I'm learning Kuki / Thadou from their songs. i don't understand some of them but nang beia kei hing thei lo ding.Let's all put our hands together and be united for a good reason to many reasons. I really enjoy this original singer song...Thank you Lalparzo Sanate (Dost) for covering this song, You've made me understand the song and be a better person than yesterday. We're all the same as long as we have love for each other. I'm sending my love to everyone who listen to this song. May God bless you all.
My favourite gospel singer.. I belong to sumi naga community from nagaland n my mother is from kuki Haokip community from manipur, but I love kuki community and kuki songs.. I like kuki ladys.. Love from game village imphal..
I'd love to see this comment instead of saying "I am Zoumi" , you write Paite God bless you bro. We are ki khen thei ihipoi ka laizon nang nang laizon kei..❤❤
Achung Professor at Mission India Bible College from Dimapur prayed for you Joicy. No Naga no Kuki, We are one in Christ! I'm going to present the song in the midst of Naga on behalf of you sister. May God use you to share His very Word through song. Amen
Insuihkhawmna hla diktak, Unau kan nihzia thiam taka Hlathu hmanga thiam taka puangchhuaktu...ka va ngaisang em...thiam si..thinglung a hneh vek e.. 🙏🙏🙏
He hla ka ngaihthlak a piang hian ka tahpui ziah, vawi 5 te ka ngaithla thin...ka va han duh tak em...zofa te hi kan awmna hrang a vang hian in en hrang tur kan ni lo...manipur, myanmar , bangladesh, zofa unau te kan in zawmkhawm hi a van pawimawh leh zual em....nekchep a kan awm poh leh kan inzawmkhawmna hi kan tinghet leh zual tur ani. ZOFA khawvel hmun hrang hrang a awm te ka hmangaih vek che u.
This Country song melts my heart when ever I am listening to it ...." Hug/Accept me in your arms let's flows together as one like the Rivers do💝" ......Heart touching of course we are One United we Stand Divided we fall ...Long Live Chin-Kuki-Mizo (CHIKIM) unao te
I should say kuki tangkhul people are bless by God because they came to know Jesus 1st in our manipur so, they have beautiful voice and not only that lot of officers and many good leaders arise from them... there songs melt our heart even though we don know the meaning.
Breaks my heart. Our present circumstances might be quite pathetic and unfavorable due to some selfish politicians, yet we will keep hoping and fighting for a common better future. This song and its writer gives me hope that better days are coming for our people. The dog may keep barking but may the ELEPHANT goes on. Keep singing, Joyce. The message is powerful.
Though I can't understand the meaning, I love the song. It doesn't satisfy by listening once in a day. I listen everyday... May our good lord bless throughout ur life. Amen... 👏👏👏❤️
Hla ropui ber ber kalo hriattoh te zingah ka dahchungnung ber hial awm e....Ka thinlungah Huatna aiah Hmangaihna, Itsikna aiah Duhsakna, Lungngaihna aiah Hlimna, Thinurna aiah Lungawina neitu leh changtu nihmai hi ava poimohin ....."Remna" ava ni em aw.....kati mawlh² mai...zantin ka muthilh hmain ka ngaithla ziah e ...
"Ngailut banjal in neihinsang kit to sihtwi bang in kiyom kiit taite" Lungsim khoih kha mah mah mei...ala thu lah hoih n a sa tu jong siam... Praise the Lord 🙏🙏🙏
Myself from changlang distt of arunachal, although don't know the meaning I feels blessed by yours song. May GOD ur bless N lead u always, Tha nk GOD AMEN.
