20 ประเทศต่างๆ เรียก คนไทย ประเทศไทย กรุงเทพ ว่า.....?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 469

  • @SPYChannelTV
    @SPYChannelTV  2 ปีที่แล้ว +31

    ใดๆคือ ต่างชาติจะงงกับชื่อเต็มกรุง เทพมากๆ “ กรุงเทพมหานคร อมรรัตรโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์”

    • @Behind_jm.
      @Behind_jm. 2 ปีที่แล้ว +4

      แอดพิมผิดรึเปล่าตรง อมรรัตน แต่เเอดพิมว่า อมรรัตร😬😬

    • @littleboysamahadthai8662
      @littleboysamahadthai8662 2 ปีที่แล้ว +3

      อยากรู้จังครับ มีเมืองอื่นไหม ที่มี2ชื่อเหมือนกรุงเทพฯ; Bangkok

    • @Fahssai
      @Fahssai 2 ปีที่แล้ว +2

      จริงค่ะชื่อยาวมาก

    • @Infinity16100
      @Infinity16100 ปีที่แล้ว

      @@littleboysamahadthai8662ดัน

  • @jackritlohajariensub3981
    @jackritlohajariensub3981 ปีที่แล้ว +5

    เราเปลี่ยนชื่อเมืองหลวง จากบางกอก เป็น กรุงเทพ... อย่างเป็นทางการนานแล้ว
    แต่ทำไมชาวต่างประเทศไม่เปลี่ยนมาเรียกว่า กรุงเทพ..นะครับ

  • @MAX-tv2hu
    @MAX-tv2hu 2 ปีที่แล้ว +17

    2:32 สำเนี่ยงโครตได้ คนลาวบางคนเรียกว่า กรุงเทพมหานครและบางคนก็เรีอกว่าบางกอกเเล้วเเต่บางคนส่วนมากจะเรียกกรุงเทพ

    • @SPYChannelTV
      @SPYChannelTV  2 ปีที่แล้ว +1

      สำเนียงยังกะเจ้าของภาษาจริงๆ 😀😅

    • @MAX-tv2hu
      @MAX-tv2hu 2 ปีที่แล้ว +1

      @@SPYChannelTV 😆😅

  • @bckbaldilie309
    @bckbaldilie309 2 ปีที่แล้ว +89

    มีเพื่อนเป็นคนฟิลิปปินส์ครับ แต่คนฟิลิปปินส์ส่วนมากจะเรียกทับศัพท์จากภาษาอังกฤษเลย คนไทยก็เรียก Thai ปกติครับ เพราะคนฟิลิปปินส์จะพูดตากาล็อกกับอังกฤษรวมกัน เช่นการนับเลข ในภาษาตากาล็อกก็นับได้ แต่เขานับเป็นภาษาอังกฤษซะส่วนมาก
    และด้วยความที่ผมเรียนภาษาสเปนมา เผื่อคนอยากรู้ว่าคนสเปนกับละตินอเมริกาเรียกไทยว่าไง
    คนไทย/ชายไทย tailandés (ไต-ลาน-เด้ส)
    หญิงไทย tailandesa (ไต-ลาน-เดซา)
    กรุงเทพ bangkok (บาง-โกก)
    ประเทศไทย Tailandia (ไต-ลาน-เดีย)

    • @wtpchannelz
      @wtpchannelz 2 ปีที่แล้ว +9

      บาซาเลส คีโมนาส แปลสิ

    • @spokdark-spd1480
      @spokdark-spd1480 2 ปีที่แล้ว

      pela puta sola ขอบคุณครับ😂

  • @markkoka6375
    @markkoka6375 2 ปีที่แล้ว +11

    8:45 รัสเซียไม่ได้เรียกคนไทยว่า тайский (ไตสกี้)นะครับคำนี้เป็นคำคุณศัพท์ แต่ที่ถูกต้องคือ เรียกคนไทยผู้ชายว่า Таец (ตาเยส) เรียกผู้หญิงไทยว่า Тайка (ไตกา) เรียกคนไทยหลายคนว่า Тайцы (ไตซือ)

  • @viivii5552
    @viivii5552 ปีที่แล้ว +3

    สำหรับ​ฟินแลนด์​ จะเรียก​ กรุงเทพ​ว่า​ "Bangkok(บางกอก)​ " ค่ะ.​ ถ้าเป็น​Bangkokissa ( บางกอกกิสสะ) จะหมายถึง​ " ​ในประเทศ​ไทย" เพราะ​คำว่า​ iss​a​ หมายถึง​ ​" อยู่​ใน" เขาเอาไว้เติมท้ายคำค่ะ😊

  • @tonyv2381
    @tonyv2381 2 ปีที่แล้ว +20

    คริบนี้ดีมากครับได้รู้ว่าต่างชาติเขาเรียกไทยว่ายังไง (จาก ส.ป.ป ลาว ครับ)

    • @SPYChannelTV
      @SPYChannelTV  2 ปีที่แล้ว +3

      ขอบคุณครับ ❤🎉

    • @nissa7087
      @nissa7087 2 ปีที่แล้ว +1

      แต่ที่แน่ๆ ไทย เรียก พวกเธอว่า ลาว

    • @smile-h3i
      @smile-h3i 2 ปีที่แล้ว +2

      @@nissa7087 จะ

    • @tonyv2381
      @tonyv2381 10 หลายเดือนก่อน

      เผลอเเปปเดียว คอมเม้นท์นี้ที่ผมพิมพ์ไว้ มันปาไปปีหนึ่งเเล้วหรอเนี่ย.

