@@shstplv Да, потом послушал. Немного отличается, но в целом близко. Я не сомневаюсь, что ИИ сделал как положено, просто делюсь эмоциями от услышанного. Мне это показалось забавным.
@@GreenstarTVchannel Так это мы тонко чувствуем ошибки интонации. Скорей всего то же самое и с другими языками, потому что этот продукт не для фильмов, а для презентаций.
Ужасно дорогая подписка, и нет никакого безлимита! Не рекомендую! Сделайте прописку с безлимитом, тогда миллионы людей будут пользоваться! То что есть сейчас это грабёж просто, за 30 минут чуть ли не месячную зарплату нужно заплатить! Вы в своём уме? Будущее за безлимитом
Ну если серьезно, это те деньги, которые может выложить какой-то серьезный коммерческий проект для дела. А для прикола это, конечно, дорого, ну так и содержать сервера - не копейки стоит. Производство самого текста перевода, найм диктора с условиями для записи, монтаж видео, липсинк - это гораздо большие деньги, хотя и результат будет еще лучше. С кино и сериалами еще тяжелее: уже не просто диктор, а актер. Дешево - это наговорить самим, со своим стремным акцентом. Я так делал одно время для нескольких своих роликов, потом отказался: слишком провинциально выглядит. И это только английский, который я знаю довольно неплохо. А китайский, немецкий? Это страшный геморрой. Так что, короче, всё нормально. Бюджеты рекламы и любого мультимедиа продакшена всегда высокие по сравнению с единичной зарплатой.
@ Адекватные - это когда услуга стоит столько, сколько за неё готовы заплатить. Для коммерции это дешевле, чем нанимать закадр. А для того, чтобы играться, наверное будут и любительские варианты.
Неужели это оригинальный тембр? Звучит точь-в-точь как один из переводчиков эпохи VHS.
Вы оригинал слышали?
@@shstplv Да, потом послушал. Немного отличается, но в целом близко.
Я не сомневаюсь, что ИИ сделал как положено, просто делюсь эмоциями от услышанного. Мне это показалось забавным.
Да это 100% любой VHSник 90х! 😂
ИИ с прищепкой на носу😂
Не гони на эпоху ВХС, тут словно гопник озвучил.
И восстали машины из пепла ядерного огня
Кииииборг-убииийца...
Молодой Володарский без прищепки
Вообще голос не тот. Кто-то в Merlin Clone забыл поставить галку "Original voice"
Бууу…Испугался?! Не бойся иди сюда…сядь рядом)))
Жуткий, хоть и мощный момент. А дальше болтовни ещё больше было, потому что не надо тырить у братьев чемоданчики с лампочками.
*С английского на русский - ну, совсем не прикольно. Словно дубляж какой-то гнусный.*
@@GreenstarTVchannel Так это мы тонко чувствуем ошибки интонации. Скорей всего то же самое и с другими языками, потому что этот продукт не для фильмов, а для презентаций.
"Не он это!" ©
😂😂😂😂😂😂😂😂😂👍
Люблю этого мазафакера!
Это не характерный отрывок. Где реплики 18+?
Не, экспрессия не та.
Уровень VHS
Как смотреть фильмы в озвучке этого ии?
зачем, если есть уже озвучка 🤷
Класс! Один в один! 😮
Советский дубляж напоминает
Первокурсник переводчик
Троечники, тоже люди.
Это звучит ужасно.
Противный голос
Артикуляция не очень совпадает
Джулс Уиннфилд (Jules Winnfield):
По-английски твою мать, ты умеешь говорить ?
(English Motherfucker, do you speak it ?) 🙂👍❤
слабо, как перевод, так и голос хуже человеческой озвучки
Голос похож на Бондарчука
вообще не похож
Ужасно дорогая подписка, и нет никакого безлимита! Не рекомендую! Сделайте прописку с безлимитом, тогда миллионы людей будут пользоваться! То что есть сейчас это грабёж просто, за 30 минут чуть ли не месячную зарплату нужно заплатить! Вы в своём уме? Будущее за безлимитом
Ну если серьезно, это те деньги, которые может выложить какой-то серьезный коммерческий проект для дела. А для прикола это, конечно, дорого, ну так и содержать сервера - не копейки стоит.
Производство самого текста перевода, найм диктора с условиями для записи, монтаж видео, липсинк - это гораздо большие деньги, хотя и результат будет еще лучше. С кино и сериалами еще тяжелее: уже не просто диктор, а актер. Дешево - это наговорить самим, со своим стремным акцентом. Я так делал одно время для нескольких своих роликов, потом отказался: слишком провинциально выглядит. И это только английский, который я знаю довольно неплохо. А китайский, немецкий? Это страшный геморрой. Так что, короче, всё нормально. Бюджеты рекламы и любого мультимедиа продакшена всегда высокие по сравнению с единичной зарплатой.
@@rpoccконкуренция зарешает. Появятся другие, с усовершенствованными нейронакми. И цены закономерно станут адекватными, а не вот это вот.
@ Адекватные - это когда услуга стоит столько, сколько за неё готовы заплатить. Для коммерции это дешевле, чем нанимать закадр. А для того, чтобы играться, наверное будут и любительские варианты.
удали видео 🤷
Snatch буд?