У вас очень хорошая речь для человека который так давно живёт за границей и судя по всему не имеет высшего образования. Думаю у вас большой талант к языкам. Я сама живу в Канаде 9 лет и мне уже тяжело говорить по-русски когда общаюсь с семьёй. Фразы какие-то кривые и слова забываются . При этом у меня первое образование лингвистическое 🙉 в общем вы большая молодец и вам успехов !!
Отличное видео, Анюта! Долго его ждала. Действительно, такие истории, когда дети теряют русский язык встречаются очень часто, потом они жалеют об этом. Здесь важна система: или дома говорить только на русском (если родители русские) или каждый родитель говорит на своем языке (если смешанная семья). Еще один язык - это бонус для взрослой жизни при поиске работы, путешествиях, контактах с русскими родственниками. Да я вообще не представляю, как можно общаться со своим ребенком на чужом тебе языке.
Светлана, согласна с вами! Два языка на хорошем уровне - это же прекрасно для развития ребенка! Мы дочь привезли в Ирландию в возрасте 6-ти лет, сейчас 10, дома говорим по-русски: говорит по-русски отлично, читает и пишет (правда пишет не оч. грамотно - некогда как следует заниматься), так же свободно говорит по-английски, а пишет и читает ещё лучше. Но немножко не хватает словарного запаса в русском языке, не хватает гладкой, связной, именно литературной речи. Отчасти поэтому (но и не только), привозим на месяц летом к бабушке и дедушке в Белоруссию. Так что, девченки, если не хотите, чтоб дети теряли русский - говорите с ними, привозите к бабушкам, чаще давайте им разговаривать по скайпу с русскоязычными друзьями и родственниками))
Живу здесь в Испании, и работаю в Academia de idiomas и есть очень много детей говорящих на испанском и русском, и это они делают прекрасно на двух языках !! На русском говорят со мной как русские и на испанском как испанцы. Хотя соглашусь, очень маленькие детки путаются и говорят испанские слова в русском предложение. Очень много таких семей. Видео класс😍
согласна с Вами на все сто! Мы живем в Италии, муж итальянец, я русская. Сын билингв, родился в Италии. По-русски с ним только я говорю (ну и мои знакомые). Второй год ходит в садик. Сейчас ему 3 года и 9 мес, говорит плохо и предпочитает именно русский язык 🙈🙈 у нас с ним сильная связь, папа постоянно на работе, родственники далеко, вот, мне кажется, он впитал от меня русский дух🤣🤣🤣 кстати, в садике тоже советую говорить с ним по-итальянски, но я русский все равно не оставляю
Моя дочь родилась в Испании (как и мой внук) , она от папы каталанца. Начала говорить рано и по русски, пока не пошла в школу. Там постоянное общение с учителями и сверстниками и ей стало интереснее говорить на двух испанских языках. Русский ещё в 5-6 лет знала достаточно хорошо, но постепенно стала отказываться от русского, сказала что ей это не интересно . Когда ей было лет 9 , она заявила, что не хочет учит русский и говорить на нем. И так мы с ней общаемся: я на русском ей говорю что либо, она мне на испанском отвечает. Понимает русский хорошо, а вот говорить совсем разучилась, сейчас ей 14 лет. Когда она пытается рассказать бабушке что нибудь на русском ( бабушка русская) то очень напрягается, говорит коряво и каждый раз спрашивает меня как это сказать и как то.
Моя дочь приехала в Испанию в возрасте 2 лет с достаточно уже хорошим объёмом словарного запаса русского языка. Первый год проживания общалась преимущественно в русскоязычной среде. В 3 мы её отдали в школу и от стресса она полностью заблокировала желание изучать испанский вплоть до 5 лет. Я, так как всегда была за поддержку русского, дома только с ней по русски говорила, книги/мульты/стихи - все на русском. Итог - к 5 годам с испанским была беда. В итоге, инстинктивно, я решила полностью убрать русский из обращения, кроме разговорной речи, и за лето, за просмотром мультов исключительно на испанском и с книгами испанскими, дочка сделала огромный скачок, полюбила язык и, на данный момент в почти 16 лет, прекрасно говорит на нем. С русским чуть похуже, так как есть акцент, но умеет читать(кстати, сама научилась), немного писать и в семье мы только русский используем. Советы от учителей говорить на испанском с ней я отвергла тоже инстинктивно, но больше потому, что сама говорю с акцентом и не хотела, чтобы дочь его "прилепила" к своей речи.