  • @nainaich_
    @nainaich_ 2 ปีที่แล้ว +275

    ส่วนตัวรู้สึกดีกับทุกชาติ ยกเว้นชาติเดียวคือชาติที่ชอบเครม

  • @kritsada1482
    @kritsada1482 2 ปีที่แล้ว +36

    เพิ่มให้อีกภาษาครับ ภาษามอญ
    คนไทย = ซีม
    ประเทศไทย = ดอนซีม
    กรุงเทพ = บองกอก

    • @soravityeeram2107
      @soravityeeram2107 2 ปีที่แล้ว +2

      เขมรกัยกูยก็เรียกไทยว่าซีมแถมนับเลขคล้ายกัน

    • @สัญญานรดี-อ6ฝ
      @สัญญานรดี-อ6ฝ 2 ปีที่แล้ว +1

      @@soravityeeram2107 เขมรนับเลขถึงแค่5แล้วซ้ำ กูยนับถึง10แต่ไม่มีภาษาเขียน

    • @thepvongxaynuankham2496
      @thepvongxaynuankham2496 2 ปีที่แล้ว

      ลาว เรัยก สยาม คื ไทย

    • @somchai7946
      @somchai7946 2 ปีที่แล้ว

      เขมร เรียก ไทย ว่า "เสียม" แล้วเพี้ยน เป็น สยาม Siam ต้องอ่านออกเสียงว่า เสียม ไม่ใช่สยาม เรียก เมืองหลวงของไทยว่า "บึงกก" บึงที่เต็มไปด้วยต้น กก ต่อมาเพี้ยนเป็น บางกอก Bangkok ต้องอ่านออกเสียงว่า "บึงกก" ไม่ใช่ บางกอก
      มีคนชั่วถมบึง กลบบึง เอาเป็นสมบัติส่วนตัว ทำให้เกิดภาวะน้ำท่วมขังเวลาฝนตก เป็นปัญหามาก

    • @ฉลองแก้วกัณหา
      @ฉลองแก้วกัณหา 2 ปีที่แล้ว

      @@สัญญานรดี-อ6ฝ ภาษาเขียนของกูยมีครับแต่เขาสลักไว้บนหนังควายหมาคาบไปรับประทานเลยไม่มีภาษาเขียนครับ

  • @Giveuayayayah
    @Giveuayayayah 2 ปีที่แล้ว +4

    ใช่เลยย แทกุก ใครติ่งkpopจะได้ยินบ่อยถ้ามีสมาชิคคนไทยอยู่ด้วย

  • @zfifachannel
    @zfifachannel 2 ปีที่แล้ว +5

    มาแล้ววว (ลืมกดดูเลยไม่ได้มาคนแรกนะฮะ)

  • @Nonglak34fh34
    @Nonglak34fh34 2 ปีที่แล้ว +11

    中文=ภาษาจีน ( zhōng wén จงเหวิน )
    คนไทย=泰国人
    Tài guŏ rén (ไท้ กั๋ว เหริน )
    กรุงเทพมหานคร = 曼谷 Màn Gŭ (ม่าน-กู่)
    ประเทศไทย=泰国 Tài Guŏ (ไท้-กั๋ว)
    lingua galega= ภาษากาลิเซีย
    Persoa tailandesa=คนไทย
    Bangkok=กรุงเทพมหานคร
    Tailandia=ประเทศไทย

    • @teetachsriassawakul5677
      @teetachsriassawakul5677 ปีที่แล้ว +2

      ขอบคุณครับที่แชร์ความรู้ดีดีครับ

  • @เสือพัทยา-ว2ฆ
    @เสือพัทยา-ว2ฆ 2 ปีที่แล้ว +41

    คนกัมพูชาจะเรียกคนไทยว่า เซียม หรือมานึเซียม มานึมาจากคำว่ามนุษย์หรือคน จนเจี๊ยดนั้นหมายถึงชนชาติ จะเป็นภาษาที่เป็นทางการ ประเทศไทยเขาจะเรียกว่าประเต๊เซียม ซึ่งถ้าเป็นภาษาพูดคุยทั่วไปจะเป็นแบบนี้

    • @nuits.8815
      @nuits.8815 2 ปีที่แล้ว +3

      จากภาษาพูด มาเลย์ ก็ยังคงเรียกเราว่า สยาม อยู่เลยครับ (ข้อมูล กับ ภาษาพูดจริงๆมันต่างกันอยู่)

    • @supachok_klinkham
      @supachok_klinkham 2 ปีที่แล้ว +5

      เซียม น่าจะมาจากคำว่า siam

    • @kwangko5577
      @kwangko5577 2 ปีที่แล้ว +2

      เคยเห็นคอมเมนท์เขมร เรียกไทย ว่า เสียม

    • @k.k.5307
      @k.k.5307 2 ปีที่แล้ว +2

      @@kwangko5577 มันก็เพี้ยนมาจากคำว่าสยามในอดีตนั้นแหละ เขาเองก็เรียกเค้าว่าเขมรอยู่เลย

    • @danjim747
      @danjim747 2 ปีที่แล้ว +2

      เขาเรียกได้ 2 แบบ แต่เซียม มักเป็นภาษาพูด เหมือนไทย เรียก กัมพูชาหรือเขมร ทั้ง2 แบบ แล้วแต่คนใช้

  • @luktungthaitvhd3535
    @luktungthaitvhd3535 2 ปีที่แล้ว +2

    ตามมาดูแล้วครับ💐🥰

  • @phonestore3364
    @phonestore3364 2 ปีที่แล้ว +2

    คนมาเล เรียกคนไทย โอรังเซียคับ ผมคน3จังหวัดเรียกคนไทยโอรังเซียมเหมือนกัน หรือ โอแรซีแย" กรุงเทพฯเรียกว่า บางกอก คนมลายูจะเรียกแบบนี้กันมานานแล้วคับ

  • @gxtnipa08
    @gxtnipa08 2 ปีที่แล้ว +1

    คุณครูต่างประเทศมาจากฟิลิปปินส์แกก็พูดว่า ไตแลนด์ คิดว่าสำเนียงแกเป็นงั้นเลยขำแกแต่พึ่งรู้ว่าประเทศฟิลิปปินส์พูดงี้กัน ครูแกก็เคยพูดbangkok เป็นบางกอก

  • @林考特
    @林考特 2 ปีที่แล้ว +11

    สำหรับฟิลิปปินส์​ไม่มีคนฟิลิปปินส์​คนไหนเรียกแบบนั้นด้วยภาษาตากาล็อก​ เขาจะเรียกว่า​ Thailander

  • @หลินปิงอลิษา1985อายุ3ปั

    อนีเมะท้ายคลิป แอดเอามาจากไหนคะ

  • @Alpha-zc8bd
    @Alpha-zc8bd 2 ปีที่แล้ว +2

    คนมาเลเซียจะเรียกคนไืทยว่า Orang Siam โอรัง ซียัม หรือ โอแร ซีแยในสำเนียงปัตตานี ส่วนเมืองหลวงไทยจะเรียกว่า แบ๊งก๊อก หรือ บาเก๊าะในสำเนียงปัตตานี

