which is similar to Portuguese. Many Cubans, including the Castro family, have roots in Galicia. I wonder if that contributes to the unique Cuban pronunciation of Spanish.
@@andreialexiev7858 Galician is more similar to spanish. Portuguese is different. In Como se chama? The "ch" is a sh sound, like Show, Schubert. For that reason she didn't undestand. Try "Como se chama" or better: "como você se chama?" and she will undestand you.
Glad to hear a correct pronunciation of Açaí. The natives indigenous tribes from Amazon's forest are likely to thank you too. Although Açaí is its worldwide known spelling, it's the Portuguese spelling to resemble its indigenous (original) pronunciation, as you might know.
The spelling of the Italian words actually does indicates the pronunciation. "Gn" is typically a "ny" sound (think lasagne). The "ch" is pretty consistently a hard "k" sound.
During my first month in Spain, learning Spanish, I asked for a coffee with milk and a chocolate croissant. I was given a black coffee, a glass of milk and a hot chocolate. I was too embarrassed to say anything and I drank all of them!
Gnocchi is wrong, the O is suppose to be very short and sharp. try and replicate the sound of a door knock using the letter O when it's short and sharp say gnocchi again. Italian here so i know ;)
Yes it’s true! But this sound doesn’t exist in English , so ideally you substitute it with the closest sound that does exist in English. At the same time, this is one of the most controversial words, I have found at least 4 different and legit pronunciations people swear by 😳😄
Accent's Way English with Hadar It does, if you use the tonality of the O from the word “knock” you’ll get it spot on (if you’re from the Versilia area of Tuscany) otherwise yes unless you speak one of the Latin derived languages you’ll probably have a bit of trouble saying a lot of these words. I think a lot of the issue with pronouncements is that certain languages require you to use mouth movements and tongue positions which you wouldn’t use in your native language. Native for me is Italian but I speak English with a native British accent....so it can be learnt, just takes time. :)
@@mrnobody9821 I agree with you. I am Spanish and I've been told by British people I sound like a Londoner. It's just as easy as imitating sounds. You may struggle at first but people don't even bother to check the original pronunciation, they just make it English and that's it.
@@mrnobody9821 So you're saying this Italian O sounds like Ahh? I've heard some Italians say that the O in risotto and ricotta are also pronounced as Ahh, but I've listened to a million Italians speak these words, and it always sounds much closer to a long O than an Ahh sounf. It may actually be a sound that's somewhere between, but it's not very similar to an Ahh sound at all to my ears. Gordon Ramsay says "riz-AHH-toe" and claims that's the correct Italian pronunciation, but I have yet to hear a single Italian person pronounce it that way
Ellen Gregory are you American? Because then I see what you mean, knock sounds like nack. But no it’s a sharp O. I’m actually from Tuscany and depending on where in Italy someone is from they will pronounce it slightly differently. The only way to get my point across is for you to hear it lol which obviously you can’t. If you look up the theme tune for a cartoon called Lupin, there’s a part where female voices pronounce the letter O several times, that’s actually close to how it should sound, or look up “come cucinare gli gnocchi in Toscana” that should throw up some video results from Italian people so you can hear how they say it :)
To say "the spelling has nothing to do with the pronunciation" is wrong. Just know how it's pronounced in the language of origin. Italians say manya for magna. "gn" is pronounced that way. And "ch" is pronounced like k. So gnocchi's spelling has everything to do with the pronunciation. Just not in English.
Andrew Christiansen I was just about to point this out. It’s a borrowed word. Same for lasagna. It’s from a different language so it’s pronounced differently . So glad to see I wasn’t the only one who caught that
Maybe they should make an equivalent word in english with spelling that they'd understand. Like the food tempeh is actually spelled tempe in its origin, but they need to add the H at the end so they pronounce it more correctly
No, it doesn’t matter what how it’s pronounced in the language of origin. Otherwise Italians should say United States instead of Stati Uniti or ‘merica instead of AHmerica
you have the double sounds in Italian words wrong. there is distinctive long "k" almost like "kk" in gnocchi and equally long/doubled "tt" in bruschetta . It's the same with latte (which is literally milk, not coffee). It is pronounced with long "tt".
hi Hadar! I like your videos. I have a comment about the word "Bruschetta", the pronuciation you showed us, is the american one, ´cuz as a Italian word the "tt" (doppia t, means double t) is pronounced stroger, like the word "pancetta" (italian bacon) the stress is on the "e" and then there is a little tiny pause to be followed by the strong sound of the "tt", so the sound is "doble". I hope you don´t feel offended by my comment, my true intenction is to contribute positively. I am an Italo-mexican language teacher, so I believe we are on the same page. Saludos. ciao bella!