No translation will truly capture the deep meanings and do justice to the beautifully chosen words, as the song is in poetic Old Kuki. Even I, a Kuki, struggles to translate some of the words and metaphors: Thim-thu translated as 'covert converse' doesn't truly capture the real meaning, it's an affectionate and confidential conversation between two trusting people, similar to that of lovers. Also, the whole sentence questions why the two siblings cannot achieve an accord like two streams finally converging into one. "Lai-jon" and "sopi" are synonymous, the former being Old Kuki , and latter being New Kuki, and mean the pronoun "sibling". Referred to as "brother", here. Overall, the song is a clarion call for unity and brotherhood, and to forego all misunderstandings and sibling-rivalry between the many linguistically and culturally similar tribes: a song of consanguinity. Here goes my translation, line for line and literatim: (Feel free to suggest edits) "Parted We Cannot Be" O wind of love, blow forth with haste. Shall thou sever me from mine dearest kin? Many a year hath flown since I beckoned thee, my brother. With arms wide open, I shall greet thy presence. Why dost thou not reciprocate yet ? We cannot bear to be sundered, my brother. Why can't our covert converse merge like brooks? I cannot endure life devoid of thee, Nor canst thou find solace in my absence. Beloved brother, embrace me with thine loving arms, And let us reunite as brooks converge. The ground whereon we rest is unwelcoming, Where we flourish, yet possess no steadfast ground. As chattel treated, freedom still eludes us. Why persist we in strife against each other? Like age-old tale of lovers newly wed, For trifling reasons, why dost we contemplate vanishing? Hath thy heart not healed yet, fair brother mine? Introspect once more, my brother.
I am still watching this song 8n 2022 and I can't get bored of this song. It melts my heart deep down and stir me up so much that I want to unite with my Kuki and Chin brethrens.
Revisited. Play on! Inṭhen thei ding zie zang ei ni ta nawh! I believe this song (all versions) for the past few years had brought us so much more closer than ever before. Salute to the composer, the artistes (all versions) and the YT channel!
The biggest blessing that God has ever gifted to kukis is their voice.. They'll sing just casually in any occasion and sound so perfect like as if it's recorded.. I wish to know the lyrics of this song tho
@@mikerainam6943 sorry for all the unnecessary response, the song is mainly about the chin kuki mizo group of people, a song about how many of these people face difficulty in the land that they settle, also moreso about their disunity. So the song says, sihtui bang in kigom kit tai te, let's unite and blend like the waters in the river. Thank you for appreciating the song.
No translation can and will truly capture the deep meanings and do justice to the beautifully chosen words, as the song is in poetic Old Kuki. Even I, a Kuki, struggles to translate some of the words and metaphors: Thim-thu translated as 'covert converse' doesn't truly capture the real meaning, it's an affectionate and confidential conversation between two trusting people, similar to that of lovers. The whole sentence questions why the two siblings cannot achieve an accord like two streams finally converging into one. "Lai-jon" and "sopi" are synonymous, the former being Old Kuki , and latter being New Kuki, and mean the pronoun "sibling". Referred to as "brother", here. Overall, the song is a clarion call for unity and brotherhood, and to forego all misunderstandings and sibling-rivalry between the many linguistically and culturally similar tribes: a song of consanguinity. Here goes my assisted-translation, line for line and literatim: (Feel free to suggest edits) ___________________________ "Parted We Cannot Be" O wind of love, blow forth with haste. Shall thou sever me from mine dearest kin? Many a year hath flown since I beckoned thee, my brother. With arms wide open, I shall greet thy presence. Why dost thou not reciprocate yet ? We cannot bear to be sundered, O brother mine. Why can't our covert converse merge like brooks? I cannot endure life devoid of thee, Nor canst thou find solace in my absence. Beloved brother, embrace me with thine loving arms, Let us, like brooks converge, be united. The ground whereon we rest is unwelcoming, Where we flourish, yet possess no steadfast ground. As chattel treated, freedom still eludes us. Why persist we in strife against each other? Like age-old tale of lovers newly wed, For trifling reasons, why dost we contemplate our decimation? Dost thou not worry for our days yet to come, brother mine? Thou reflect thyself again and again.