  • @gigabitelakmak6734
    @gigabitelakmak6734 2 ปีที่แล้ว +2

    ไทย มี ย ตั้งแต่สมัยอยุธยาแล้วครับ มันมีจดหมายสมัยนั้นที่ ใช้ คนไทย หรือ ประเทศไทย ที่มี ย เลย

  • @SD_Doll
    @SD_Doll 2 ปีที่แล้ว +18

    ถ้าหนูเป็นคนต่างชาตินะหนูก็งงๆเหมือนกัน555+

  • @mindtrends937
    @mindtrends937 2 ปีที่แล้ว +2

    อินโดนีเซียและมาเลเซีย เรียกไทยว่า คนไทย=orang thai(Thailand)โอรังไตลันด์ บางพื้นที่จะเรียกว่า org siam กรุงเทพ BANGKOK บางกอก ประเทศไทยจะเรียกว่า NEGARAหรือ NEGERI THAILAND =. Ok terima kasih kepada saudara ku di Thailand semoga video ini adalah satu ilmu bagi org yg belum tahu
    พอดีพ่อผมคนอินโดนีเซีย ถึงพูดได้ 4ภาษา อินโดนีเซีย,มาเล,عربي

  • @เหลี่ยมขั้นเทพ4
    @เหลี่ยมขั้นเทพ4 2 ปีที่แล้ว +3

    เพื่อนผมที่ลาว เขาก็เรียก กรุงเทพ ว่า กรุงเทพ นี่ละ

  • @Boonyamins
    @Boonyamins 2 ปีที่แล้ว +3

    ภาษาพูดปกติที่ไม่เป็นทางการของคนมาเลเซียยังเรียกประเทศไทยว่า เซียม/เสียม มากกว่าไทยแลนด์

  • @arisawanaphisansuk2395
    @arisawanaphisansuk2395 2 ปีที่แล้ว +2

    กะเหรี่ยง เรียกคนไทยว่า(โย่) เรียกกรุงเทพว่า (บอโก๊) เรียกประเทพไทยว่า (จ่อแต๊ก้อ) เป็นชื่อกะเหรี่ยงบุคคลสำคัญ

  • @duyencuthiky3075
    @duyencuthiky3075 2 ปีที่แล้ว +11

    Vietnam calling name Thailand is Thái Lan, Thái or người Thái.Calling your country's capital Băng Cốc ( Bangkok)

  • @open_play
    @open_play 2 ปีที่แล้ว +1

    หมั่นใส้จังหวะการพูดจริงๆ5555

  • @พรรณนาราษณ์พริ้งจํารัสกุล

    บางคำจะออกเสียงยืดไปไหน
    แอดมิน 😅😅😅

  • @Paul_7031
    @Paul_7031 3 หลายเดือนก่อน

    Bangkok
    อินโด : บางกอก(น่าจะตรงสำเนียงไทยมากสุดและ)
    อเมริกา : แบงค็อค(อะไรบางอย่างระเบิด)

  • @ไข่เจียวต้มข่าไก่

    เห็นคนลาวเรียก กรุงเทพว่า กรุงเทพนะไม่เคยเจอใครเรียกว่าบางกอกเลย

  • @user-rd8vr1gu2tam
    @user-rd8vr1gu2tam 2 ปีที่แล้ว +8

    ขอประเทศที่ อยู่ในอีกประเทศ

  • @maithian1558
    @maithian1558 2 ปีที่แล้ว +3

    1:54 2.ควรรวมประเทศสหรัฐอเมริกาด้วยนะคะ เพราะใช้ภาษาอังกฤษเหมือนกัน

    • @TheSeekerOfHaqq
      @TheSeekerOfHaqq 2 ปีที่แล้ว

      ภาษาอังกฤษ ของสหรัฐอเมริกา กับของประเทษอังกฤษไม่เหมือนกันครับแต่จะคล้ายๆ กัน ไม่อย่างนั้น อินโด กับ มาเลย์ ก็คงรวมกันครับ

    • @maithian1558
      @maithian1558 2 ปีที่แล้ว +1

      @@TheSeekerOfHaqq เหมือนกันค่ะ แค่ต่างกันแค่สำเนียง บางคำต่างกันเล็กน้อย และภาษาอังกฤษก็เป็นภาษาราชการของสหรัฐอเมริกาเหมือนกัน ไม่ได้แยกกันเหมือนภาษามาเลเซียกับภาษาอินโดนีเซีย ถ้าอังกฤษกับสหรัฐฯใช้คนละภาษา เขาก็คงเรียกภาษาอังกฤษกับภาษาอเมริกันสิคะ

  • @kingplanet4844
    @kingplanet4844 2 ปีที่แล้ว +9

    Bangkok means a metropolis full of angels.

    • @somchai7946
      @somchai7946 2 ปีที่แล้ว +2

      Bang = Lake
      kok = plant that grow in lake.
      บึง (Bang) แหล่งน้ำธรรมชาติ
      กก (kok) พืชชนิดหนึ่งที่ขึ้นตามแหล่งน้ำธรรมชาติ
      บางกอก เพี้ยนมาจาก บึงกก
      กรุงเทพฯ เป็นเมืองที่เต็มไปด้วยบึง และในบึงก็มีต้นกกเป็นจำนวนมาก เป็นที่มาของ "บึงกก"
      มีคนชั่ว พากันถมบึง กลบบึง เอาเป็นสมบัติส่วน บึงเป็นแหล่งน้ำ เป็นสมบัติของทุกคน แต่ได้มีคนชั่วพากันกลบบึงเอาเป็นของตัวเอง ทำให้เกิกภาวะน้ำท่วมขังในกรุงเทพฯ บริเวณที่น้ำท่วมขังเวลาฝนตก คือ บริเวณที่เป็นบึง

  • @Peekum
    @Peekum 2 ปีที่แล้ว +4

    บ้านเราเจแปนเรียกญี่ปุ่น/ ไชน่าเรียกจีน/ อเมริกาเรียกสหรัฐ/ เมียนม่าเรียกพม่า/
    อิงแลนด์เรียกอังกฤษ/กัมโบเดียเรียกกัมพูชา/

