I think it would be helpful to show both the literal translation and the poetic translation. It is clear , for example #26, that all of the words in the example are not used in the translation. Or that is the way it appears to me, very much a beginner to learning Chinese. And an explanation for why the poetic version is different from the literal version would be helpful, also. Thank you very much for these very helpful videos.
It is very easy to learn Chinese for new person. Xie xie
Thank you. I enjoy this and appreciate it.
This is great review for me -- and you're doing a good job of choosing what's important.
Good work. Good luck!
Absolutely perfect 💯 ❤ 😊
Great, thank you!
Love your videos.
really great lessons 👍👍
Спасибо вам,особенно ,что прописали йероглифы!🌹🌹🌹💝🤗
非常感谢!❤
I think it would be helpful to show both the literal translation and the poetic translation. It is clear , for example #26, that all of the words in the example are not used in the translation. Or that is the way it appears to me, very much a beginner to learning Chinese. And an explanation for why the poetic version is different from the literal version would be helpful, also. Thank you very much for these very helpful videos.
Sorry. The example is #23. The comment really applies to many of the examples in this video. Thanks.
Thanks ❤
❤❤❤❤thanks
Xie xie ni bang wo a❤❤❤❤
Tai hao
Xie xie thank you lao shi
Please correct me if I'm wrong. Is it correct to say my birthday is on April 3, 1970, in Chinese wo de shengri shi si yue san yi jiu qi ling?
You got most of it correct. Just add 日(ri)or 号(hao)after the date: wo de shengri shi si yue san RI/HAO yi jiu qi ling
Wo de Sheng ri shi , yi jiu qi ling nian si yue san ri/ hao
我的生日是 一九七零年四月三日/号
給 gěi is give
离 lí is leave
👍👍👍
❤❤❤❤❤
答。比如;请回答这个问题。谢谢老师。
🎉
❤❤❤❤
The entities left my room.
Xie xie