А как она делала домашнее задание в первом классе? Книжки как понимала, которые задавали читать? Вы помогали? Вместе переводили? Или дочка всё сама пыталась понять? Просто моей дочке 6 лет, пошли в первый класс в Испании. Им выдают книгу со всякими историями на испанском. Читает она хорошо, но я не уверена, что она понимает все, что прочла... я прошу, чтобы она мне пересказывала на русском, о чем прочла... Но я не уверена, что так надо делать. Как ей тогда помогать и понять понимает ли она прочитанное? Или отстать от ребёнка и надеятся, что сама выучит? Я сама учу испанский на курсах и ещё плохо его знаю(((
Опять интересньй ролик для меня, потому что я тоже учительница, но болгарского язьйка, а мой ребенок в Испании будет билингв и пока не знаю с чем точно будем сталкнутся там. Спасибо, Аня! :)
Аня привет, отличное видео, спасибо тебе за то что даёшь нашим детям возможность изучать русский язык, не знаю как ты их завлекаешь, но моя дочь всегда с удовольствием идёт на занятия,
Здравствуйте я из России из Москвы.. посмотрел ваш видеоролик о детях -- билингов.И мне пришла такая идея.чтобы облегчить вашу работу.Вам в помощ было бы важным заинтересовать разные русскоговорящие или смешанные семьи в дружбе. в каком-то общении между этими семьями..если ни как у нас ходить друг к другу в гости то хотя бы по средствам мобильной сети интернета ..объявлении эти семьи какимито интересами( работой .праздниками-- блабо их в испании много или ещё чем либо) Или ещё одно предложение-- создать русскоговорящую или смешанную группу родителей во главе с Вами.и через родителей оказывать влияние на интерес к языку через родителей..Я конечно же понимаю.что взрослые заняты работой но через мам можно повлиять на детей и заинтересовать их Так же можно воспользоваться помощью русскоговорящих бабушек и дедушек ..Попробуйте такой метод!! Ещё Сухомлинский -- известный заслуженный психолог писал..ребенка сначала надо воспитать( заинтересовав) .а затем уж на базе воспитани Обучить!!! Желаю успеха!
Анечка, спасибо за видео!приветствуем из Мадрида. Моим деткам по два года. Папа испанец испанский)))мама русская русская)))придерживаемся системы "один родитель - один язык". Но начинают болтать и ТОЛЬКО НА ИСПАНСКОМ((( влияние яслей и т.д. Как "формировать" билингвов из совсем еще маленьких???
Я сама лингвист . Подписываюсь под каждым словом . Очень полезное видео . Ещё интересный момент , например ,если родной язык русский , переезжаешь жить в другую страну и там учишь и постоянно разговариваешь на языке той страны и параллельно учишь третий , то он очень плохо идёт . Прям , думаешь ну как так ...:)
Аня, привет! Сегодня в нашем сегодняшнем видео начало твоего интервью , оно будет идти фрагментами в ближайших роликах. Спасибо тебе, нам было очень интересно! Кстати, кто такие дети-белинвы я даже не знала, теперь знаю
Заинтересовалась этой темой, так как время летит 🙈и о детках конечно задумываемся😍 у нас вообще три языка будет русский, испанский и каталанский 😳 я обязательно буду разговаривать с ребёнком на русском, мне кажется это очень важно ) а испанский и каталанский и так приклеится это уж точно)))
Очень интересно было послушать,я сейчас дочь отдаю в садик и с ней говорю только на русском языке,папа на испанском, но кое что на русском тоже,так вот я это прокомментировала директрисе,и она наоборот меня поддержала,даже сказала что когда отвечает дочь на испанском что то,делать вид что я не понимаю и просить отвечать на русском,нам 20 месяцев,будем надеятся что легко задаться два языка сразу!
Оказывается я белигвос😂мои родители даже не подозревали)) у меня это русский- армянский. Меня всегда называли двуязычной, но все диктанты и сочинение в школе я писала лучше чем русские одноклассники. А вот с армянским посложнее. Разговариваю на нем хорошо, но письменность не знаю
Аня, добрый день! Интересное видео, даже не знала, что в билингвистике столько тонкостей, а еще проблем. Спасибо за видео, очень интересно было послушать) Мне кажется, действительно, у детей нет стимула для общения на русском языке. Лень берет свое. В России много народов, которые плохо знают родной языка. Приезжают к родственникам на родину, а их не понимают... А еще ведь заставления.. Меня в детстве заставляли учить английский, французский. Для меня языки были адом. Скука, муторно. И только сейчас поняла, что столько времени упустила для изучения иностранных языков. Специально забивала на ин.яз из-за того, что заставляли)
добрый день, Анна! если Вам не сложно, я была бы очень признательна за совет по поводу корректировки произношения. мои дочки - билингвы с русским и каталанским. и если с развитием лексики более-менее я справляюсь, а грамматику получается медленно, но улучшать, то произношение у старшей девочки (скоро будет 5) очень искажено. у младшей (3 года), кажется, будет меньше проблем с этим. посоветуйте, пожалуйста, пособия или любые другие материалы по произношению. а то сейчас у неё получается что-то довольно дикое. при том, что мне кажется, у меня акцент если и появился после 10 лет в Барселоне, то слабый, и уж точно не такой, как она произносит. плюс мультики, бабушка-дедушка по Скайпу, русская школа по субботам... но акцент держится.
У билингвов всегда сильнее развивается именно язык окружающей среды, а не язык семьи. Это нормально. Понимать ребенок будет, говорить - совсем чуть-чуть. Хорошо работает, если с ним общается человек, который знает только тот язык, который у ребенка в пассиве и абсолютно не говорит на его активном языке. Ребенку ничего другого не остается, как начать говорить на пассивном языке. Пусть со скрипом, но начинает. Но самый идеальный вариант - это уехать в страну того языка, который в пассиве, на долгое время (хотя бы на месяц). И чтобы все окружающие родственники, друзья говорили только на этом языке, и вокруг только этот язык. Ребенок будет говорить бегло.