  • @danjim747
    @danjim747 2 ปีที่แล้ว +26

    ลาว เรียกได้ ทั้ง ຣາຊອານາຈັກໄທ /ປະເທດໄທ ບາງກອກ/ກຸງເທບ/ກຸງເທບມະຫານະຄອນ

    • @nana-ms1fc
      @nana-ms1fc 2 ปีที่แล้ว

      แม่น​แล้ว​

  • @jame5907
    @jame5907 2 ปีที่แล้ว +7

    ผม งงเหมือนกันนะ ครับ แต่ผมอยากจะรู้จริงๆ ว่าคนไทย เรียกคนต่างชาติอย่างไรบ้าง ( แอดทำคลิปไปแล้วครับ )

    • @MulLaTeZCarL
      @MulLaTeZCarL 2 ปีที่แล้ว

      แต่จะเรียกคนไทยด้วยกันเชิงดูถูกดูแคลนดูหมิ่นว่า ไอ้ลาวบ้าง ไอ้พม่าบ้าง ไอ้เขมรบ้าง เป็นต้น
      นี่แหละสันดานของคนไทยส่วนม๊าก ทำคนไทยส่วนน้อยๆรักสงบถึงกับมองบน

    • @somsakchannel2641
      @somsakchannel2641 2 ปีที่แล้ว

      เรียกตามที่อยู่เลย เช่น ฮองกง ก็คนฮองกง จีน ก็คนจีน ลาวก็คนลาว อินเดียก็คนอินเดีย ฯลฯ คนไทยจะไม่เรียกตามภาษาของอังกฤษ แต่จะเรียกตามชื่อ ที่เป็นประเทศในภาษาไทย

  • @Fahssai
    @Fahssai 2 ปีที่แล้ว +1

    รัก Content นี้งับบบบบบบบบบบบบ

  • @ธรรมธัชจันทะวงษ์-ฬ3ย

    สนุกมากเลยครับ

  • @ASTRONXM
    @ASTRONXM 2 ปีที่แล้ว

    เราเคยไปเทีียวมาเล คนที่นั้นยังเรียน เซียม (สยาม) อยู่เลย

  • @parinyaputnak332
    @parinyaputnak332 2 ปีที่แล้ว +3

    ***中文***
    泰国 (taì guó) = ประเทศไทย
    泰国人 (taì guó rén) = คนไทย
    曼谷 (màngŭ) = กรุงเทพมหานครฯ

  • @Happy.-147
    @Happy.-147 2 ปีที่แล้ว +1

    ขอเพิ่มเติมนะครับ
    ภาษาลาว
    ประเทศไทย=ປະເທດລາວ
    กรุงเทพมหานคร=ກຸງເທບ
    บางกอกเป็นชื่อเก่าของไทยปัจจุบันคนลาวก็เรียกว่ากรุงเทพมหานครไม่ใช่บางกอก

  • @mrraiarj
    @mrraiarj 2 ปีที่แล้ว

    คลิปนี้ดี

  • @ลมบนคนบ้านนอก
    @ลมบนคนบ้านนอก 2 ปีที่แล้ว +1

    คนพม่า เขาเรียกคนไทบว่า" กระหร่าง"ครับ เคยถามคนพม่ามาเยอะแล้ว ส่วนอโยดายา มันเป็นภาษานามในหนังสือราชการเขา

  • @yumyaitv4581
    @yumyaitv4581 2 ปีที่แล้ว

    9:00 ฝรั่งรัสเซีย เรียกประเทศไทยว่า taiwan นี่แหละคือ ประโยคอมตะ ที่เราเคยบอกว่า ฝรั่งนึกว่าประเทศไทยคือ ไต้หวัน นั่นเอง

  • @toto2tor
    @toto2tor 2 ปีที่แล้ว +6

    ส่วนตัวเรียกประเทศข้างๆที่อยู่ด้านขวาของแผนที่ ลงมาข้างล่างนิดๆ ว่า Claimbodia 🤫
    จำได้ว่าคนมาเลเซียเรียกคนไทยว่า โอรังเซียม ☺

    • @somchai7946
      @somchai7946 2 ปีที่แล้ว

      อูรัง หรือ โอรัง = คน
      เสียม เป็นการเรียกที่ถูกต้อง
      สยาม เพี้ยนมาจาก เซียม
      คนไทยยังเรียกตัวเองเพี้ยนเลย

  • @abccdeasd6239
    @abccdeasd6239 2 ปีที่แล้ว +8

    ทํา10อันดับตอนน่ากลัวในเรื่องชินจังหน่อยครับ

    • @nuits.8815
      @nuits.8815 2 ปีที่แล้ว +1

      แฟนพันธ์แท้ ชินจัง... เหนียวแน่นมาก... กี่ปีแล้วเนียะ...?

  • @ปวันธรรศสมัยอนันตพร

    แต่ก่อนตอนผมเด็กๆเขมรไม่ได้เรียกเราว่า ไทย..แต่เรียกคนไทยว่า..เซียม..หรือ..เสียม ครับ ไทยเขมรใช้เรียกเราไม่นานนี้เองครับ...ที่รู้ก็เพราะบ้านผมห่างชายแดนเขมร500เมตรเอง

  • @natdapunupa285
    @natdapunupa285 2 ปีที่แล้ว +5

    คน1ครับ

  • @anfiew_thai12344AT
    @anfiew_thai12344AT ปีที่แล้ว +1

    5:17 ใครได้ยิน บ้านกู่ 55555👇

  • @Bentoooo-i7v
    @Bentoooo-i7v 2 ปีที่แล้ว +1

    จริงๆภาษามาเลย์จะเรียกคนไทยติดปากว่า orang siam โอรัง(คน) สียัม(สยาม)มากกว่านะครับ

  • @bbung8125
    @bbung8125 2 ปีที่แล้ว +1

    3:16 โยดายา ในเรื่องพระนเรศเรียกโยเดีย สรุปแบบไหนที่ถูก รบกวนเจ้าของภาษามาบอกหน่อยนะครับ

  • @ek1800
    @ek1800 2 ปีที่แล้ว

    ทุกประเทศเรียกถูก ออกเสียงถูก ยกเว้นคนพากย์....ออกเสียง เพลียมาก ไทยายาย.... กรุงเทพมหานครรรรรร..... หมดหละภาษาไทย.....เพลียหมด