Hi Alfielo. IMHO there's no point in going for the "native" pronunciation of a loanword, just stick to the language you're currently speaking. Regarding geminated consonants (double consonants), there's no "stronger/harder" quality to it. That's just how natives perceive it, but it's simply not the case. Geminated plosives are preceded by a slight pause before their release, as you correctly pointed out. Geminated trills, fricatives and palatlized consonants are simply longer in duration. Usually the alveolar trill rr /r/ is contrasted with alveolar tap r /ɾ/ i.e. corro /r/ vs coro /ɾ/. If one wanted to be a stickler, the TT in bruschetta and pancetta are dental (not alvealoar), unaspirated geminated and this isn't even taking into account how the geminated cluster affects the preceeding vowel's length /e/ (shorter not elongated). The consonants in gnocchi /ˈɲɔkki/ are geminated too, plosive /k/ (little pause before release) and palatalized /ɲ/ (longer in duration). /ɲ/ is part of a group of consonants that,in italian, are always geminated . NB: /ɲ/ differs from n+yod found in in words like new /njuː/ proposed in the video.
that's so educative 👏❤ plz read this: the word hummus is arabic حمّص three consonants حـ •(which is not an h sound nor the sound you suggested to use instaid, it's not as deep in the throught as h and its not as soft, try to choke yourself and it will come out) ـمـ •(m sound/ but this one has ّ sign above it which makes it a double consonant, 1st m doesn't have a vowel and while your lips are still closed prounounce the 2nd which has a really short oo sound = m'moo) ـس • (s sound) ===> hoom'moos
I was raised by a very proper Swedish grandmother, married to a Sicilian & a Turk, and I cook international recipes. I take pride in my pronunciation of foreign languages. Thank you. 😉👍🏼 Now explain “mauve” and “forte” to Americans. 🙄 Reading all the comments is also educating! ❤️
I'm a native french speaker, it always takes me a bit of time to pronounce "Baguette" and "Croissant" correctly, and I always feel so wrong pronouncing them the american way x) oh and appareantly there's a difference between macaroon and macaron, which is rather neat
Came across this channel in my recommended list. I definitely like this video. I'm an English major, so learning about this kind of stuff in a fun way is fun and interesting to me 😊
I can't tell you how many times waiters and waitresses have tried to correct my pronunciation of bruschetta (brues-KEHT-tah). It seems Americans get a free pass for their pronunciation ignorance.
I love videos like this! Thanks to you, Gnocchi, bruschetta, hummus and salmon will sound better coming from me now. Thank you for sharing the stories. It'll help me to remember the proper pronunciation 🤗
English is an alien and a second language for most of the people living in different parts of the world. It makes no difference that one can write or speak it properly or not. Language is merely a source of communication. It's not a source of honor or pride. Those who still believe that the English language is a source of pride are living in the days of slavery (colonialism). Western colonialism is the darkest phase of human history. There is not a single European country in which the History of colonialism is taught as a subject. Even in the British syllabus there is no mention of colonialism. English is merely a language like any other language but its international status compels the people world over to read, write, speak and understand it. Every language is highly respectable and esteemed. Even an African or Amazonian tribal language is highly respectable although just a few illiterate tribal people are speaking it living far and away from the civilized world. The most important factor of a language is that those who are speaking it, should feel comfort and ease at the time of communication. People should learn English as an international language not as a matter of pride. French Prime Minister Clemenceau in 1904 said that "English is a badly pronounced French." English is terribly influenced by the French.
Yes, thank you. English speakers are so pretentious, too, claiming you're mispronouncing a word when you actually use the proper pronunciation based on it's language.
@@danielec.3911 ho provato la traduzione con google della frase di Sofia: "The pronunciations in Italian are not perfect, in the word bruschetta you have to say TA non Da", mi sembra quasi giusta, avrei messo 'not' invece di 'non'. Comunque Hadar fa un paio di errori in bruschetta, la tt deve essere una t e non una d (Hadar usa la flap t dell'american English) e la t deve essere lunga (quella che noi chiamiamo doppia), le consonti lunghe (le doppie) dell'italiano sono un problema per quasi tutti gli stranieri. Hadar sbaglia anche la pronuncia italiana di gnocchi, anche il suono della gn italiana è quasi sempre un problema per i non italiani.
gnocchi is not wrong for her. she's teaching how to say it with an american sort of way. so it's not exactly like the original language and it's not a mistake. she's in the US so she doesn't have to say it exactly like in the original language. people change it a little bit to fit their own language and the sounds that they are able to pronounce. people adapt words from all over the world
EVERYONE seems to pronounce “turmeric (TOO-mer-ik) by leaving out the first “r”, saying “tumeric”. The second word that is often mispronounced is “perseverance”. There are 2 r’s in the word, not 3. Have you noticed this, too?