Спасибо за видео очень полезно. Анна подскажите сайт или где можно купить русские учебники. Я нахожусь в Севилье тоже. Может поддержанные любые книги и тд. Буду благодарна. 🙏
Зеfиркаツ оно было не про жизнь в Испании ( хотя в названии было что то такое ) это было домашнее видео с телефона о поведении моей бывшей падчерици. Я его вставила в новое видео , которое повешу завтра
Есть такое, сам наблюдал как за короткий период времени дети превращались в "коренных" испанцев. Дочь друзей в 8 лет полностью забыла родной язык с помощью школы и общения с друзьями, за 2 года её реально как будто подменили. Ей говоришь что-нибудь на русском, она стоит с глазами как в аниме и смотрит то на тебя, то на родителей и просит перевести. Начинаешь на испанском - всё норм, общается без проблем. Знакомая женщина, по её рассказам, привезла сына когда ему было 12 лет, говорила что ему уже было сложно, то бишь я заметил что чем старше человек - тем труднее ассимиляция. Я его знаю почти год и он рассказал что ему понадобилось около 5 лет чтобы начать нормально без запинок говорить, со всеми слэнговыми выражениями, не задумываться как оно будет на испанском и не вставлять русские слова. Короче моё мнение - если собрались оставаться там на ПМЖ, то нафиг мучать ребёнка и заставлять учить русский. Если собираетесь когда-нибудь назад(что вряд ли случится, но мало ли что) - тогда поддерживать уровень знаний.
Аня, благодарю, давно ждала эту тему. Можешь объяснить, почему дети-билингвы иногда говорят с акцентом? Откуда он берется, ведь оба родителя говорят на чистом языке?
Верно ли, что если с рождения мама например разговаривает на русском с ребёнком, а папа на испанском, то есть риск, что у ребёнка всё смешается и он в принципе начнёт говорить позже?
Согласна. Ежедневная работа родителей. НЕ ТОЛЬКО УЧИТИЛЕЙ. А то потом претензии после нескольких месяцев паузы: "Почему он/она ещё не разговаривает?!" И ребенка дергают и наказывают. А занятие раз в неделю и даже мультиками не поддерживают 😐
Мой внук русский полностью, живет с родителями в Барселоне. Говорит только на кастельяне (испанский) и на каталанском. По русски вообще не говорит. Хотя родители дома говорят только по русски, постоянно настаивали чтобы он говорил с ними по русски. Из за чего он до трёх с половиной лет вообще не говорил ни слова, потом начал по немногу говорить на испанском и заикался долго. Пока я не вмешалась. Оставили его в покое. Сейчас ему 10 лет, он не заикается, активный жизнерадостный. По русски не говорит(((
Natalia Ciausova Я не преподаю в официальной академии. Так что мой диплом могу сама себе в зеркало показать. Это как если бы вы работали преподавателем на дому.
Анечка, Больше Спасибо Вам за такую редкую и хорошую возможность узнать о таких детках больше. Мы с супругом, живём в России в Москве, но очень хотим и планируем переехать в Испанию, и там родить, растить и воспитывать ребёнка. Можете кидать в нас тапки 😬 и критиковать, но это наша мечта и мы постепенно к ней идём! Может у Вас найдётся пару мыслей или комментариев, к такой ситуации, буду очень рада и благодарна Вам 🙏
Тут думаю как у вас сложиться, если рожать в бесплатной клинике, то лучше в Испании, единственный совет не тяните долго, всегда есть незаконченные дела, чуть не хватает денег и так далее. Что бы переехать нужно только сильное желание! Но проще вам будет переехать сюда потом уже думать о ребенке. Так как с ребенком начнутся свои хлопоты, и тогда вы точно отложите переезд еще минимум на 2 года
Nataly S И супруг так говорит, переехать и потом думать о ребёнке, а мне казалось будет сложнее.. Теперь мое мнение поменялось, благодарю 🙏 Анечка, благодарю тебя за твои старания, за информацию которую рассказываешь и освещаешь, за советы , это очень полезно и интересно 👍 Смотрю твои видео и вместе сопереживаю, смеюсь и где-то плачу, вместе., Ты восхитительна!!! Живая, красивая, веселая и целеустремлённая!!! Создавай новые видео!!! Очень жду! Благодарю ещё раз 🙏
Даже если ребёнок всегда будет жить в Испании, русский язык ему может пригодится в будущем, хотя бы по работе или для путешествий. Кстати даже взрослый человек живущий в иноязычной среде, не слыша родного языка и не общаясь с соплеменниками, за несколько лет может его забыть или говорить и понимать с огромным трудом - мозг перестраивается и выкидывает из памяти неиспользуемое.
Я вижу у многих детей мелких, своих и знокомых из тех кто родились здесь, отставание в русском в произношении и словарном запасе гдето на год.. И в испанском они тоже отстают от одноклассников испанцев.. Прежде всего в словаоном запасе..
Живу в Латвии, где билингвальное образование существует последние 15 лет и наши русские дети знают очень хорошо, а то и отлично минимум 3 языка! русский, английски и латышский. К примеру латышские дети в 80% случае не разговаривают и не читают на русском. Увы, но с 19 года все школы переведут только на латышский язык. Есть еще пример, что русские дети шли в латышскую школу и вообще не говорят по русски, хоть и понимают своих родителей... По этому только практика даст возможность, говорить на родном языке. Удачи родителем и детям.