  • @QuanNguyen-zw3lw
    @QuanNguyen-zw3lw 2 ปีที่แล้ว +1

    Là "người" không phải "ngưởi" anh ơi
    Nhưng vì anh là người Thái nên có thể thông cảm được 👍😅

  • @Ninetynine-hx7fj
    @Ninetynine-hx7fj 2 ปีที่แล้ว +6

    🤣🤣🤣👍👍👌👌👌💯💯💯

  • @อานอส-บ4ฆ
    @อานอส-บ4ฆ 2 ปีที่แล้ว

    บราซิล โปรตุเกส ผมนึกว่าใช้ภาษา สเปนซะอีก555

  • @blackcatflim
    @blackcatflim 2 ปีที่แล้ว +3

    คนพม่าเรียกไทยอีกชื่อนึงคือ โยเดีย นะ ปัจจุบันก็เรียกว่าโยเดีย โยเดียแปลว่า ผู้แพ้มั้ง อโยเดีย แปลว่าไม่แพ้ เคยดูซีรีมีการอธิบายแบบนี้ครับ

    • @goodhope449
      @goodhope449 2 ปีที่แล้ว +1

      ก็เหมือนจะอยู่มนคลิปน่ะ

    • @nuits.8815
      @nuits.8815 2 ปีที่แล้ว

      @@goodhope449 ในคลิปยาวกว่า เพราะมันเป็นทางการ... จริงๆเขาเรียกแค่ "โยเดีย" จริงๆ

    • @kwangko5577
      @kwangko5577 2 ปีที่แล้ว

      โยดะยะ ออกเสียงสำเนียงพม่า จะได้ยินเป็น โยเดีย

  • @โบ้วเหงา-ล3ห
    @โบ้วเหงา-ล3ห 2 ปีที่แล้ว +4

    รัสเซีย ออกเสียง คล้ายๆ ญี่ปุ่น แปลว่า ชอบที่สุด ได้ยินบ่อยๆ ในอนิเมะ

    • @definatetion6781
      @definatetion6781 2 ปีที่แล้ว

      ได้ยินบ่อยเหมือนกันในฉากบอกรัก
      หรือรัสเซียรักเรา 555

  • @สุนิสาชัยประดิษฐ์

    คำว่า จน เจียด ไต ในภาษาเขมร แปลว่า ชนชาติไทย คำว่า จน เจียด แปลว่า ชนชาติ ใช้เรียกนำหน้าชนชาติ เช่นจนเจียดเลียว(ชนชาติลาว) จนเจียดปะมา(ชนชาติพม่า) จนเจียดคำแม (ชนชาติเขมร)

    • @supachok_klinkham
      @supachok_klinkham 2 ปีที่แล้ว +1

      ช.ช้างภาษาไทย เขมรออกเสียงคล้าย จ.จาน
      พ.พานออกเสียงคล้ายป.ปลา
      ค.ควายออกเสียงคล้าย ก.ไก่
      ท.ทหารออกเสียงคล้าย ต.เต่า

    • @สุนิสาชัยประดิษฐ์
      @สุนิสาชัยประดิษฐ์ 2 ปีที่แล้ว +1

      @@supachok_klinkham ภาษาเขมรไม่มีวรรณยุกต์ การออกเสียงจะลำบากในบางพยัญชนะ อย่างคำว่า จนเจียดไต ภาษาพูดเท่าที่ดิฉันพูดและได้ยินแต่เด็กจนโต มันพูดว่า กัน เจียด ไท ยะ บางพื้นที่ออกเสียงว่า จน เจียด ไท ยะ ในภาษาพูด คำว่า ยะ ข้างหลังมันจะห้วนสั้น เหมือนไม่มี ตัว จ กับ ก ในภาษาไทยเวลาพูดเขมรมันออกเสียงคล้ายกัน คือดิฉัน อยู่สุรินทร์ พูดภาษาเขมรอีสานใต้ได้ และพูดภาษาเขมรกัมพูชาได้ แต่เขียนไม่ได้ ส่วนพวกคนที่เรียนภาษาเขมรมา เขียนได้แต่สื่อสารออกเสียงให้ชัดกันไม่ได้ จริงๆแล้ว คนเขมรมักเรียกคนไทยว่า มะนึทาย (มะนึ=คน)(ทาย=ไทย)

  • @firstdiarys
    @firstdiarys 2 ปีที่แล้ว +7

    6 ประเทศเมียนมาร์ (ภาษาเมียนมาร์)
    คนไทย = ထိုင်းလူမျို Htine Loo Myo ไทลูโมย (โดยควบ ม.ย. เป็น มะโย แบบเร็วจนได้คำ โมย (Myo)
    ประเทศไทย = ထိုင်းနိုင်ငံတော် htine ninengantaw ไทไนน์งานตอร์
    กรุงเทพมหานคร = ဘန်ကောက် Bhaankout ปานกาวท์ (Bangkok) นั้นเองครับ
    -------------------
    ယိုးဒယား Yodaya โยดะยา หรือ โยตะยา
    เป็นคำพ้องเสียงมากจาก Yodia โยเดีย ในภาษาโปรตุเกส เนื่องจากภาษาเมียนมาร์ออกเสียง โยเดีย ไม่ได้ ใกล้เคียงที่สุดคือ โยดียา จนเพี้ยนมาเป็น โยดะยา หรือ โยตะยา ในที่สุดครับ

  • @orderjuNE2347
    @orderjuNE2347 2 ปีที่แล้ว

    Ep2 ต้องมาเเล้วละ

  • @วิทย์-ฝ2ณ
    @วิทย์-ฝ2ณ 2 ปีที่แล้ว +1

    เราเรียกคนไทยว่า ไทย.คนไทย(คนไทยเรียกเราว่าต่างด้าว.