WRONG - BRUSCHETTA ends with ....Ta - NOT Da - It is an Italian word and that is how Italians say it. Americans dont seem to like the 't' sound - Like the way they say spagheddi
For English speakers when the "tt" is between two vowels, it changes from "tt" to "d". Not trying to pronounce it with an Italian accent. Not trying to sound Italian. I dont say "Bol-on-ia" I say "baloney". For a non-native speaker, "Brewskedda" is correct.
@@Aimee42 I'll say this is applicable more to American English vs. British English. In England, they will pronounce it with "tt" instead of "d" - same with butter, water, batteries etc.
@@pelindede Sure. That makes sense. The person who made the video is speaking American English and so do I. But again, I'm not trying to sound like I'm speaking Italian. If I went to an Italian restaurant an tried to pronounce everything with an Italian accent, I'd probably get smacked. Can you imagine a white girl at an Italian restaurant say "May I have an order of SPAGHE-TT-I and a side of BDDRRRR-USKE-TT-A, and I would like some PAR-ME-SSSAN cheese on that and some NEEYYOHKI." I, personally, wouldn't feel comfortable. I'm an American and I speak with an American accent. If I went to the UK and ordered in a British accent I'd sound ridiculous. If you're British and order in an American accent it sounds equally silly.
@@Aimee42true but the whole idea of this video is to know how to pronounce these words correctly, in the way that they are pronounced in their native countries.
WOW, nowadays people are politicizing anything. Hadar didn't choose the way Americans pronounce any foreign word...she is just teaching us the way it's spoken in general, and teaching in a brilliant way. So people, if you know English so well to be discussing how she should be teaching I guess you don't need these videos, but we all do; please allow us to learn from whom we choose, there's plenty of teaching videos to chose from, find one that entices you.
This salmon-semen story really made me laughing out loud!:) Thank you for sharing this with us, Hadar! I mispronounce food-related words very ofen too, 'cause I do love cooking and cook for my English-speaking blog from time to time :)
WRONG - The 'O' of gnOcchi is pronounced the same at it is in stOp - not as you are doing like in nOte - It is an Italian word and that is how Italians say it.
@@susanwashuta2051 The manager is just speaking the customer's language. I mispronounce English words while abroad to reflect the way the locals say them. For example, it isn't cheese in Japan, it is chi-zu. I surely hope they don't take my modified version to be authentic.
This is not a video on how to speak Italian with an Italian accent. This is how NON-NATIVE speakers should say these words. I dont want to sound like I'm TRYING to sound Italian, or speak Italian. I'm an English speaker saying an Italian word and I would sound dumb if I said "I'll have spaghetti with BREWSKE-TT-A, (make the "Italian hand" - all fingers and thumb touch at the tip, and you reach for the sky when you say it) and some **Italian hand** NY-AH-KEY and some BOL-OHN-YA and THANK-A-YOU-A-BEDDY-MUCH-A!" I'D GET BEAT UP.
so funny story, actually the right pronunciation in english is the exact pronunciaton in spanish for what you went through......love your videos, stories, expressions and explaniaatons, wonderful, really helpfull, and is something about you, that is so positive and attractive
she didn’t pronounce it wrong. please also don’t forget hummus is in reference to the hebrew way of saying so h-oo-mus would be the closest to everything. ch-oo-mus would be hebrew pronunciation.
I was married to an Italian for 17 years and his family was 1st generation and at least 3 of these are not correctly pronounced in this video.. And never in my life heard anyone pronounce Salmon with an "L" sound.
Oh I guess that means that no one pronounces it with L. Because you’ve never heard it in your life:) Also, this is not supposed to be the Italian pronunciation, but Italian words pronounced with American sounds
Jane, this channel is for non-native speakers. Up until today I would pronounce the L in salmon. And I would also pronounce an open A like in "father". Thank you Hadar.
@@hadar.shemesh If they are italian words pronounced not with italian sounds than you can pronounce it any way you like it, it is all just the same, it is just wrong.
I’m American native speaker but learnt I’d been mispronouncing bruschetta my whole life. And at 4:10 .. that was adorable. I’d ask you out just to hear you speak it, if you weren’t married. :)
Now tell me... Do YOU have a funny or embarrassing story about pronouncing food names wrongly??
What other food names give you a hard time?
Now we have salmon, cement and semen. One of my friends have a funny story to tell regarding these words!
haha tell him to share it with us! :)
My nightmare was coke. 😢
Gyros 😣 I hear people say its more like "Euro"... I love lamb gyros btw lol
My boyfriend says " knocki" haha!
