Я в восторге!🤩🔥🔥🔥 Ваш голос и эта прекрасная музыка очаровывают и пробирают до мурашек! Превосходный кавер!💓🌕😊 Большое спасибо всем, кто работал над релизом! ❤️
I listened to both versions, and I find it funny that I prefer this cover over the original. I'm in the process of learning Russian, so I'm not sure about the meaning of every word. However, both the language and your voice seem to fit the character very well Thank you for your work
@@TheLehi5 I actually think otherwise, because for me English is much more melodic than Russian, I think it's the voice that makes this version better because it sounds a little bit older in my opinion
Obvious translation differences aside, the main difference is in voice and a general vocabulary - Here Ranny feels more... Elderly. Like an ancient queen, with a much more "calm and flowing" voice. Also there are much more "Old russian" words, which is very cool
Hey i have a question, why dont you try covering something like "purest gold" since youve already covered other Miracle of sound songs, it might be a real banger in russian
Это волшебный кавер на волшебную песню) Я скинул ссылку на это Вашу композицию автору, вдруг он заметит) P.S. К слову, а Вы никакую игру или фильм не озвучивали случаем? Просто с таким попданием в ноты и, что более важно, в интонации Вы были бы лучше половины дублеров, наверное)
Голос классный, звучит очень приятно и лаконично, нооо...сам пкревод полная хрень с тонной отсебятины. Я понимаю, что заяастуб при переводе возникают казусы и трудно перевести сохранив мысль, но тот же второй куплет - это преступление какое то. В нем Ранни четко образается к Блайду и Иджи, а у тебя какие то старцы, которым снится как их поедают, чего блин. Короче аудио часть топ, а лирическая вызвает ну прям очень большие вопросы -_-
Ой как неожиданно и приятно
Я в восторге!🤩🔥🔥🔥 Ваш голос и эта прекрасная музыка очаровывают и пробирают до мурашек! Превосходный кавер!💓🌕😊
Большое спасибо всем, кто работал над релизом! ❤️
Невероятно красивая песня и чудесное исполнение. Уже 5 месяцев слушаю, а наслушаться не могу. Спасибо вам
I listened to both versions, and I find it funny that I prefer this cover over the original. I'm in the process of learning Russian, so I'm not sure about the meaning of every word. However, both the language and your voice seem to fit the character very well
Thank you for your work
Thanks!!!!🥰
i think its in the language difference, the russian is more melodic, than english. so songs sound better bc of the melody of the spoken words.
@@TheLehi5 I actually think otherwise, because for me English is much more melodic than Russian, I think it's the voice that makes this version better because it sounds a little bit older in my opinion
@МарусяКлимова-с6ш XD i dunno i always liked the russian's fluidity.
Бэки было неожиданно услышать такими похожими на оригинал! За них прям большое спасибо!
очень красивый перевод и голос, впрочем как всегда. Мне очень понравилось
Omg i love this cover and your voice!!Thank you so much i can listen this all day
С подобным вокалом эта песня буквально стала сказкой. Спасибо огромное за труды, Хару!~
О, кайф. Тут прекрасено все)
Это просто прекрасно!Восхитительное исполнение!❤
Прекраснейший кавер на прекрасную песню, огромная благодарность за кавер!!!!
Песня погружает в сказочный мир, а голос Хару звучит волшебно!
что за Хару?
@@vargnon HaruWei в сетевом общении поклонники и её друзья обычно называют Хару.
Искал медь, а нашёл золото) Голос крутой и перевод шикарный!) Короче АХУЕННО получилось!)
Это прекрасно🎉❤
Великолепная песня! Очень атмосферно и гармонично. Просто услада для ушей, уже несколько раз переслушал 🦊🔥
В сравнении с оригиналом получилось точь в точь, но с твоим голосом даже приятнее и мягче)
Обе версии мне очень сильно понравились
Obvious translation differences aside, the main difference is in voice and a general vocabulary - Here Ranny feels more... Elderly. Like an ancient queen, with a much more "calm and flowing" voice. Also there are much more "Old russian" words, which is very cool
прекрасный кавер
Отличный кавер, надеюсь услышать от вас больше работ miracleofsound)
when i heard the first line Goosebumps run across my back, it was sooo good!
Великолепно.
это превосходно!
Круто!
С первых секунд понял, что это шикарно 👍
Господи, кавер звучит лучше оригинала и передаёт всю атмосферу мира Элдена)
Круто! Спасибо
Превосходный кавер. Может сделаете кавер на песню Aviators Fading Light Dark Souls
Госпади. Как прекрасно
Fantastic cover, Keep it up
Ни лучше ни хуже оригинал, то есть очень хорошо
Очень люблю Ренни Обожаю. Спасибо
Pero definitivamente esta es mi favorita, canción hermosa gracias miamor
И как только, я пропустил этот шедевр в своё время?
Hey i have a question, why dont you try covering something like "purest gold" since youve already covered other Miracle of sound songs, it might be a real banger in russian
...Вау.
Первая песня Miracle of Sound, которая пробила меня на слезу
Выходит кавер
Ну вот опять... 😢
Неожиданно. Я когда увидел уведомление, мягко говоря, ахуел. Я, По-моему, никогда не видел, чтоб кто-то переводил песни MoS.
Так недавно Хару и Perfect по аркейну исполняла, от того же Гэвина
На самом деле разных переводов и каверов на Гэвина немало.
Gav himself needs to hear this cover
Это волшебный кавер на волшебную песню) Я скинул ссылку на это Вашу композицию автору, вдруг он заметит)
P.S. К слову, а Вы никакую игру или фильм не озвучивали случаем? Просто с таким попданием в ноты и, что более важно, в интонации Вы были бы лучше половины дублеров, наверное)
Благодарю! Нет,не озвучивала)
после этого кавера я задумался стоит ли перепройти сюжетку на концовку с ведьмой..
Yo gav needs to hear this
Где вы взяли минусовку такого качества ?
название этой песни реально переводится "Голубая Луна"???
Голубой лунный свет
Яю скорее перевел как "луны синева" и красиво и на мелодию ложится хорошо
Прям атмосфера как у kalafina( японская группа женская)
Моя любимая
Лучше оригинала
Первая
Голос классный, звучит очень приятно и лаконично, нооо...сам пкревод полная хрень с тонной отсебятины. Я понимаю, что заяастуб при переводе возникают казусы и трудно перевести сохранив мысль, но тот же второй куплет - это преступление какое то. В нем Ранни четко образается к Блайду и Иджи, а у тебя какие то старцы, которым снится как их поедают, чего блин. Короче аудио часть топ, а лирическая вызвает ну прям очень большие вопросы -_-