Marina Barzetti я из Эст и у нас похожая ситуация: все больше и больше детей свободно говорит на трех яз с самого детства. Проблемка таких учеников скорее в том, что четвертый язык им сложно 'учить' по книжкам, тк они привыкают к тому, что языки усваиваются при общении и в действиях. Для них в изучении последующих языков точно нужны иные методики, как, например, погружение.
Я не эксперт в этом,но тоже выражу свою позицию)По моему,детям проживающим в других странах не обязательно знать язык страны в которой ты родился.Ну,если ему не интересна культура этой страны,зачем за ребёнка так настойчиво решать?Это тоже личность со своими интересами и позицией,зачем навязывать свою?Я думаю,вы знаете блоггера Милу Френо из Франции.Я очень даже согласна с ее мнением на этот счёт.Дети Милы русский понимают и иногда говорят,но при этом никто никого не принуждает.Она считает ,что дети родились во Франции-это их страна,а какой язык использовать в речи люди сами могут решить)В конце концов будучи став взрослым человеком можно будет изучить язык и культуру,осознанно выбрав,если это будет интересно.В любом случае,спасибо за полезное и информативное видео)
Взрослым уже не стать билингвом, да потом могут выучить русский язык, как любой другой иностранный, но это будет стоить намного больше и денег и времени. А в детстве мамы хотя бы разговорный могут дать своим детям бесплатно. Знаю таких взрослых, которые упрекали своих родителей, что не учили с ними родной язык мамы или папы.
Если мы хотим давать ребенку, английский язык, с какого возраста это лучше начать делать? Мы русская семья девочке 2,8 в основном 90% на русском, но очень мало предложений полных пока, ходит в садик с 1 года. Еще в Каталонии половину либо большую часть дают на каталоно, и уже меньшую на кастеяно. То есть получается русский и 2 испанских. Некоторые слова как агва, запатас ребенок знает только на испанском, когда учим словам пытаемся дать на двух языках сразу правильно ли это? Спасибо за видео!
Наташа, найдите книгу Авериной Е.Д. - Иностранный за 200 часов) В ней она, в том числе говорит о механизмах нашей памяти. Примерно до 7 лет у ребенка особенно сильна механическая память, поэтому в этот период нужно заложить в него как можно больше базовых знаний. Рекомендуется учить много стишков, читать сказки, рассказывать о мире, учить иностранные языки. Тогда в дальнейшем в школе ребенку будет легче справляться с учебой, потому что он будет опираться на эту базу и как-бы припоминать знакомую информацию. Самое главное постараться не ослабить в ребенке природную любознательность , а поддерживать в нём интерес узнавать что-то новое и соответственно учиться
Мое непрофессиональное имхо, но я думаю, вам лучше сосредоточиться на русском и испанском. А английский выучит потом как иностранный. Как свой вы все равно его дать не сможете, так как не носители. У вас самих акцент - так что учить английский как один их родных языков у вас не получится. А нагружать ребенка иностранным, когда она еще свои не знает, думаю, не очень полезно. Запутаете только.
Моей младшей 2.10 в садике у них 1 педагог испанка один англичанка, дома русский.. Я вижу что ребёнок английский понимает, но ей его дабт не в форме обучения а в форме общения, преподаватель просто разговаоивает только на английском. У нас тоже со школы в этом году будет еще и валенсианский. Такде в школе будет и английский с 3 года инфантиля. Так что врятли вы чтото испортите английским. Если ребёнок у вас в саду то и на испанском или каталанском она вполне понимает. В 2-х язычных провинциях без вариантов 3 языка в школе + 1-2 домашних..
У нас пока одно английское слово thank you наверное из садика и мультиков, Мари а на сколько сложные предложения она говорит, у нас дочка заговорила поздно, и щас говорит мало(больше на своем, или кричит канючит), но слова последние 2 месяца быстро запоминает. Мы планируем с 3.5 отдать к английскому репетитору.
У вас очень хорошая речь для человека который так давно живёт за границей и судя по всему не имеет высшего образования. Думаю у вас большой талант к языкам. Я сама живу в Канаде 9 лет и мне уже тяжело говорить по-русски когда общаюсь с семьёй. Фразы какие-то кривые и слова забываются . При этом у меня первое образование лингвистическое 🙉 в общем вы большая молодец и вам успехов !!
Отличное видео, Анюта! Долго его ждала. Действительно, такие истории, когда дети теряют русский язык встречаются очень часто, потом они жалеют об этом. Здесь важна система: или дома говорить только на русском (если родители русские) или каждый родитель говорит на своем языке (если смешанная семья). Еще один язык - это бонус для взрослой жизни при поиске работы, путешествиях, контактах с русскими родственниками. Да я вообще не представляю, как можно общаться со своим ребенком на чужом тебе языке.
Светлана, согласна с вами! Два языка на хорошем уровне - это же прекрасно для развития ребенка! Мы дочь привезли в Ирландию в возрасте 6-ти лет, сейчас 10, дома говорим по-русски: говорит по-русски отлично, читает и пишет (правда пишет не оч. грамотно - некогда как следует заниматься), так же свободно говорит по-английски, а пишет и читает ещё лучше. Но немножко не хватает словарного запаса в русском языке, не хватает гладкой, связной, именно литературной речи. Отчасти поэтому (но и не только), привозим на месяц летом к бабушке и дедушке в Белоруссию. Так что, девченки, если не хотите, чтоб дети теряли русский - говорите с ними, привозите к бабушкам, чаще давайте им разговаривать по скайпу с русскоязычными друзьями и родственниками))
Живу здесь в Испании, и работаю в Academia de idiomas и есть очень много детей говорящих на испанском и русском, и это они делают прекрасно на двух языках !! На русском говорят со мной как русские и на испанском как испанцы. Хотя соглашусь, очень маленькие детки путаются и говорят испанские слова в русском предложение.