I came to discover this song recently following the violence and since then I couldn't stop listening. Iam Hmar and due to some reason in the past conflicts I use to view thadou-kuki as a whole different people from us but the curiosity from our similarities never left doubt in my mind. The current violence and this song has completely shattered my view. I realised that we have more in common than our differences and only through unity can we survive. Glad that though we suffer,we are more United than ever before. Let's strive for unity like in the days of our forefathers. We are of the same blood.We can't truly divide forever. Zo unity✊
May God unite our hearts and our souls and may he guide us and protects us from our enemies. May the Lord rule upon us Zo people and let us be his Children. I hope that one day we Chin-Kuki-Mizo will unite. 👍👍
Ka nupui fa naute hnenah ka hrilhfiah a, an rilru,an thinlung zz ah Unau kan nih zia hre zel rawhse....Mihrang kan ni mawlh silo...Inhmangaih tawn vek ang u...
Once lived a visionary man and wrote this song years ago❤ still his peoples are struggling for unity even after his visions turns reality and hit them so hard. 💔
Joice is undoubtedly the best mizo singer I have ever heard. Great blessings from GOD and a truly gifted person. I have already listened your song hundreds of times and it gives me so much happiness in my heart. GOD bless you more and more
One of my favourite female Singer among Thadou Kuki let our almighty God help you and be with you all the time Sister Joicy Lamnunnem Touthang Thank You.
I know very well that u r frm kuki clan ,but i greatly admire u through ur song n i saw u performing on chassad relieve fund ,u r really great With love frm shillong,meghalaya n i am a great fan of yours
Let be all United in mizo. In Mizoram all are there like Hmar, Ralte, Chhakchuak, Paite, Lai, Mara, Thahdo, Sailo etc and no one say we are different from Mizo
Sopi mangboi lhungdim nalasem hin mitin lung atongkhavalle.asah nu jong them kit a mel jong ahoikit in a aw hi lungset um Sopinu.Joicy Pakaijin phatthei naboh hen.nalasah ho hi kalungthim atongkhan mitin lungsunga lhagao aw in gingjingtahen.pakaijin na aw ngeitah napeh hi chanvou khat ahi in nalasah hin nampi kiledoh na.hitahen..Amen...
Joicy pray for my state since we have one case of covid-19 reported this evening it does not matter wether thru u song or prayer plze reply when get this msg thanks
God is our nation leadership, he will one day lead his own love nation,here in this world scartar n dispearse but in heaven the Lord rule his upon love nation.
I thank God what he did for you.P.s stay close to Him .you got a incredible nice voics..i send your songs to family and friends ,they love it.you are my star.
NA DIN NAMUN LE NALIM LE MEL LE NA MICRO PHONE CHOI DAN HIHEN NA AW HIHEN EPI2 HIJONG LE ALHINGSET IN ALATOH AKILHON LHEH E ANGAI JONG LUNGCHIM UNTE. NAMPI KITONA HIMAI HEN PU LS MANGBOI JONG PACHAT NALEN TAH KAHIN PE E
U r awesome n as beautiful as u sing this song, I love u n u know what,u r one of my favourite new stars of all time. May God bless u n always Prosper in music may b more than this. thanks 😍😘😘😍😘😘😍
Waooooo nice smooth song.. I'm from Poumai so i don't know the meaning but just wana say that your voice is really cool, soft, harmony I need to sell my kidney to click a likes. I'm your new Subscriber😇😇😇 stay blessed long live Kuki. ❤
Anyone watching in 2023? Though I'm konyak Naga it's my favourite song ❤️ I listen atleast 2-3 times in a day 😍😇
Thank you dei❤❤❤
I'm learning Kuki / Thadou from their songs. i don't understand some of them but nang beia kei hing thei lo ding.Let's all put our hands together and be united for a good reason to many reasons. I really enjoy this original singer song...Thank you Lalparzo Sanate (Dost) for covering this song, You've made me understand the song and be a better person than yesterday. We're all the same as long as we have love for each other. I'm sending my love to everyone who listen to this song. May God bless you all.
I'm Naga (Rongmei) BUT
First I love Kuki Song
Second of course Rongmei song.
Thanks ... I personally love to listen some Rongmei songs, especially Akai khourui....
That's great
Hehehe. Thanks God bless u
We are brother and sisters👭
My favourite gospel singer.. I belong to sumi naga community from nagaland n my mother is from kuki Haokip community from manipur, but I love kuki community and kuki songs.. I like kuki ladys.. Love from game village imphal..