I’m from Brazil... the ways she says açaí is perfect.... 100% correct.
not really, u r most probably from Rio. In San Paolo we pronounce differently.
@@UlanKG I'm originally from São Paulo (now living in the US). You are not assuming correctly and probably you pronounce differently than I do, but everybody I know (from São Paulo) pronounce the way I do.
poisé, i think so
sim!!!
I am from Brazil as well
This is great - very informative and entertaining. הזמנת החומוס קורעת! Thanks!
Your pronunciation of 'açaí' is just great.
Greetings from Brazil.
She is pretty and funny. I like her.
Me too
I recall asking a lady from Brazil,"Como se chiama?" She didn't understand. It turned out I pronounced the "ch" like an Italian would. Of course, the lady spoke English, so there was no problem. I wonder if you and other Brazilians can understand Galician, which is similar to Portuguese. Many Cubans, including the Castro family, have roots in Galicia. I wonder if that contributes to the unique Cuban pronunciation of Spanish.
@@andreialexiev7858 Galician is more similar to spanish. Portuguese is different. In Como se chama? The "ch" is a sh sound, like Show, Schubert. For that reason she didn't undestand.
Try "Como se chama" or better: "como você se chama?" and she will undestand you.
Your husband was very noble in accepting the bagel. And the chef was nobel for trying to make sense of the order. Kudos and props to both!
What lovey insights from this story! I’m going to share it with my husband:)
Glad to hear a correct pronunciation of Açaí. The natives indigenous tribes from Amazon's forest are likely to thank you too. Although Açaí is its worldwide known spelling, it's the Portuguese spelling to resemble its indigenous (original) pronunciation, as you might know.
Hadar, you're a wonderful teacher!
Jus point the finger in Menu card n smile at waiter..Say thankyou n don't forget a good tip while leaving...Ur next visit wud b much easier...hehe
Nice shortcut !
Lmfao😂👍🏻
Hadar, it was really amazing to hear your Hebrew. Warm feelings. Thank you for your essential work ❤
I agree - gnocchi is wrong... nye-ock-ee, bruschetta also wrong - broo-skett-a (not bruce-kett-a)
Oy Francesca???
not nyo-kee. its nyoh-kee
I love the way you speak at 4:12. It is like switching to another world :)
The spelling of the Italian words actually does indicates the pronunciation. "Gn" is typically a "ny" sound (think lasagne). The "ch" is pretty consistently a hard "k" sound.
Thank you so much for this ma'am. Much appreciated. Stay well.
During my first month in Spain, learning Spanish, I asked for a coffee with milk and a chocolate croissant. I was given a black coffee, a glass of milk and a hot chocolate. I was too embarrassed to say anything and I drank all of them!
Oh nooooo!!! 😂😂 I’d probably do the SAME THING!!
Dude same thing happened to me the first time I went to Barcelona
Really? I got café con leche all the time in Seville.
Thanks for your time !
Gnocchi is wrong, the O is suppose to be very short and sharp. try and replicate the sound of a door knock using the letter O when it's short and sharp say gnocchi again. Italian here so i know ;)
Yes it’s true! But this sound doesn’t exist in English , so ideally you substitute it with the closest sound that does exist in English.
At the same time, this is one of the most controversial words, I have found at least 4 different and legit pronunciations people swear by 😳😄
Accent's Way English with Hadar It does, if you use the tonality of the O from the word “knock” you’ll get it spot on (if you’re from the Versilia area of Tuscany) otherwise yes unless you speak one of the Latin derived languages you’ll probably have a bit of trouble saying a lot of these words. I think a lot of the issue with pronouncements is that certain languages require you to use mouth movements and tongue positions which you wouldn’t use in your native language. Native for me is Italian but I speak English with a native British accent....so it can be learnt, just takes time. :)
@@mrnobody9821 I agree with you. I am Spanish and I've been told by British people I sound like a Londoner. It's just as easy as imitating sounds. You may struggle at first but people don't even bother to check the original pronunciation, they just make it English and that's it.
@@mrnobody9821
So you're saying this Italian O sounds like Ahh? I've heard some Italians say that the O in risotto and ricotta are also pronounced as Ahh, but I've listened to a million Italians speak these words, and it always sounds much closer to a long O than an Ahh sounf. It may actually be a sound that's somewhere between, but it's not very similar to an Ahh sound at all to my ears. Gordon Ramsay says "riz-AHH-toe" and claims that's the correct Italian pronunciation, but I have yet to hear a single Italian person pronounce it that way
Ellen Gregory are you American? Because then I see what you mean, knock sounds like nack. But no it’s a sharp O. I’m actually from Tuscany and depending on where in Italy someone is from they will pronounce it slightly differently. The only way to get my point across is for you to hear it lol which obviously you can’t. If you look up the theme tune for a cartoon called Lupin, there’s a part where female voices pronounce the letter O several times, that’s actually close to how it should sound, or look up “come cucinare gli gnocchi in Toscana” that should throw up some video results from Italian people so you can hear how they say it :)
To say "the spelling has nothing to do with the pronunciation" is wrong.