Очень много таких семей.
Видео класс😍
Язык это не только словарь, грамматика, но и эмоциональная связь родителя с ребенком, общий менталитет, одна волна.
согласна с Вами на все сто! Мы живем в Италии, муж итальянец, я русская. Сын билингв, родился в Италии. По-русски с ним только я говорю (ну и мои знакомые). Второй год ходит в садик. Сейчас ему 3 года и 9 мес, говорит плохо и предпочитает именно русский язык 🙈🙈 у нас с ним сильная связь, папа постоянно на работе, родственники далеко, вот, мне кажется, он впитал от меня русский дух🤣🤣🤣 кстати, в садике тоже советую говорить с ним по-итальянски, но я русский все равно не оставляю
Очень познавательно и информативно. Такой вопрос, во всех ли городах Испании есть учителя которые работают с детьми билингвами?
Моя дочь родилась в Испании (как и мой внук) , она от папы каталанца. Начала говорить рано и по русски, пока не пошла в школу. Там постоянное общение с учителями и сверстниками и ей стало интереснее говорить на двух испанских языках. Русский ещё в 5-6 лет знала достаточно хорошо, но постепенно стала отказываться от русского, сказала что ей это не интересно . Когда ей было лет 9 , она заявила, что не хочет учит русский и говорить на нем. И так мы с ней общаемся: я на русском ей говорю что либо, она мне на испанском отвечает. Понимает русский хорошо, а вот говорить совсем разучилась, сейчас ей 14 лет. Когда она пытается рассказать бабушке что нибудь на русском ( бабушка русская) то очень напрягается, говорит коряво и каждый раз спрашивает меня как это сказать и как то.
Моя дочь приехала в Испанию в возрасте 2 лет с достаточно уже хорошим объёмом словарного запаса русского языка. Первый год проживания общалась преимущественно в русскоязычной среде. В 3 мы её отдали в школу и от стресса она полностью заблокировала желание изучать испанский вплоть до 5 лет. Я, так как всегда была за поддержку русского, дома только с ней по русски говорила, книги/мульты/стихи - все на русском. Итог - к 5 годам с испанским была беда. В итоге, инстинктивно, я решила полностью убрать русский из обращения, кроме разговорной речи, и за лето, за просмотром мультов исключительно на испанском и с книгами испанскими, дочка сделала огромный скачок, полюбила язык и, на данный момент в почти 16 лет, прекрасно говорит на нем.
С русским чуть похуже, так как есть акцент, но умеет читать(кстати, сама научилась), немного писать и в семье мы только русский используем.
Советы от учителей говорить на испанском с ней я отвергла тоже инстинктивно, но больше потому, что сама говорю с акцентом и не хотела, чтобы дочь его "прилепила" к своей речи.
А как она делала домашнее задание в первом классе? Книжки как понимала, которые задавали читать? Вы помогали? Вместе переводили? Или дочка всё сама пыталась понять? Просто моей дочке 6 лет, пошли в первый класс в Испании. Им выдают книгу со всякими историями на испанском. Читает она хорошо, но я не уверена, что она понимает все, что прочла... я прошу, чтобы она мне пересказывала на русском, о чем прочла... Но я не уверена, что так надо делать. Как ей тогда помогать и понять понимает ли она прочитанное? Или отстать от ребёнка и надеятся, что сама выучит?
Я сама учу испанский на курсах и ещё плохо его знаю(((
Опять интересньй ролик для меня, потому что я тоже учительница, но болгарского язьйка, а мой ребенок в Испании будет билингв и пока не знаю с чем точно будем сталкнутся там. Спасибо, Аня! :)
Аня привет, отличное видео, спасибо тебе за то что даёшь нашим детям возможность изучать русский язык, не знаю как ты их завлекаешь, но моя дочь всегда с удовольствием идёт на занятия,
Кагда я была маленькой я знала немецкий, русский, грузинский.сейчас знаю русский, грузинский,италиянский.все с акцентом чёрт побери 😂
Анют, не думали создать свой учебник? 🤗
Конкретно хотел бы узнать есть ли в Валенсии школы, которые преподают русский язык?
Здравствуйте я из России из Москвы.. посмотрел ваш видеоролик о детях -- билингов.И мне пришла такая идея.чтобы облегчить вашу работу.Вам в помощ было бы важным заинтересовать разные русскоговорящие или смешанные семьи в дружбе. в каком-то общении между этими семьями..если ни как у нас ходить друг к другу в гости то хотя бы по средствам мобильной сети интернета ..объявлении эти семьи какимито интересами( работой .праздниками-- блабо их в испании много или ещё чем либо) Или ещё одно предложение-- создать русскоговорящую или смешанную группу родителей во главе с Вами.и через родителей оказывать влияние на интерес к языку через родителей..Я конечно же понимаю.что взрослые заняты работой но через мам можно повлиять на детей и заинтересовать их Так же можно воспользоваться помощью русскоговорящих бабушек и дедушек ..Попробуйте такой метод!! Ещё Сухомлинский -- известный заслуженный психолог писал..ребенка сначала надо воспитать( заинтересовав) .а затем уж на базе воспитани Обучить!!!