  • @khanheemarkkha9003
    @khanheemarkkha9003 2 ปีที่แล้ว +2

    พม่าเรียกแบบ เก๋อ่ะ โยเดีย ชอบๆ

  • @WanboysXDKung
    @WanboysXDKung 2 ปีที่แล้ว +4

    อยากรู้อยู่พอดี5555

  • @peeraratburanrit6508
    @peeraratburanrit6508 2 ปีที่แล้ว

    การ์ตูนท้ายคลิปนี้ เอามาจากไหนหลอครับ อยากดูตัวเต็ม

  • @good1809
    @good1809 2 ปีที่แล้ว +1

    การหันมาเขียน ไทย มีอีกเหตุผลคือ คนไทยไปต่างประเทศ ฝรั่งจะถาม ยูมาจากไหน เพื่อนๆฝรั่งถาม มาจากไทย แต่เสียงดันไปตรงกับสำเนียง ไตหวัน. เวลาเขาฟังจะฟังไปทางนั้น คนไตหวันใช่ไหม. ไม่ใช่ คนไทย ออชาวไตหวัน ป๊าด. ซึ่งถ้าเราเขียน ไท ภาษาอังกฤษ บะเป็น Tai ซึ่งดันไปตรง. Taiwan. จึงคิดว่าควรต้องให้ต่างกันจะไแไม่สับสน สมัยที่ไม่นิยมเยกยาวๆ ว่าไทยแลนด์ แต่เรียก ประเทศไทย คนไทย เลย ง่ายกว่า และ คำว่า ไทย มี ย มีในเอกสารสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราฃ ในการติดต่อสัมพันธ์กับปารีส ก็ถูกต้องใช้รูปแบบการเขียนบาลี มานานแล้ว ส่วน เรียกว่า สยาม ชาวสยาม ของฝ่รั่งก็มาจาก คำว่า เซียม เสียม สยำกุก ยุคโบราณ ที่ทั้งจีน มอญ. จามปา เวียด เรียกกันมาโบราณแล้ว แต่สยามผนวกรวมกับชนไทยสุโขเลยหัรมาใช้ภาษาไทยแทนภาษาอื่น ชาวสยามพูดภาษาอะไรกัน นะจะหลายภาษา แต่ใช้อักษรทางอินิดีย ก่อนแล้ว

  • @ถิ่นอุบลคนตระการ

    เพลงbackground น่ารำคาญมาก เสียเวลาดูจริงๆ

  • @NPGMSTUDIO
    @NPGMSTUDIO 2 ปีที่แล้ว +2

    สวัสดีครับ

  • @PINKshutdown1205
    @PINKshutdown1205 2 ปีที่แล้ว +18

    ผมเป็นคนลาวแต่ไม่ได้เรียกว่า กรุงเทพว่า บางกอกนะ เรียก กรุงเทพเหมือนกัน บางกอกเรียกยากยังไงไม่รู้

    • @chaserbundit43
      @chaserbundit43 2 ปีที่แล้ว +2

      แต่พักลัดยังเรียกว่าบางกอกนครหลวงอยู่เลย🤣🤣

    • @TheLungNuad
      @TheLungNuad 2 ปีที่แล้ว +1

      ต้องเรียก บางกอก สิ ตามตะวันตกเขาเรียก

    • @PINKshutdown1205
      @PINKshutdown1205 2 ปีที่แล้ว +4

      @@TheLungNuad ก็คนลาว 90% เขาดูการบันเทิงไทยกันหมด มันเลยทำไห้ส่วนใหญ่ก็เลย ถนัดเรียก กรุงเทพ หมดอะ5555 ส่วนคนที่เรียกบางกอก ส่วนใหญ่มักจะใช้ตอนที่พูด ภาษาอังกฤษ😅

    • @thawatchomchaimt.9077
      @thawatchomchaimt.9077 2 ปีที่แล้ว

      จริงๆลาวก็มีภาษาทางการกับภาษาชาวบ้านครับ
      ทางการเรียกบางกอกแต่คนลาวทั่วไปเรียกกุงเทบ

    • @XiaoMao_1
      @XiaoMao_1 2 ปีที่แล้ว

      @@TheLungNuad คนไทยส่วนมากก็เรียกกรุงเทพ อย่างน้อยๆคนราชบุรีก็เรียกกรุงเทพ

  • @afnan8978
    @afnan8978 2 ปีที่แล้ว

    คนอิสลามในประเทศไทยเขาเรียกกรุงเทพว่า=(บาเกาะ)ครับ

  • @businesslikebusiness2309
    @businesslikebusiness2309 2 ปีที่แล้ว

    ไท เทยย ผมเข้าใจแล้วครับ

  • @ctos0956
    @ctos0956 8 หลายเดือนก่อน

    ทำไมได้ยินชื่อกรุงเทพฯในแต่ละประเทศได้ยินแต่คำว่าบางกอก
    9:36

  • @nitivitadulchoesiri1528
    @nitivitadulchoesiri1528 2 ปีที่แล้ว

    คน มอญ พม่า ลาวใต้ เขมร และอินโดตะวันออก และกลุ่มชาติพัน ที่ใช้ภาษาเขมร แถบ บุรีรัมย์ สุรินทร์ ศรีษะเกษ จะเรียก คนเชื้อไท ลาว ว่า ซีม หรือ เซียม เสียม siamkok เซียมก๊ก ตามจดหมายเหตุปักกิ่ง ส่วน คนบุรีรัมย์ สุรินทร์ อันนี้จำไม่ได้ กรุงเทพเรียก ปะกอกรึเปล่า ก็จะมีชื่อเรียก ด้วย จำไม่ได้ แต่ที่แน่ๆ จำโคราชได้ติดหู คือ กะเรือย งงละสิ จากเด็ก บุรีรัมย์ ไปโตโคราช 3ขวบ ไปฝึกเรียนพูดภาษาเขมร กับน้าๆ ป้าๆ เริ่มด้วยคำง่ายๆที่ใช้ในชีวิตประจำวัน กินข้าว ปวดขี้ ไปโรงเรียน ฉันชอบเธอ ต้นไม้ ดอกไม้ พระ ไฟ 🔥 กว่าจะคุยกับเพื่อนๆ ประถมได้ ฝึกนานเป็นปี จนลืมหมดแล้ว

  • @opor_zx9068
    @opor_zx9068 2 ปีที่แล้ว +4

    เราพูด"ກຸ່ງເທບ"ไม่ใช่"ບາງກອກ"ค่าา😊

    • @nuits.8815
      @nuits.8815 2 ปีที่แล้ว +1

      น่าจะเป็น กรุงเทพฯ มากกว่านะครับ.. ในการบันทึกเป็นทางการสู้คนพูดจริงๆไม่ได้ ถูกต้องกว่า