Just know how it's pronounced in the language of origin.
Italians say manya for magna. "gn" is pronounced that way. And "ch" is pronounced like k. So gnocchi's spelling has everything to do with the pronunciation. Just not in English.
Andrew Christiansen I was just about to point this out. It’s a borrowed word. Same for lasagna. It’s from a different language so it’s pronounced differently . So glad to see I wasn’t the only one who caught that
Maybe they should make an equivalent word in english with spelling that they'd understand. Like the food tempeh is actually spelled tempe in its origin, but they need to add the H at the end so they pronounce it more correctly
No, it doesn’t matter what how it’s pronounced in the language of origin. Otherwise Italians should say United States instead of Stati Uniti or ‘merica instead of AHmerica
Magna Carta? The word is "mangia".
@@chrisalt971 that's a translation, not an alternate spelling lol
Thanks especially for gnocchi
you have the double sounds in Italian words wrong. there is distinctive long "k" almost like "kk" in gnocchi and equally long/doubled "tt" in bruschetta . It's the same with latte (which is literally milk, not coffee). It is pronounced with long "tt".
Che fame mi fai venire !
😆 "It's Definitely not: Semen." You're adorable.
From a Palestinian, Hummus is pronounced Humous. But very close!
The best video))) More about food, please)))
Hello your are amazing teaching!!!
Thank you, thank you, thank you!!! I was pronouncing most of them incorrectly. I have never heard them spoken! I am so grateful to you!
Here to serve! 😍
Hilarious story about the saermem. 🤣🤣🤣. Love you Hadar
hi Hadar! I like your videos. I have a comment about the word "Bruschetta", the pronuciation you showed us, is the american one, ´cuz as a Italian word the "tt" (doppia t, means double t) is pronounced stroger, like the word "pancetta" (italian bacon) the stress is on the "e" and then there is a little tiny pause to be followed by the strong sound of the "tt", so the sound is "doble". I hope you don´t feel offended by my comment, my true intenction is to contribute positively. I am an Italo-mexican language teacher, so I believe we are on the same page. Saludos. ciao bella!
broos-shETTah.
Grazie! 🙏🏽
@@miameow4833 actually broo-skeTT-ah because ch in Italian make the k sound.
Hi Alfielo.
IMHO there's no point in going for the "native" pronunciation of a loanword, just stick to the language you're currently speaking.
Regarding geminated consonants (double consonants), there's no "stronger/harder" quality to it.
That's just how natives perceive it, but it's simply not the case. Geminated plosives are preceded by a slight pause before their release, as you correctly pointed out. Geminated trills, fricatives and palatlized consonants are simply longer in duration. Usually the alveolar trill rr /r/ is contrasted with alveolar tap r /ɾ/ i.e. corro /r/ vs coro /ɾ/.
If one wanted to be a stickler, the TT in bruschetta and pancetta are dental (not alvealoar), unaspirated geminated and this isn't even taking into account how the geminated cluster affects the preceeding vowel's length /e/ (shorter not elongated).
The consonants in gnocchi /ˈɲɔkki/ are geminated too, plosive /k/ (little pause before release) and palatalized /ɲ/ (longer in duration). /ɲ/ is part of a group of consonants that,in italian, are always geminated .
NB: /ɲ/ differs from n+yod found in in words like new /njuː/ proposed in the video.
This video never gets old. Unbelievable I didn't even knew until now I was pronouncing wrong all this food words. 🤣🤣🤣
that's so educative 👏❤
plz read this: the word hummus is arabic حمّص
three consonants
حـ
•(which is not an h sound nor the sound you suggested to use instaid, it's not as deep in the throught as h and its not as soft, try to choke yourself and it will come out)
ـمـ
•(m sound/ but this one has ّ sign above it which makes it a double consonant, 1st m doesn't have a vowel and while your lips are still closed prounounce the 2nd which has a really short oo sound = m'moo)
ـس
• (s sound)
===> hoom'moos
THANK YOU when she said that I got so pissed
Alex Victory I meaaaan... let’s be fair, it is really hard for non-native speakers to get the ح sound right 🤗
@@poemsrose2238 but she's trying to tell ppl how to pronounce it, if she doesn't know herself why talking😭
Kol hakavod, Dear Hadar! You vids have been my go-to resource when teaching my students Accent Training. Thanks a lot!