Желаю успеха!
Анечка, спасибо за видео!приветствуем из Мадрида. Моим деткам по два года. Папа испанец испанский)))мама русская русская)))придерживаемся системы "один родитель - один язык". Но начинают болтать и ТОЛЬКО НА ИСПАНСКОМ((( влияние яслей и т.д. Как "формировать" билингвов из совсем еще маленьких???
Я сама лингвист . Подписываюсь под каждым словом . Очень полезное видео . Ещё интересный момент , например ,если родной язык русский , переезжаешь жить в другую страну и там учишь и постоянно разговариваешь на языке той страны и параллельно учишь третий , то он очень плохо идёт . Прям , думаешь ну как так ...:)
Аня, привет! Сегодня в нашем сегодняшнем видео начало твоего интервью , оно будет идти фрагментами в ближайших роликах. Спасибо тебе, нам было очень интересно! Кстати, кто такие дети-белинвы я даже не знала, теперь знаю
Путешествия с Наталией Дубровой спасибо! Удачи
Путешествия с Наталией Дубровой о я вас тоже иногда смотрю)
Заинтересовалась этой темой, так как время летит 🙈и о детках конечно задумываемся😍 у нас вообще три языка будет русский, испанский и каталанский 😳
я обязательно буду разговаривать с ребёнком на русском, мне кажется это очень важно ) а испанский и каталанский и так приклеится это уж точно)))
Очень интересно было послушать,я сейчас дочь отдаю в садик и с ней говорю только на русском языке,папа на испанском, но кое что на русском тоже,так вот я это прокомментировала директрисе,и она наоборот меня поддержала,даже сказала что когда отвечает дочь на испанском что то,делать вид что я не понимаю и просить отвечать на русском,нам 20 месяцев,будем надеятся что легко задаться два языка сразу!
Elvira Sukhanova моим по два года. Начинают болтать, но только на испанском(((дома атакую их на русском, но выхлопа не вижу
Спасибо, тема очень интересная!
Оказывается я белигвос😂мои родители даже не подозревали)) у меня это русский- армянский. Меня всегда называли двуязычной, но все диктанты и сочинение в школе я писала лучше чем русские одноклассники. А вот с армянским посложнее. Разговариваю на нем хорошо, но письменность не знаю
Mari Mi в СНГ все, кроме русских билингуалы: казахи, армяне, грузины И так далее
Метисы мы)
Anel Ichshanova белорусы тоже белингвы
Аня, макияж супер)Очень идет)
Аня, добрый день! Интересное видео, даже не знала, что в билингвистике столько тонкостей, а еще проблем. Спасибо за видео, очень интересно было послушать) Мне кажется, действительно, у детей нет стимула для общения на русском языке. Лень берет свое. В России много народов, которые плохо знают родной языка. Приезжают к родственникам на родину, а их не понимают... А еще ведь заставления.. Меня в детстве заставляли учить английский, французский. Для меня языки были адом. Скука, муторно. И только сейчас поняла, что столько времени упустила для изучения иностранных языков. Специально забивала на ин.яз из-за того, что заставляли)
добрый день, Анна! если Вам не сложно, я была бы очень признательна за совет по поводу корректировки произношения. мои дочки - билингвы с русским и каталанским. и если с развитием лексики более-менее я справляюсь, а грамматику получается медленно, но улучшать, то произношение у старшей девочки (скоро будет 5) очень искажено. у младшей (3 года), кажется, будет меньше проблем с этим. посоветуйте, пожалуйста, пособия или любые другие материалы по произношению. а то сейчас у неё получается что-то довольно дикое. при том, что мне кажется, у меня акцент если и появился после 10 лет в Барселоне, то слабый, и уж точно не такой, как она произносит. плюс мультики, бабушка-дедушка по Скайпу, русская школа по субботам... но акцент держится.
Здравствуйте. Я всё же думаю что с произношеним должен помочь логопед. Короткие стишки так жк в помощь и много руской речи, песни сказки мультики
У билингвов всегда сильнее развивается именно язык окружающей среды, а не язык семьи. Это нормально. Понимать ребенок будет, говорить - совсем чуть-чуть. Хорошо работает, если с ним общается человек, который знает только тот язык, который у ребенка в пассиве и абсолютно не говорит на его активном языке. Ребенку ничего другого не остается, как начать говорить на пассивном языке. Пусть со скрипом, но начинает. Но самый идеальный вариант - это уехать в страну того языка, который в пассиве, на долгое время (хотя бы на месяц). И чтобы все окружающие родственники, друзья говорили только на этом языке, и вокруг только этот язык. Ребенок будет говорить бегло.
Спасибо за видео очень полезно. Анна подскажите сайт или где можно купить русские учебники. Я нахожусь в Севилье тоже. Может поддержанные любые книги и тд. Буду благодарна. 🙏
Анна,пришло уведомление о новом видео,но оно пропало с канала. Про жизнь в Испании.