    • @kizungofficial
      @kizungofficial 2 ปีที่แล้ว

      ในโทรทัศน์แห่งชาติลาว เขายังใช้คำว่า “ບາງກອກ” อยู่นะคะเพราะทางการอยากให้พูดตามภาษาสากลเลยคะ

    • @toto2tor
      @toto2tor 2 ปีที่แล้ว

      นั่นสิเนอะ เจ้าของภาษามาพูดเอง แต่คนบางคนดันรู้ดีกว่าซะงั้น

  • @poshmasterpiece888
    @poshmasterpiece888 2 ปีที่แล้ว

    ขอนุญาต​_นะครับ
    .. การออกเสียงที่ประดิษฐ์​มาก_เกินไปมันทำให้น่าเบื่อ
    สไตล์​ กลบเนื้อหา​ กลบทุกสิ่งสำคัญ...ๆ

  • @alienkaraoke6284
    @alienkaraoke6284 2 ปีที่แล้ว +2

    ถ้ากลับกันล่ะครับ ไทยเรียกประเทศพวกนี้ว่าอะไร แล้วจริงๆ เค้าเรียกประเทศตัวเองว่าอะไรบ้างครับ😊😊😊

  • @กัญมุมุ
    @กัญมุมุ 2 ปีที่แล้ว +4

    คนที่สี่

  • @-SKR-
    @-SKR- 2 ปีที่แล้ว +1

    สวนใหญ่เรียก กทม ว่าบางกอก

  • @Locgaming2023
    @Locgaming2023 ปีที่แล้ว +1

    Standard Vietnamese language 👍👍

  • @odinolivier3375
    @odinolivier3375 2 ปีที่แล้ว

    ก็เรียกตามสำเนียงของเค้าละสวนทัวโลกก็เรียก thailand หมด

  • @kaakson6317
    @kaakson6317 2 ปีที่แล้ว

    พม่าเรียกคนไทยว่าชาวโยเดียร์น่าจะมาจากอดีตศูนย์กลางของไทยคืออยุธยา,อโยธยา

  • @bell4854
    @bell4854 2 ปีที่แล้ว

    เป็นไปได้ไหมว่าคนอินโด เรียกประเทศไทยตามภาษาโบรานที่เรียกว่าโอรังเซียม

  • @เลือกแล้วที่จะเป็นโสด

    ชอบทุกภาษา ตัวเขียนรัสเซียโคตรเท่

  • @supporter2D
    @supporter2D 2 ปีที่แล้ว

    9:15 เรื่องอะไรหรอครับ

  • @krisanakanpromma5220
    @krisanakanpromma5220 2 ปีที่แล้ว

    ครับๆ

  • @manoisenglath3257
    @manoisenglath3257 2 ปีที่แล้ว +1

    ພາສາລາວ - ຫວຽດນາມ
    ຄົນໄທ = เหงื่อยถ้าย
    ປະເທດໄທ = ถ้ายล๋าน
    ບາງກອກ = บางก๊อก

  • @เกวลินแคล้วอ้อม-ผ6ด

    ชอบพม่า เรียกว่า โยเดีย
    มาจากอโยธยา น่ารักดี
    ไม่ชอบประเทศเพื่อนบ้านที่ชอบเคลม เรียก เสียม

    • @worapolpukmee8188
      @worapolpukmee8188 2 ปีที่แล้ว

      เดิมที่พม่าเรียกเราว่า อโยเดีย
      ต่อมาเมื่อเขารบชนะเราจึงตัดคำว่า อะ ออก เหลือแต่คำว่า โยเดีย ชึ่งแปลว่า คนขี้แพ้ อย่างนี้ยังจะบอกว่าน่ารักอีกเหรอ

    • @kakhcambo1432
      @kakhcambo1432 2 ปีที่แล้ว

      Siem means siam

  • @56865
    @56865 ปีที่แล้ว

    สยาม

  • @markstar13thv.25
    @markstar13thv.25 2 ปีที่แล้ว

    admin ขอช่วยจัดอันดับประเทศคนชาติโหดสลัดได้ไหมครับ

  • @พิชญาศรีทอง
    @พิชญาศรีทอง 2 ปีที่แล้ว +5

    คนแรก

  • @mno74900
    @mno74900 2 ปีที่แล้ว +8

    ดีใจที่ชาวต่างชาติหลายๆชาติออกเสียง Bangkok ได้อย่างถูกต้องว่า "บางกอก"
    ผมเคยทำงานในหน้าที่ต้องประกาศเป็นภาษาอังกฤษต้อนรับชาว ตปท.มากรุงเทพ ผมพูดออกเสียง Bangkok ว่า "บางกอก" เสมอ และแนะนำฝรั่งด้วย
    แต่ก็ยังมีคนไทยหลายคนตำหนิติติงว่าต้องออกเสียง" แบ้งค่อก" !!
    ไม่ทราบเขาอายหรือไม่พอใจอะไรที่ผมพูดว่า "บางกอก" กับชาว ตปท.?

    • @somchai7946
      @somchai7946 2 ปีที่แล้ว +1

      Bangkok ต้องอ่านออกเสียงว่า "บึงกก" บึงที่เต็มไปด้วยต้นกก Bang ออกเสียงว่า "บึง" kok อ่านออกเสียงว่า "กก"
      บึง คือ แหล่งน้ำธรรมชาติ (Lake)
      กก คิอ พืชที่ขึ้นตามแหล่งน้ำธรรมชาติ
      บางกอก เพี้ยนมาจาก บึงกก
      บริเวณกรุงเทพฯ และอาณาบริเณใกล้เคียง(Nearby) จะมีบึงน้ำเป็นจำนวนมาก ในบึงนั้นจะมีต้นกกขึ้น เป็นที่มาของคำว่า "บึงกก" บึงที่มีต้นบอน เรียกว่า บึงบอน ไม่ใช่บางบอน บึงที่มีต้นไผ่ เรียกว่า บึงไผ่ ไม่ใช่บางไผ่ บึงที่มีต้นกุ่ม เรียก บึงกุ่ม ไม่ใช่ บางกุ่ม บึงที่มีปลาม้า เรียกว่า บึงปลาม้า ไม่ใช่ บางปลาม้า
      บาง เพี้ยนมาจาก คำว่า "บึง"

