teenage riot ♥︎ kenshi yonezu // sub español

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 7

  • @nagami_
    @nagami_  ปีที่แล้ว +3

    0:13 📌las pozas de marea son charcos que se forman entre las rocas y los sedimentos cercanos a la orilla del mar, al quedar masa de agua atrapada cuando baja la marea.
    0:29 📌 literalmente la frase decía "ahora que vivo cada día como si estuviera tirando dados", pero como jugar con dados se trata más que todo, de tener suerte, por esto es que lo he interpretado de esta manera
    2:30 📌 mercadillo o mejor conocido como mercado de pulgas, es un mercado ambulante en el que usualmente se venden objetos de segunda mano o usados
    espero que les guste esta traducción ♡

  • @betzamile
    @betzamile ปีที่แล้ว

    Una de mis canciones favoritas de Kenshi, gracias por la traducción 💖

  • @0zxiloak_11
    @0zxiloak_11 11 หลายเดือนก่อน

  • @fernallystudiozzz
    @fernallystudiozzz ปีที่แล้ว

    Muchísimas gracias por traducir esta canción y escuchar mi petición

    • @nagami_
      @nagami_  ปีที่แล้ว

      Me alegra que te haya gustado la traducción 💗, hubiera querido hacer más bonito el vídeo pero el programa con el que edito no quería nada conmigo:( y no hay problema en que pidas otras canciones! en realidad después de subir este video se me fueron todas las ideas jsjsjs

    • @fernallystudiozzz
      @fernallystudiozzz ปีที่แล้ว +2

      @@nagami_ Chales, no pus ojalá q responda mejor para la próxima
      Que le de una lista dice jaja
      Podrías xfavor traducir [todas son de Yonezu xd]:
      - Black Sheep [Del álbum Diorama]
      - LADY [De momento es su canción más reciente jj]
      - Neon Sign [De Bremen]
      - Hikarabita Bus Hitotsu [De Diorama]
      - TOXIC BOY [De Yankee]

  • @eliezerfuentesfarias6012
    @eliezerfuentesfarias6012 ปีที่แล้ว

    @nagami donde encontraste la imagen, esta buena, si puedes compartir el link pls