Зеfиркаツ оно было не про жизнь в Испании ( хотя в названии было что то такое ) это было домашнее видео с телефона о поведении моей бывшей падчерици. Я его вставила в новое видео , которое повешу завтра
Ania Lockey. Испания спасибо за ответ⚘ждем
Есть такое, сам наблюдал как за короткий период времени дети превращались в "коренных" испанцев. Дочь друзей в 8 лет полностью забыла родной язык с помощью школы и общения с друзьями, за 2 года её реально как будто подменили. Ей говоришь что-нибудь на русском, она стоит с глазами как в аниме и смотрит то на тебя, то на родителей и просит перевести. Начинаешь на испанском - всё норм, общается без проблем.
Знакомая женщина, по её рассказам, привезла сына когда ему было 12 лет, говорила что ему уже было сложно, то бишь я заметил что чем старше человек - тем труднее ассимиляция. Я его знаю почти год и он рассказал что ему понадобилось около 5 лет чтобы начать нормально без запинок говорить, со всеми слэнговыми выражениями, не задумываться как оно будет на испанском и не вставлять русские слова. Короче моё мнение - если собрались оставаться там на ПМЖ, то нафиг мучать ребёнка и заставлять учить русский. Если собираетесь когда-нибудь назад(что вряд ли случится, но мало ли что) - тогда поддерживать уровень знаний.
Полностью согласен, а то хотят на 2 стула сесть, при этом оставаясь на ПМЖ в Европе))
Аня, вы большая умница!!!
Аня, благодарю, давно ждала эту тему. Можешь объяснить, почему дети-билингвы иногда говорят с акцентом? Откуда он берется, ведь оба родителя говорят на чистом языке?
O Smith постановка звука..если , например, буква о на русском..язык верх .то на другом языке язык вниз. Они путают.поэтому так получаетьсч
Верно ли, что если с рождения мама например разговаривает на русском с ребёнком, а папа на испанском, то есть риск, что у ребёнка всё смешается и он в принципе начнёт говорить позже?
Полнейший бред
Не верно совсем. Такое мнение не может быть ни на 10% оправданным. Спрасити у любого специалиста по билингвистике
Согласна. Ежедневная работа родителей. НЕ ТОЛЬКО УЧИТИЛЕЙ. А то потом претензии после нескольких месяцев паузы: "Почему он/она ещё не разговаривает?!"
И ребенка дергают и наказывают.
А занятие раз в неделю и даже мультиками не поддерживают 😐
Оч хорошее видео, спасибо!
Мой внук русский полностью, живет с родителями в Барселоне. Говорит только на кастельяне (испанский) и на каталанском. По русски вообще не говорит. Хотя родители дома говорят только по русски, постоянно настаивали чтобы он говорил с ними по русски. Из за чего он до трёх с половиной лет вообще не говорил ни слова, потом начал по немногу говорить на испанском и заикался долго. Пока я не вмешалась. Оставили его в покое. Сейчас ему 10 лет, он не заикается, активный жизнерадостный. По русски не говорит(((
Словарный запас ребёнка зависит только от уровня развития и желания родителей
Верно и от впемени, которое уделяют ребёнку
Аня, что вы закончили, чтобы преподавать русский язык в Испании?
Natalia Ciausova Я не преподаю в официальной академии. Так что мой диплом могу сама себе в зеркало показать. Это как если бы вы работали преподавателем на дому.
Анечка, Больше Спасибо Вам за такую редкую и хорошую возможность узнать о таких детках больше. Мы с супругом, живём в России в Москве, но очень хотим и планируем переехать в Испанию, и там родить, растить и воспитывать ребёнка. Можете кидать в нас тапки 😬 и критиковать, но это наша мечта и мы постепенно к ней идём! Может у Вас найдётся пару мыслей или комментариев, к такой ситуации, буду очень рада и благодарна Вам 🙏
Рожать в Испании лучше в России, с этим согласны 95% женьщин которые рожали и там и там, речь и о частных клиниках и о бесплатных родах!
Nataly S ☺️ Имеете ввиду, что лучше родить в России, а потом переехать уже с ребёнком?
Тут думаю как у вас сложиться, если рожать в бесплатной клинике, то лучше в Испании, единственный совет не тяните долго, всегда есть незаконченные дела, чуть не хватает денег и так далее. Что бы переехать нужно только сильное желание! Но проще вам будет переехать сюда потом уже думать о ребенке. Так как с ребенком начнутся свои хлопоты, и тогда вы точно отложите переезд еще минимум на 2 года
Nataly S И супруг так говорит, переехать и потом думать о ребёнке, а мне казалось будет сложнее.. Теперь мое мнение поменялось, благодарю 🙏
Анечка, благодарю тебя за твои старания, за информацию которую рассказываешь и освещаешь, за советы , это очень полезно и интересно 👍
Смотрю твои видео и вместе сопереживаю, смеюсь и где-то плачу, вместе., Ты восхитительна!!! Живая, красивая, веселая и целеустремлённая!!!
Создавай новые видео!!! Очень жду!
Благодарю ещё раз 🙏
Даже если ребёнок всегда будет жить в Испании, русский язык ему может пригодится в будущем, хотя бы по работе или для путешествий. Кстати даже взрослый человек живущий в иноязычной среде, не слыша родного языка и не общаясь с соплеменниками, за несколько лет может его забыть или говорить и понимать с огромным трудом - мозг перестраивается и выкидывает из памяти неиспользуемое.
❤️❤️❤️❤️❤️
Аня, здравствуйте, вы преподаватель по образованию?