Sumi 😊 my favorite among naga
Eimi numei ho hi jat2 ahe...kol adinga,naga adinga,meiteu adinga....ebola esu u ekijoh le2 uham
@@anywaykipgen4491 Eimi numei ho hi asei g jng kahe poi.. Ep nati uhm
@@Kaihaokipsuminaga nagaland kuki are not counted....they are minority
@@anywaykipgen4491 nakito kit lou u
I am from mizo,very beautiful song,mizo,kuki,thahdo,lai,manipuri,we are one in christ,may God bless you
manipuri not included😊
@@oliviavahnuntheng4149 😂 💯
Not meitei/manipuri
I'm from Paite, Kikhen thei i Hipoi...The best song of all time, still listening in 2022...God Blessed all of us
Svgdhg xjdh gdhd 🥰😍
Kikhen poute
I'd love to see this comment instead of saying "I am Zoumi" , you write Paite God bless you bro. We are ki khen thei ihipoi ka laizon nang nang laizon kei..❤❤
I'm sangtam Naga I love kuki gospel song God bless u
Bisi thanks ase de..😍 🤗😁
Pena
Beshi thanks de
I am Mizo from Mizoram..Thahdo ( They are our great grandfather )
Aw Pathen Neipui khom lui uvo ...
Kuki chate Namin kathang vah uve.
Them vl e
I'm Tangkhul....I like this Song and Singer ....God's Bless You.....
God bless you
❤️
Achung Professor at Mission India Bible College from Dimapur prayed for you Joicy. No Naga no Kuki,
We are one in Christ! I'm going to present the song in the midst of Naga on behalf of you sister. May God use you to share His very Word through song. Amen
Amen
Achung Khouchung
Achung Khouchung123
@@letseikhongsai7063 haw
I love my land and people more than Christ! God made us to be Kuki, Naga etc etc. We are not the same. We need another war between Kukis and Nagas.
Insuihkhawmna hla diktak, Unau kan nihzia thiam taka Hlathu hmanga thiam taka puangchhuaktu...ka va ngaisang em...thiam si..thinglung a hneh vek e.. 🙏🙏🙏
I'm from malaysia my name is Tuangpu.
I really like this songs.
Naga , Manipur, Mizo, Chin we are inseparable so we w'll be reunited back soon.
but she is Kuki CHIKIM (Chin-Kuki-Mizo)
Nam khat sa khat Unau khat te i hi hi..
Dont put naga and us together
@@kyojin2455 ha3... Neh u chu o🤣👍
ZOMI te la tuang na telsak kei a
I am tangkhul, I don't understand or speak kuki but this song makes me calm. Also you have great voice, music and beauty. Love you.
May God bless u
Me too
God bless you
We all are God's children ❤️
@@lennyguite5612 +pp00q000p0p00pàppa000p
God's really bless kuki in singing. I love to listen all the kuki gospel song. May God bless you.
He hla ka ngaihthlak a piang hian ka tahpui ziah, vawi 5 te ka ngaithla thin...ka va han duh tak em...zofa te hi kan awmna hrang a vang hian in en hrang tur kan ni lo...manipur, myanmar , bangladesh, zofa unau te kan in zawmkhawm hi a van pawimawh leh zual em....nekchep a kan awm poh leh kan inzawmkhawmna hi kan tinghet leh zual tur ani. ZOFA khawvel hmun hrang hrang a awm te ka hmangaih vek che u.
Ka ngaithla kham theilo keipawh.
This Country song melts my heart when ever I am listening to it ...." Hug/Accept me in your arms let's flows together as one like the Rivers do💝" ......Heart touching of course we are One United we Stand Divided we fall ...Long Live Chin-Kuki-Mizo (CHIKIM) unao te
Long Live CHIKIM
I listened this song everyday 💖Even though I'm not mizo nor i can't even understand single word but onething💖 huge love from Nagaland 💖
@@phakmeiaphakangh4395 thank you 😍
Joycy, I zai thiam ka va ti em!! Pathian hnena I talent dawn hi a ropui khawp mai, mi dang tan malsawmna lo ni zel ang che🙏
I love the song.... and the singer! ♥️😁
From Aizawl, Mizoram
Our family listen to this melody often even though we dont know what the lyrics says!!! Lots of love from our family...
