Jitendra Abhisheki | Bhairavi | tappa: ताकक निगाहें यार दी | ati drut: पायलिया बाजे रे मोरा सैयाँ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 7

  • @rohitsainid6
    @rohitsainid6 5 หลายเดือนก่อน +1

    ❤️🙏❤️

  • @vhtevhte
    @vhtevhte ปีที่แล้ว +1

    What can be said about a master and his ability to create sheer magic.There is no mean of communication to express how this feels.

  • @alhadparashtekar1314
    @alhadparashtekar1314 8 หลายเดือนก่อน

    Which taal is this?

  • @NishantKhaladkar
    @NishantKhaladkar ปีที่แล้ว

    Do you have the lyrics to this tappa ?

    • @SundeepDougal
      @SundeepDougal  ปีที่แล้ว +1

      Unfortunately not.
      I have every now and then thought of transcribing them, but haven't really sat down to do it.
      There are other versions of this, and you might enjoy this version by Siddheshwari Devi: th-cam.com/video/iv5aQ6colw4/w-d-xo.html
      Other than the first line, I have difficulty deciphering the rest. Takk means "to see" in Punjabi but the rest does not seem to cohere, other than some odd phrases here and there:
      " jo ho so ho" - whatever may happen
      "tuu nahii mandaa": you do not agree
      etc.
      In this regard, here's Pandit Amarnath talking about the incorrect usage of Punjabi in tappas, which makes a lot of sense:
      th-cam.com/video/8GNjegsL2BY/w-d-xo.html

    • @NishantKhaladkar
      @NishantKhaladkar ปีที่แล้ว +1

      @@SundeepDougal Thank you. I've asked few Punjabi musician friends who have the lyrics. I'll upload it here once I get it

    • @SundeepDougal
      @SundeepDougal  ปีที่แล้ว

      Wonderful, thanks.