Loved the way you pronounced açaí! That’s definitely how we do it here in Brazil hahaha
I know, when I was in Brazil that's what I used to eat ALL DAY!
I was raised by a very proper Swedish grandmother, married to a Sicilian & a Turk, and I cook international recipes. I take pride in my pronunciation of foreign languages. Thank you. 😉👍🏼 Now explain “mauve” and “forte” to Americans. 🙄 Reading all the comments is also educating! ❤️
I'm a native french speaker, it always takes me a bit of time to pronounce "Baguette" and "Croissant" correctly, and I always feel so wrong pronouncing them the american way x) oh and appareantly there's a difference between macaroon and macaron, which is rather neat
I loved to hear you speaking Hebrew when referring to hummus.
"Semen cream cheese"
I died
Mean
semen
seh men
soul men
simon
salmon
OMG ... Thank you so much for explaining perfectly the pronunciations of these words.
It's not perfect
Actually some of them are pronounced wrong
Açaí with granola is quite taste, i love it.
Came across this channel in my recommended list. I definitely like this video. I'm an English major, so learning about this kind of stuff in a fun way is fun and interesting to me 😊
I can't tell you how many times waiters and waitresses have tried to correct my pronunciation of bruschetta (brues-KEHT-tah). It seems Americans get a free pass for their pronunciation ignorance.
Great Teacher!
I love videos like this! Thanks to you, Gnocchi, bruschetta, hummus and salmon will sound better coming from me now. Thank you for sharing the stories. It'll help me to remember the proper pronunciation 🤗
Thank you!! I’m glad it helped:)
כפפפרה עליך )) Excellent content thanks
I love the way that you make everything interesting to teach😍 Just amazing 😉 Can’t stop watching 🙌
Thank you for settling our curiosity on how these words pronounced. you rock.
Thanks 😄 you are right! I've been pronouncing all these wrong and now I figure it out
English is an alien and a second language for most of the people living in different parts of the world. It makes no difference that one can write or speak it properly or not. Language is merely a source of communication. It's not a source of honor or pride. Those who still believe that the English language is a source of pride are living in the days of slavery (colonialism). Western colonialism is the darkest phase of human history. There is not a single European country in which the History of colonialism is taught as a subject. Even in the British syllabus there is no mention of colonialism. English is merely a language like any other language but its international status compels the people world over to read, write, speak and understand it. Every language is highly respectable and esteemed. Even an African or Amazonian tribal language is highly respectable although just a few illiterate tribal people are speaking it living far and away from the civilized world. The most important factor of a language is that those who are speaking it, should feel comfort and ease at the time of communication. People should learn English as an international language not as a matter of pride. French Prime Minister Clemenceau in 1904 said that "English is a badly pronounced French." English is terribly influenced by the French.
also missing many sounds and weak language to preserve names of places people culture food etc
Thank you so much!! Been saying some of these wrong for a long time.
Quinoa is spanish. It should be pronounced QUI-NO-A. Stressed in the second syllable. You learn pronounce it. And PAELLA is paeya 👍
But in English it’s pronounced in English :)
Accent's Way English with Hadar Shemesh no. In English YOU SHOULD MAKE THE EFFORT. just like I’ve learned. So can you.
@@hadar.shemesh If the word is Spanish , then it should be pronounced as such . Just as gnocchi and bruschetta. But the video was good.
@@Victorcolongarcia I wondered about that as well. It sounded Spanish to me.
Yes, thank you. English speakers are so pretentious, too, claiming you're mispronouncing a word when you actually use the proper pronunciation based on it's language.
I love your videos so much so sincere and related to me. Thanks for sharing your knowledge 🙏
Thank you!
whenever i pronounce açaí correctly someone always wants to correct me it’s so annoying 🤦♀️😂
Very helpful!
Le pronunce in italiano non sono perfette, nella parola bruschetta devi dire TA non Da 😂😂
Se lo scrivi in italiano nessuno ti capisce
Io si lo capisco.
I dont even speak italian and caught the mistake lol
Vero.
@@danielec.3911 ho provato la traduzione con google della frase di Sofia: "The pronunciations in Italian are not perfect, in the word bruschetta you have to say TA non Da", mi sembra quasi giusta, avrei messo 'not' invece di 'non'.
Comunque Hadar fa un paio di errori in bruschetta, la tt deve essere una t e non una d (Hadar usa la flap t dell'american English) e la t deve essere lunga (quella che noi chiamiamo doppia), le consonti lunghe (le doppie) dell'italiano sono un problema per quasi tutti gli stranieri.
