Izumi san ma ookikunai sarebbe, non è grande, ookikatta sarebbe, è stato grande e ookikunakatta non è stato grande? e via dicendo, non ho capito bene questa cosa, potrebbe chiarirmi questa cosa, o forse ci va era per il passato sia negativo che affermativo? grazie
Si, giusto! gli aggettivi I si declina, "kunai" negativo "katta" passato. e quando in negativo, siccome "nai" di finale si comporta come " aggettivo I" a se, diventa "kunakatta" .
Professoressa lei è bravissima!!!
grazie :)
Ti adoro sei dolcissima e bravissima 😊❤
Grazie mille Katrin!
Izumi san scusa ma non capisco la differenza tra 友,友達 e 友人 per favore potrebbe chiarire queste parole?
il significato è sempre uguale, " amici" la differenza è solo modo di formalità. 友 poetico, anche formale, 友達 normale, 友人 formale
Izumi san ma ookikunai sarebbe, non è grande, ookikatta sarebbe, è stato grande e ookikunakatta non è stato grande? e via dicendo, non ho capito bene questa cosa, potrebbe chiarirmi questa cosa, o forse ci va era per il passato sia negativo che affermativo? grazie
Si, giusto! gli aggettivi I si declina, "kunai" negativo "katta" passato. e quando in negativo, siccome "nai" di finale si comporta come " aggettivo I" a se, diventa "kunakatta" .
@@studiaregiapponeseconizumi Grazie mille, potrebbe dirmi anche come si traducono? Grazie
@@simonarizzuto5671 ookii è grande, ookikunai non è grande, ookikatta era grande, ookikunakatta non era grande
@@studiaregiapponeseconizumi Grazie mille izumi san