I should say kuki tangkhul people are bless by God because they came to know Jesus 1st in our manipur so, they have beautiful voice and not only that lot of officers and many good leaders arise from them... there songs melt our heart even though we don know the meaning.
Bro chothe is also kuki. We r blood brothers
Breaks my heart. Our present circumstances might be quite pathetic and unfavorable due to some selfish politicians, yet we will keep hoping and fighting for a common better future. This song and its writer gives me hope that better days are coming for our people. The dog may keep barking but may the ELEPHANT goes on. Keep singing, Joyce. The message is powerful.
I wish oneday all CHIKIM PEOPLE live under one country (Zalengam/Zoland)
Indeed even among komrem we split again huisss... Hope we all retrospect ourself and come together like our forefathers... Zofate we will prevail...
100 right!😁👌👍👏
God bless you sis
@@IMN-r5w 5555b.bbbb. bbb. Bbbbbnbmbbb.bbbnnhbnnkbknbmnbbb.nn5nb.
Though I can't understand the meaning, I love the song. It doesn't satisfy by listening once in a day. I listen everyday... May our good lord bless throughout ur life. Amen... 👏👏👏❤️
It's a patriotic song of the kuki. The writer of the song encourages the people to live in unity and harmony.
Zou
@@victorhaokip748 To be more correct,a call for unity between the zo tribes?
Hla ropui ber ber kalo hriattoh te zingah ka dahchungnung ber hial awm e....Ka thinlungah Huatna aiah Hmangaihna, Itsikna aiah Duhsakna, Lungngaihna aiah Hlimna, Thinurna aiah Lungawina neitu leh changtu nihmai hi ava poimohin ....."Remna" ava ni em aw.....kati mawlh² mai...zantin ka muthilh hmain ka ngaithla ziah e ...
"Ngailut banjal in neihinsang kit to sihtwi bang in kiyom kiit taite"
Lungsim khoih kha mah mah mei...ala thu lah hoih n a sa tu jong siam... Praise the Lord 🙏🙏🙏
Them Kah sah val e
I'm Ruangmei.. 💯% great perfect from side
Myself from changlang distt of arunachal, although don't know the meaning I feels blessed by yours song. May GOD ur bless N lead u always, Tha nk GOD AMEN.
9ত
8
গ।
God bless you
Its Chin-Kuki-Mizo unity song
No translation will truly capture the deep meanings and do justice to the beautifully chosen words, as the song is in poetic Old Kuki.
Even I, a Kuki, struggles to translate some of the words and metaphors:
Thim-thu translated as 'covert converse' doesn't truly capture the real meaning, it's an affectionate and confidential conversation between two trusting people, similar to that of lovers. Also, the whole sentence questions why the two siblings cannot achieve an accord like two streams finally converging into one.
"Lai-jon" and "sopi" are synonymous, the former being Old Kuki , and latter being New Kuki, and mean the pronoun "sibling". Referred to as "brother", here.
Overall, the song is a clarion call for unity and brotherhood, and to forego all misunderstandings and sibling-rivalry between the many linguistically and culturally similar tribes: a song of consanguinity.
Here goes my translation, line for line and literatim:
(Feel free to suggest edits)
"Parted We Cannot Be"
O wind of love, blow forth with haste.
Shall thou sever me from mine dearest kin?
Many a year hath flown since I beckoned thee, my brother.
With arms wide open, I shall greet thy presence.
Why dost thou not reciprocate yet ?
We cannot bear to be sundered, my brother.
Why can't our covert converse merge like brooks?
I cannot endure life devoid of thee,
Nor canst thou find solace in my absence.
Beloved brother, embrace me with thine loving arms,
And let us reunite as brooks converge.
The ground whereon we rest is unwelcoming,
Where we flourish, yet possess no steadfast ground.