    • @mno74900
      @mno74900 2 ปีที่แล้ว +1

      ที่มาของชื่อ "บางกอก"
      สมัยอยัธยาเมื่อปี ๒๐๘๕ สมัยสมเด็จพระไชยราชาธิราช ทรงให้ขุดคลองลัดแม่น้ำเจ้าพระยาจากปากคลองบางกอกน้อยมาปากคลองบางกอกใหญ่ ทำให้น้ำไหลลัดผ่านมากเป็นลำน้ำเจ้าพระยาผ่านหน้าวัดอรุณฯปัจจุบัน
      ส่วนแม่น้ำเดิมน้ำไหลผ่านน้อยจึงแคบลงเป็นคลองบางกอกน้อยและคลองบางกอกใหญ่ที่เห็นอยู่
      การเกิดลำน้ำล้อมรอบบริเวณระหว่างสายน้ำใหม่และสายน้ำเดิมจีงกลายเป็นเกาะ ชาวอยุธยาโดยเฉพาะอย่างยิ่งชาวมอญซึ่งอาศัยอยู๋บริเวณนี้จึงเรียก "บางเกาะ"
      ชาวดัทช์หรืฮอลันดาเป็นชาติแรกๆที่เข้ามาค้าขายกับอยุธยา ได้มาตั้งโกดังสินค้าบริเวณนี้ แต่ชาวดัทช์ออกเสียงสั้นๆว่า "เกาะ" ไม่ได้ เมื่อเขียนเป็นอักษรโรมันจึงเขียน Bang Kok ให้ออกเสียงได้สั้นคล้าย เกาะ เพราะถ้าเขียน Bang Ko กลายเป็น "โก" เสียงยาวเกิน
      ชาวยุโรปดั้งเดิม ทั้งหมดไม่ว่าอังกฤษ ฝรั่งเศส สเปน ปอร์ตุเกส อิตาลี ฯลฯ ที่เข้ามาสยามตั้งแต่สมัยอยุะยาจึงเรียก บางก็อก ตามดัทช์ตั้งแต่นั้นมา
      คนไทยก็ยอมรับคำ "บางก็อก" หรือ Bang Kok นี้เป็นชื่อทางการของพื้นที่เพราะมีวัดชื่อคล้ายกันคือ วัดมะกอกนอกคือวัดอรุณฯ และวัดมะกอกในคือวัดนวลนรดิศทุกวันนี้
      ส่วน "แบ้งค่อก" นั้นเป้นการอ่าน BangKok แบบสำเนียงอเมริกันซึ่งเข้ามาภายหลังสุด เพราะพวกอเมริกันไม่รู้เรื่อรู้ราวและชอบออกเสียงแบนๆ
      ที่แปลกคือคนไทยสมัยใหม่นี้กลับออกเสียง Bangkok เป้น แบ้งค่อก ตามก้นเอมริกัน คงเป้นเพราะไม่รู้ประวัติศาสตร์ที่มา หรืออาจอยากเท่ห์ตามก้นฝรั่งอเริกันก็ได้นะ

    • @supmango1627
      @supmango1627 2 ปีที่แล้ว +1

      @@somchai7946 555 มั่ว บาง หมายถึงชุมชนที่มีทางน้ำไหลผ่าน ไม่ใช่บึง

  • @mrrbeechannel6108
    @mrrbeechannel6108 2 ปีที่แล้ว +5

    Most Cambodian people Call Thailand that SEAM !

    • @sweatiepie
      @sweatiepie 2 ปีที่แล้ว

      កុំមាត់

    • @chaserbundit43
      @chaserbundit43 2 ปีที่แล้ว +1

      No!!! Your Cambodie call thailand that #Thief 🤣🤣🤣🤣

    • @Mew_mew134
      @Mew_mew134 2 ปีที่แล้ว

      We call you Khmer beggars.😂

    • @kakhcambo1432
      @kakhcambo1432 2 ปีที่แล้ว

      @@chaserbundit43 yes we call Theiftland and siem

    • @chaserbundit43
      @chaserbundit43 2 ปีที่แล้ว

      @@kakhcambo1432 yeah. Because khmer loser 🤣🤣🤣 logic of loser 55555

  • @yeday9230
    @yeday9230 10 หลายเดือนก่อน

    พม่าเรียกคนไทยมีอีกแบบนึงครับ
    ทางใต้ของพม่ารัตนาวศรี
    คนในรัตนาวศรีเรียกคนไทยว่า
    ฉานครับเพี้ยนมาจากสยามครับ

  • @lengsreymom1630
    @lengsreymom1630 2 ปีที่แล้ว +1

    คนไทยเขาเรียกว่า(คนเสี่ยม)

  • @wi99
    @wi99 2 ปีที่แล้ว +1

    ผมดีกับทุกร์ชาติครับ

  • @vthch.6061
    @vthch.6061 2 ปีที่แล้ว +5

    5:42 #แทกุก😔🤟🐻🐰

    • @XiaoMao_1
      @XiaoMao_1 2 ปีที่แล้ว

      อะไร๊

  • @atiis1555
    @atiis1555 2 ปีที่แล้ว

    บางกอก😅 บ้านข้อยเอิ้น

  • @Dararaaaaaaa
    @Dararaaaaaaa 2 ปีที่แล้ว

    เข้ามาเพราะเห็นรูปปก master D

  • @Vd_124
    @Vd_124 2 ปีที่แล้ว +5

    3:02 อะไรนะ-

    • @toto2tor
      @toto2tor 2 ปีที่แล้ว

      นึกไถลาน 😅

  • @jamestang3295
    @jamestang3295 2 ปีที่แล้ว +3

    จริงๆ สมัยก่อนที่เราเรียกประเทศนี้ว่า "สยาม" นั้นถูกต้องแล้วครับ เพราะมันหมายถึงดินแดนสยามทั้งหมด ซึ่งในอดีตกว้างใหญ่ไพศาล และมีหลากหลายชนชาติที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนี้

  • @nontawatanun3167
    @nontawatanun3167 2 ปีที่แล้ว

    ภาษารัสเซียนี้ สำเนียงคล้ายๆภาษาญี่ปุ่นนะ5555