Криминальное чтиво на русском: Перевод с ИИ Merlin Clone по запросу подписчика

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 40

  • @spblc
    @spblc 4 หลายเดือนก่อน +99

    Неужели это оригинальный тембр? Звучит точь-в-точь как один из переводчиков эпохи VHS.

    • @shstplv
      @shstplv 4 หลายเดือนก่อน +3

      Вы оригинал слышали?

    • @spblc
      @spblc 4 หลายเดือนก่อน +8

      @@shstplv Да, потом послушал. Немного отличается, но в целом близко.
      Я не сомневаюсь, что ИИ сделал как положено, просто делюсь эмоциями от услышанного. Мне это показалось забавным.

    • @Snow0zero
      @Snow0zero 2 หลายเดือนก่อน +4

      Да это 100% любой VHSник 90х! 😂

    • @pavel_slov
      @pavel_slov 11 วันที่ผ่านมา

      ИИ с прищепкой на носу😂

    • @ВацлавЭльстерман
      @ВацлавЭльстерман 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Не гони на эпоху ВХС, тут словно гопник озвучил.

  • @kiratv3452
    @kiratv3452 หลายเดือนก่อน +25

    И восстали машины из пепла ядерного огня

    • @Snyakirs
      @Snyakirs หลายเดือนก่อน +2

      Кииииборг-убииийца...

  • @sanationtortbytin4100
    @sanationtortbytin4100 6 วันที่ผ่านมา +3

    Молодой Володарский без прищепки

  • @sergeyalexandrovich8443
    @sergeyalexandrovich8443 4 หลายเดือนก่อน +40

    Вообще голос не тот. Кто-то в Merlin Clone забыл поставить галку "Original voice"

  • @РусЛог
    @РусЛог วันที่ผ่านมา

    Бууу…Испугался?! Не бойся иди сюда…сядь рядом)))

  • @mediatourist
    @mediatourist 4 หลายเดือนก่อน +11

    Жуткий, хоть и мощный момент. А дальше болтовни ещё больше было, потому что не надо тырить у братьев чемоданчики с лампочками.

  • @GreenstarTVchannel
    @GreenstarTVchannel 4 หลายเดือนก่อน +22

    *С английского на русский - ну, совсем не прикольно. Словно дубляж какой-то гнусный.*

    • @rpocc
      @rpocc 5 วันที่ผ่านมา

      @@GreenstarTVchannel Так это мы тонко чувствуем ошибки интонации. Скорей всего то же самое и с другими языками, потому что этот продукт не для фильмов, а для презентаций.

  • @TheContemplater
    @TheContemplater 4 หลายเดือนก่อน +9

    "Не он это!" ©

  • @МаратИсраилов-е1ж
    @МаратИсраилов-е1ж 4 หลายเดือนก่อน +2

    Люблю этого мазафакера!

  • @MarxOnMars
    @MarxOnMars 16 วันที่ผ่านมา +1

    Это не характерный отрывок. Где реплики 18+?

  • @rpocc
    @rpocc 17 วันที่ผ่านมา +1

    Не, экспрессия не та.

  • @NevskyKsandr
    @NevskyKsandr 4 หลายเดือนก่อน +2

    Уровень VHS

  • @владимирЕвлейкин-л4й
    @владимирЕвлейкин-л4й 4 หลายเดือนก่อน +1

    Как смотреть фильмы в озвучке этого ии?

    • @andreystepanovskiy
      @andreystepanovskiy หลายเดือนก่อน

      зачем, если есть уже озвучка 🤷

  • @fishmarina
    @fishmarina 19 วันที่ผ่านมา

    Класс! Один в один! 😮

  • @serieiseriei2556
    @serieiseriei2556 8 วันที่ผ่านมา

    Советский дубляж напоминает

  • @RomanPrag
    @RomanPrag 4 หลายเดือนก่อน +12

    Первокурсник переводчик

  • @benderfuturamovich6426
    @benderfuturamovich6426 4 หลายเดือนก่อน +1

    Троечники, тоже люди.

  • @oleed8516
    @oleed8516 2 หลายเดือนก่อน +6

    Это звучит ужасно.

  • @Agafon.
    @Agafon. 4 หลายเดือนก่อน +12

    Противный голос

  • @raZZkataeV
    @raZZkataeV 4 หลายเดือนก่อน

    Артикуляция не очень совпадает

  • @genok96gamer98
    @genok96gamer98 3 หลายเดือนก่อน

    Джулс Уиннфилд (Jules Winnfield):
    По-английски твою мать, ты умеешь говорить ?
    (English Motherfucker, do you speak it ?) 🙂👍❤

  • @hrwdklsjshdhskfd
    @hrwdklsjshdhskfd 4 หลายเดือนก่อน +8

    слабо, как перевод, так и голос хуже человеческой озвучки

  • @БольшаяПоганка
    @БольшаяПоганка 4 หลายเดือนก่อน +4

    Голос похож на Бондарчука

  • @cogitoergosum9748
    @cogitoergosum9748 18 วันที่ผ่านมา +1

    вообще не похож

  • @DrPerceff
    @DrPerceff 2 หลายเดือนก่อน +1

    Ужасно дорогая подписка, и нет никакого безлимита! Не рекомендую! Сделайте прописку с безлимитом, тогда миллионы людей будут пользоваться! То что есть сейчас это грабёж просто, за 30 минут чуть ли не месячную зарплату нужно заплатить! Вы в своём уме? Будущее за безлимитом

    • @rpocc
      @rpocc 17 วันที่ผ่านมา

      Ну если серьезно, это те деньги, которые может выложить какой-то серьезный коммерческий проект для дела. А для прикола это, конечно, дорого, ну так и содержать сервера - не копейки стоит.
      Производство самого текста перевода, найм диктора с условиями для записи, монтаж видео, липсинк - это гораздо большие деньги, хотя и результат будет еще лучше. С кино и сериалами еще тяжелее: уже не просто диктор, а актер. Дешево - это наговорить самим, со своим стремным акцентом. Я так делал одно время для нескольких своих роликов, потом отказался: слишком провинциально выглядит. И это только английский, который я знаю довольно неплохо. А китайский, немецкий? Это страшный геморрой. Так что, короче, всё нормально. Бюджеты рекламы и любого мультимедиа продакшена всегда высокие по сравнению с единичной зарплатой.

    • @sanationtortbytin4100
      @sanationtortbytin4100 6 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@rpoccконкуренция зарешает. Появятся другие, с усовершенствованными нейронакми. И цены закономерно станут адекватными, а не вот это вот.

    • @rpocc
      @rpocc 5 วันที่ผ่านมา

      @ Адекватные - это когда услуга стоит столько, сколько за неё готовы заплатить. Для коммерции это дешевле, чем нанимать закадр. А для того, чтобы играться, наверное будут и любительские варианты.

  • @andreystepanovskiy
    @andreystepanovskiy หลายเดือนก่อน +1

    удали видео 🤷

  • @mymail6122
    @mymail6122 19 วันที่ผ่านมา

    Snatch буд?