As chattel treated, freedom still eludes us.
Why persist we in strife against each other?
Like age-old tale of lovers newly wed,
For trifling reasons, why dost we contemplate vanishing?
Hath thy heart not healed yet, fair brother mine?
Introspect once more, my brother.
even without subtitles. it melt every heart. easily cross 2M + view easily. i’m proud of this.
RIP pu LS.Mangboi...😢
😢
I am cry when l listened this United making song for our community,this song will make us chinkukimizo in in one common platform nation.
Listening in the present situation it melts my hearts💝🤝🫂🤝🫂
Im bomhah from nagaland...tis song was awsme n beautiful melody song..i love it to hear tis song
Even none Kuki's love Kuki's songs so anyone watching this in 2020? Love this song more than mizo version but never 4 get to click the like button 🤗
Fc
00
I am still watching this song 8n 2022 and I can't get bored of this song. It melts my heart deep down and stir me up so much that I want to unite with my Kuki and Chin brethrens.
Revisited. Play on!
Inṭhen thei ding zie zang ei ni ta nawh!
I believe this song (all versions) for the past few years had brought us so much more closer than ever before.
Salute to the composer, the artistes (all versions) and the YT channel!
Heart touching. He hla hian Zofate min suih khawm leh zual se 🙏
The biggest blessing that God has ever gifted to kukis is their voice.. They'll sing just casually in any occasion and sound so perfect like as if it's recorded..
I wish to know the lyrics of this song tho
Na Lasha Chu angai e
;milniumlo kuoki flim
.
Ugh I'm not Kuki guys.. Not sure what you're saying
@@mikerainam6943 sorry for all the unnecessary response, the song is mainly about the chin kuki mizo group of people, a song about how many of these people face difficulty in the land that they settle, also moreso about their disunity. So the song says, sihtui bang in kigom kit tai te, let's unite and blend like the waters in the river.
Thank you for appreciating the song.
I am paite speaking I love this song and singer... God bless this song
No translation can and will truly capture the deep meanings and do justice to the beautifully chosen words, as the song is in poetic Old Kuki.
Even I, a Kuki, struggles to translate some of the words and metaphors:
Thim-thu translated as 'covert converse' doesn't truly capture the real meaning, it's an affectionate and confidential conversation between two trusting people, similar to that of lovers. The whole sentence questions why the two siblings cannot achieve an accord like two streams finally converging into one.
"Lai-jon" and "sopi" are synonymous, the former being Old Kuki , and latter being New Kuki, and mean the pronoun "sibling". Referred to as "brother", here.
Overall, the song is a clarion call for unity and brotherhood, and to forego all misunderstandings and sibling-rivalry between the many linguistically and culturally similar tribes: a song of consanguinity.
Here goes my assisted-translation, line for line and literatim:
(Feel free to suggest edits)
___________________________
"Parted We Cannot Be"
O wind of love, blow forth with haste.
Shall thou sever me from mine dearest kin?
Many a year hath flown since I beckoned thee, my brother.
With arms wide open, I shall greet thy presence.
Why dost thou not reciprocate yet ?
We cannot bear to be sundered, O brother mine.
Why can't our covert converse merge like brooks?
I cannot endure life devoid of thee,
Nor canst thou find solace in my absence.
Beloved brother, embrace me with thine loving arms,
Let us, like brooks converge, be united.
The ground whereon we rest is unwelcoming,
Where we flourish, yet possess no steadfast ground.
As chattel treated, freedom still eludes us.
Why persist we in strife against each other?
Like age-old tale of lovers newly wed,
For trifling reasons, why dost we contemplate our decimation?
Dost thou not worry for our days yet to come, brother mine?
Thou reflect thyself again and again.
I came to discover this song recently following the violence and since then I couldn't stop listening.
Iam Hmar and due to some reason in the past conflicts I use to view thadou-kuki as a whole different people from us but the curiosity from our similarities never left doubt in my mind.
The current violence and this song has completely shattered my view.
I realised that we have more in common than our differences and only through unity can we survive.