Hadar sbaglia anche la pronuncia italiana di gnocchi, anche il suono della gn italiana è quasi sempre un problema per i non italiani.
as a brazilian I feel grateful for this video 👏🏻 it’s so disconfortable hearing “assái” everywhere arghh
It annoys me so much when English speakers pronounce açaí wrongly. Thanks for this.
Thank you! I have always had a hard time pronouncing correctly Salmon, Quinoa and of course shrimp .
The italian words are just wrong
Miriam Americans can’t speak anything that’s not English get over it
They're not wrong, Americans just decided to pronounce them with english sounds. All countries do that for the most of the foreign words.
Vitor Cardoso what? Italian words don’t have ‘English’ sounds :-/
@Henrique Dias not true but okay
Vitor Cardoso sorry but the video was about words that americans are pronouncing wrong, and she’s pronouncing them wrong too.
Lovely! Thanks.
gnocchi is not wrong for her. she's teaching how to say it with an american sort of way. so it's not exactly like the original language and it's not a mistake. she's in the US so she doesn't have to say it exactly like in the original language. people change it a little bit to fit their own language and the sounds that they are able to pronounce. people adapt words from all over the world
The short o sound does exist in English though. It wouldn't be difficult to say the o sounds like block not like go.
I just pronounce gnocchi, noki. Lol
You are the best, period .
EVERYONE seems to pronounce “turmeric (TOO-mer-ik) by leaving out the first “r”, saying “tumeric”. The second word that is often mispronounced is “perseverance”. There are 2 r’s in the word, not 3. Have you noticed this, too?
Most people's pronunciation of turmeric drives me batty. I end up muttering " there are Two r's in turmeric, not just the second one....."
Very helpful, Thank you
WRONG - BRUSCHETTA ends with ....Ta - NOT Da - It is an Italian word and that is how Italians say it. Americans dont seem to like the 't' sound - Like the way they say spagheddi
For English speakers when the "tt" is between two vowels, it changes from "tt" to "d". Not trying to pronounce it with an Italian accent. Not trying to sound Italian. I dont say "Bol-on-ia" I say "baloney".
For a non-native speaker, "Brewskedda" is correct.
exactly @mick mellors
@@Aimee42 I'll say this is applicable more to American English vs. British English. In England, they will pronounce it with "tt" instead of "d" - same with butter, water, batteries etc.
@@pelindede Sure. That makes sense. The person who made the video is speaking American English and so do I. But again, I'm not trying to sound like I'm speaking Italian. If I went to an Italian restaurant an tried to pronounce everything with an Italian accent, I'd probably get smacked. Can you imagine a white girl at an Italian restaurant say "May I have an order of SPAGHE-TT-I and a side of BDDRRRR-USKE-TT-A, and I would like some PAR-ME-SSSAN cheese on that and some NEEYYOHKI."
I, personally, wouldn't feel comfortable. I'm an American and I speak with an American accent. If I went to the UK and ordered in a British accent I'd sound ridiculous. If you're British and order in an American accent it sounds equally silly.
@@Aimee42true but the whole idea of this video is to know how to pronounce these words correctly, in the way that they are pronounced in their native countries.
WOW, nowadays people are politicizing anything. Hadar didn't choose the way Americans pronounce any foreign word...she is just teaching us the way it's spoken in general, and teaching in a brilliant way. So people, if you know English so well to be discussing how she should be teaching I guess you don't need these videos, but we all do; please allow us to learn from whom we choose, there's plenty of teaching videos to chose from, find one that entices you.
Thumbs up for the husband's story, hahaha! 🤣
Awesome!👏👏👏
This salmon-semen story really made me laughing out loud!:) Thank you for sharing this with us, Hadar! I mispronounce food-related words very ofen too, 'cause I do love cooking and cook for my English-speaking blog from time to time :)
I really loved your note at the bottom of description box 💖 Very thoughtful!
😃♥️♥️
Here's a video on how to mispronounce foreign words but according to people in the US is correct. 🤭
🤣🤣🤣🤣🤣
Yep.
she has done a great job in her pronunciation of each word
she's pronouncing them correctly in English. It's 100% correct in English. In English. In E-N-G-L-I-S-H!
That hummus segment made me soooo homesick!
😍
Hell, three years ago I had never heard of "quinoa", much less having to worry about how to pronounce it.
I have never had to say acai.
Awesome video!!!!!
I like the wrong pronunciation of bruschetta more than the correct way lol
NO
Very informative for me
I’ve been pronouncing salmon wrong my whole life rip
♥️ 🍣
As my grandfather used to say, “The ‘l’ is silent like the “k” in fish.”
I recommend you the song "The salmon dance" by The Chemical Brothers
No, probably not -- depends on where you live.