Anel Ichshanova , нет Аня блаблабла по рождению))).Какое образование? Посмотрите плейлист о жизни Ани и делайте выводы,
посмотрев плейлист, я вижу, что она психолог, а судя по вашему комментарию, то вы точно просто "бла-бла-бла".
вот еще интересное видео по теме th-cam.com/video/hrFMHKXJEo4/w-d-xo.html
Я вижу у многих детей мелких, своих и знокомых из тех кто родились здесь, отставание в русском в произношении и словарном запасе гдето на год.. И в испанском они тоже отстают от одноклассников испанцев.. Прежде всего в словаоном запасе..
Нам преподавателям без образования нужно очень сильно изгаляться:((
Живу в Латвии, где билингвальное образование существует последние 15 лет и наши русские дети знают очень хорошо, а то и отлично минимум 3 языка! русский, английски и латышский. К примеру латышские дети в 80% случае не разговаривают и не читают на русском. Увы, но с 19 года все школы переведут только на латышский язык.
Есть еще пример, что русские дети шли в латышскую школу и вообще не говорят по русски, хоть и понимают своих родителей... По этому только практика даст возможность, говорить на родном языке. Удачи родителем и детям.
Marina Barzetti я из Эст и у нас похожая ситуация: все больше и больше детей свободно говорит на трех яз с самого детства. Проблемка таких учеников скорее в том, что четвертый язык им сложно 'учить' по книжкам, тк они привыкают к тому, что языки усваиваются при общении и в действиях. Для них в изучении последующих языков точно нужны иные методики, как, например, погружение.
я человек БИЛИНГВ)))
Я не эксперт в этом,но тоже выражу свою позицию)По моему,детям проживающим в других странах не обязательно знать язык страны в которой ты родился.Ну,если ему не интересна культура этой страны,зачем за ребёнка так настойчиво решать?Это тоже личность со своими интересами и позицией,зачем навязывать свою?Я думаю,вы знаете блоггера Милу Френо из Франции.Я очень даже согласна с ее мнением на этот счёт.Дети Милы русский понимают и иногда говорят,но при этом никто никого не принуждает.Она считает ,что дети родились во Франции-это их страна,а какой язык использовать в речи люди сами могут решить)В конце концов будучи став взрослым человеком можно будет изучить язык и культуру,осознанно выбрав,если это будет интересно.В любом случае,спасибо за полезное и информативное видео)
Взрослым уже не стать билингвом, да потом могут выучить русский язык, как любой другой иностранный, но это будет стоить намного больше и денег и времени. А в детстве мамы хотя бы разговорный могут дать своим детям бесплатно. Знаю таких взрослых, которые упрекали своих родителей, что не учили с ними родной язык мамы или папы.
Аня у вас есть знакомые преподаватели в Матаро (Маресме / Каталония) или где то рядом?
Если мы хотим давать ребенку, английский язык, с какого возраста это лучше начать делать? Мы русская семья девочке 2,8 в основном 90% на русском, но очень мало предложений полных пока, ходит в садик с 1 года. Еще в Каталонии половину либо большую часть дают на каталоно, и уже меньшую на кастеяно. То есть получается русский и 2 испанских. Некоторые слова как агва, запатас ребенок знает только на испанском, когда учим словам пытаемся дать на двух языках сразу правильно ли это? Спасибо за видео!
Наташа, найдите книгу Авериной Е.Д. - Иностранный за 200 часов)
В ней она, в том числе говорит о механизмах нашей памяти. Примерно до 7 лет у ребенка особенно сильна механическая память, поэтому в этот период нужно заложить в него как можно больше базовых знаний. Рекомендуется учить много стишков, читать сказки, рассказывать о мире, учить иностранные языки. Тогда в дальнейшем в школе ребенку будет легче справляться с учебой, потому что он будет опираться на эту базу и как-бы припоминать знакомую информацию.
Самое главное постараться не ослабить в ребенке природную любознательность , а поддерживать в нём интерес узнавать что-то новое и соответственно учиться
Мое непрофессиональное имхо, но я думаю, вам лучше сосредоточиться на русском и испанском. А английский выучит потом как иностранный. Как свой вы все равно его дать не сможете, так как не носители. У вас самих акцент - так что учить английский как один их родных языков у вас не получится. А нагружать ребенка иностранным, когда она еще свои не знает, думаю, не очень полезно. Запутаете только.
Моей младшей 2.10 в садике у них 1 педагог испанка один англичанка, дома русский.. Я вижу что ребёнок английский понимает, но ей его дабт не в форме обучения а в форме общения, преподаватель просто разговаоивает только на английском. У нас тоже со школы в этом году будет еще и валенсианский. Такде в школе будет и английский с 3 года инфантиля. Так что врятли вы чтото испортите английским. Если ребёнок у вас в саду то и на испанском или каталанском она вполне понимает. В 2-х язычных провинциях без вариантов 3 языка в школе + 1-2 домашних..
У нас пока одно английское слово thank you наверное из садика и мультиков, Мари а на сколько сложные предложения она говорит, у нас дочка заговорила поздно, и щас говорит мало(больше на своем, или кричит канючит), но слова последние 2 месяца быстро запоминает. Мы планируем с 3.5 отдать к английскому репетитору.
За садик сколько платите в районе 600+ ? Привадо?