Glad that though we suffer,we are more United than ever before.
Let's strive for unity like in the days of our forefathers.
We are of the same blood.We can't truly divide forever.
Zo unity✊
May God unite our hearts and our souls and may he guide us and protects us from our enemies. May the Lord rule upon us Zo people and let us be his Children. I hope that one day we Chin-Kuki-Mizo will unite. 👍👍
Surely one day
Ka nupui fa naute hnenah ka hrilhfiah a, an rilru,an thinlung zz ah Unau kan nih zia hre zel rawhse....Mihrang kan ni mawlh silo...Inhmangaih tawn vek ang u...
Best song in the world compare the other song.. Praise the lord
Once lived a visionary man and wrote this song years ago❤ still his peoples are struggling for unity even after his visions turns reality and hit them so hard. 💔
I don't know the meaning but I really love this song...😘😘 God bless you 🙏
Really love 💕 this song.
Still listening 2023
From mizoram
When I heard dis song my heart change immediately n amazingly praise the lord
We can understand the lyrics only when we fall on it.
Good lyrics and fabulous singer.
May god bless this song.
Joice is undoubtedly the best mizo singer I have ever heard. Great blessings from GOD and a truly gifted person. I have already listened your song hundreds of times and it gives me so much happiness in my heart. GOD bless you more and more
One of my favourite female Singer among Thadou Kuki let our almighty God help you and be with you all the time Sister Joicy Lamnunnem Touthang Thank You.
Not only for the Thadou's but your brethren Hmar as well etc...
Kk
I can't stop listening to this song....wish we can stand together soon without politically fighting each other......🙏🙏🙏
I'm tangkhul i don't know but kuki language but i really love it the voice is beautiful
Though the occasion had gone far ,the song remain afresh,the singer and her voice remain alive.
Who's ready for 2 million views
Lets put up, sir, please share the link.
Lets put up, sir, please share the link.
I wish there is subtitle, the song is lovely and soothing, it's sung beautifully by lovely sister. God bless you..
A tha in ava mawi em, a satu aw nen a inrem nalh lutuk...
A zaithiam si,hla hi hrethiam lo mah ila,ka ngaithla kham thei lo,ka duh tawp
I know very well that u r frm kuki clan ,but i greatly admire u through ur song n i saw u performing on chassad relieve fund ,u r really great
With love frm shillong,meghalaya n i am a great fan of yours
The song is just amazing.. God bless the Kuki nation 👍
Let be all United in mizo. In Mizoram all are there like Hmar, Ralte, Chhakchuak, Paite, Lai, Mara, Thahdo, Sailo etc and no one say we are different from Mizo
I love your voice,its really amazing,I always enjoy listening you songs even though I don't understand the meaning,,God bless you all time Ma'am,,
You are a great singer even though i don't know your language because I am lotha naga from nagaland God bless you
Sopi mangboi lhungdim nalasem hin mitin lung atongkhavalle.asah nu jong them kit a mel jong ahoikit in a aw hi lungset um Sopinu.Joicy Pakaijin phatthei naboh hen.nalasah ho hi kalungthim atongkhan mitin lungsunga lhagao aw in gingjingtahen.pakaijin na aw ngeitah napeh hi chanvou khat ahi in nalasah hin nampi kiledoh na.hitahen..Amen...
MAY GOD bless-CHIN/KUKI/MIZO-NATION...
Joicy pray for my state since we have one case of covid-19 reported this evening it does not matter wether thru u song or prayer plze reply when get this msg thanks
rngainuhinthingpahna
All time favourite..!! Such an incredible and amazing voice 😘😘..... God bless 🙏 Siamluaa...!!
0%understanding
100%vibe love you from Assam India
My mom love this song.... she'll listen repeatedly 10 to 20times every day.....😂 And she doesn't even know the meaning.....love from tangkhul.
Kangai nm valle, everything is perfect may the good Lord bless kuki zo community..👍🙏♥️
U nailed it..Joycy. m in love with your song like crazy.. ! Naneolai lim napai lha jenge. Kahai nahitais.. God bless
Those who listen to this song post Covid has great taste in music. Love you all
Ka ngai sang val e lasa nu thep toh lasa sem pa them val keep it up God bless you sis..