Love this 👍
WRONG - The 'O' of gnOcchi is pronounced the same at it is in stOp - not as you are doing like in nOte - It is an Italian word and that is how Italians say it.
Thank you!
Haha! I really liked your husband story very much! :)
😂😂😂
You’re great! Thanks 😊
Turmeric drives me nuts! It looks like tur-mer- ic but everyone says too-mer-ic.
Oh god, I thought it was just me! That drives me crazy!
That’s how I feel about sherbet. It’s not SHERBERT.. there’s only one R!!
as an Indian, I appreciate that :)
Perfect pronunciation for Açaí.
It's hilarious to see how native speakers misspell such an important word as "pronunciation" as "pronounciation" which is wrong...
Hi Ms Hadar Thank you so much for the food names especially Quinoa
Salmon sounds like “Semen“
I mean in Spanish
I am from North Korea,good class.
Can we address gyro?
Maia Garbett yes drives me nuts. In Alexandria VA a manager at a Greek restaurant pronounced it gy-row.
It’s yi-ro it’s not a g, it’s more soft
@@susanwashuta2051 The manager is just speaking the customer's language. I mispronounce English words while abroad to reflect the way the locals say them. For example, it isn't cheese in Japan, it is chi-zu. I surely hope they don't take my modified version to be authentic.
depends on where you are from. egypt = geero, palestine = jeero, turkey = yeero. true story.
@@VickiFletcherPDX Yeah, but never gy-row like the illiterates say. It's Greek.
Your videos are awesome. Thank you for sharing.
3:10 can you roll your Rs like this everytime forever from now on haha
50 years in the Restaurant business - the FIRST thing that comes to mind is ICED TEA. SO MANY- SO MANY order 'Ice tea'.
This is not a video on how to speak Italian with an Italian accent. This is how NON-NATIVE speakers should say these words. I dont want to sound like I'm TRYING to sound Italian, or speak Italian. I'm an English speaker saying an Italian word and I would sound dumb if I said "I'll have spaghetti with BREWSKE-TT-A, (make the "Italian hand" - all fingers and thumb touch at the tip, and you reach for the sky when you say it) and some **Italian hand** NY-AH-KEY and some BOL-OHN-YA and THANK-A-YOU-A-BEDDY-MUCH-A!"
I'D GET BEAT UP.
so funny story, actually the right pronunciation in english is the exact pronunciaton in spanish for what you went through......love your videos, stories, expressions and explaniaatons, wonderful, really helpfull, and is something about you, that is so positive and attractive
Bruce Springsteen? Bruce Willis? Umm... Bruce Lee maybe?
Asking the hummus with flying kiss 😂😂😂😂😂
I'm lebanese. You pronounced hummus wrong.
Listen, it shouldn’t be the Arabic pronunciation, but the American pronunciation of the word:)
Accent's Way English with Hadar Shemesh but you say that these word are mispronounced but you are the one who mispronounce them
she didn’t pronounce it wrong. please also don’t forget hummus is in reference to the hebrew way of saying so h-oo-mus would be the closest to everything. ch-oo-mus would be hebrew pronunciation.
Thanks from Egypt
The italian pronunciations are a bit wrong, but is fine :)
Because it’s not Italian! It’s how Italian words are pronounced in English :) but honestly, both words have several pronunciation
Te conozco, te vi en una entrevista. Eres actriz. Gracias por compartir tus conocimientos.
I didn’t pronounce anything wrong why am I here
the way you just assumed i was American...and the way you assumed how I pronounced them...and then this was a year ago
Thanks so much, have a sweet weekend.
I was married to an Italian for 17 years and his family was 1st generation and at least 3 of these are not correctly pronounced in this video.. And never in my life heard anyone pronounce Salmon with an "L" sound.
Oh I guess that means that no one pronounces it with L. Because you’ve never heard it in your life:)
Also, this is not supposed to be the Italian pronunciation, but Italian words pronounced with American sounds
Lol go down south. Where I grew up in Georgia they look at you funny if you dont say then L
Jane, this channel is for non-native speakers. Up until today I would pronounce the L in salmon. And I would also pronounce an open A like in "father". Thank you Hadar.
"And never in my life heard anyone pronounce Salmon with an "L" sound." You hear it a lot in areas with heavy immigration.
@@hadar.shemesh If they are italian words pronounced not with italian sounds than you can pronounce it any way you like it, it is all just the same, it is just wrong.
I’m American native speaker but learnt I’d been mispronouncing bruschetta my whole life. And at 4:10 .. that was adorable. I’d ask you out just to hear you speak it, if you weren’t married. :)
There are two possible pronunciations of bruschetta. www.merriam-webster.com/dictionary/bruschetta