I am kuki in manipur, mizo in mizoram and chin in burma... We are one family❤❤
One of my favourite singer I love these song very much tq a lot sis for your melodious voice
Such a melodious voice.... May God bless you 🙏
Let this song brings unity among Zo descendents
Nathiem val e. Athu agil in lunggel atongkhan ngailhah anuom e. May God bless you.
Wow nampi la(national song) a manthei ahi e..angei val e👍
Ngei kasa in kahet jouse ka thot ahe kei Jong ni 1 a 5 vei beh kangai tei lou le ka chim theipoi as anu Pathenin.vang Boh tahen
Manthei momng ahe.....nampi la ejat kisah van in hce tabng a kisa dohle thu Gil ding um nai poiye
😴
Hihi laa hi asah tilchun ana kihe behseh pon, tuhin ahung kithang in, Zou paovin Jong aledoh uvin asah sah uve. God bless you sister.
It touch my heart & soul . Great is the composer. God unite us all .
Iva han zaithiam tak em,dam vawng2 mai teh,ka ngaisang che
I listening again and again I can't stop it the current situation and the song is really heart touching I wish we could have our own land oneday
God is our nation leadership, he will one day lead his own love nation,here in this world scartar n dispearse but in heaven the Lord rule his upon love nation.
A blessed melody voice , very beautiful & a heart touching song , really very nice , love your song .
PL Ngupcini
I thank God what he did for you.P.s stay close to Him .you got a incredible nice voics..i send your songs to family and friends ,they love it.you are my star.
I can't understand the meaning but amazing voice keep it up love from dimapur nagaland
LS.Mangboi Lhungdim nalasem pathen in nahin mongcha jing hen asa nujong them ma2 e
My favourite song,it touch my sentiment deeply sister Jocy
You are my inspiration sis Joyce i love your voice.👍👍
This song is beautiful also while i'm hearing this songs impressing to my heart God has given unto you a nice voice.
Henungah angai val may God bless you abundantly ❤️❤️❤️
The best Song I've heard in many years...awesome 👌👌
Joicy i Hmeltha bawk ifel bawk zaithiam em em ka idol ini,
I Love you 🥀🌷🌹
A hla thu leh a âw a țha hle tih mipui ho awm dan leh an ngaihthlak ațang khian a chiang🙌
I va han zaithiam vawng vawng em! Zai zel mai teh aw. Zofate inpumkhatna atân zai zêl rawh aw.
I don't the meaning even single word but I love this song so much
Joycyn "kikhen thei e hipoi" to la asah hi mijouse lungthim akhoikha e. Kenjong kahin kipapi lheh jenge. PATHEN in phatthei bohjing tahen. 🙏
NA DIN NAMUN LE NALIM LE MEL LE NA MICRO PHONE CHOI DAN HIHEN NA AW HIHEN EPI2 HIJONG LE ALHINGSET IN ALATOH AKILHON LHEH E ANGAI JONG LUNGCHIM UNTE. NAMPI KITONA HIMAI HEN PU LS MANGBOI JONG PACHAT NALEN TAH KAHIN PE E
Kakipapi
What a wonderful voice that touched my heart.God be with you sister.
kolhon thiadou kuki pao ahet ham? 😅😂
U r awesome n as beautiful as u sing this song, I love u n u know what,u r one of my favourite new stars of all time. May God bless u n always Prosper in music may b more than this. thanks 😍😘😘😍😘😘😍
Wow 1 Millions Views...A lasa nu jng hoi a laaa jng nal 100% Perfect😍😘
Very inspiring and beautiful song..heart touching..bloom for ever
Waooooo nice smooth song.. I'm from Poumai so i don't know the meaning but just wana say that your voice is really cool, soft, harmony I need to sell my kidney to click a likes. I'm your new Subscriber😇😇😇 stay blessed long live Kuki. ❤
Keep streaming let's hit 2 million