I have a book full of Celtic myths and legends, and one of them is about Oísin, the son of Finn mac Cumaill, and the princess of Tír na nÓg Niamh, who courts him basically by singing about Tír na nÓg, and he goes with her, and they live happily together for years and have three children, until one day Oísin gets really badly homesick, so Niamh lets him go, on the condition that he can never touch the ground of Erin, or else he can never return to Tír na nÓg. So he goes back to Erin on a white steed, but when he gets there, he finds his home in ruins and his father and the Fianna gone. It had been three hundred years since he'd gone with Niamh, and he spots these guys trying to lift a piece of rubble. The men are weak and scrawny, and so he gets angry at the sight of them struggling to do such a seemingly small task. He goes over to help them, still not getting off his horse, but the angle at which he sits causes the saddle strap to break and he falls to the ground, the immortality of three hundred years immediately wearing off and he shrivels up, old. Then, he starts weeping uncontrollably for the wife and three children he could never return to. So though this song is upbeat and great, the story behind it is so tragic.
It's crazy how folktales are spread throughout the world; parts of this story remind me of the end of a Korean folktale, the woodcutter and the heavenly maiden! It goes likes this: A poor woodcutter finds a deer running from a hunter in the forest, and hides him from the hunter in a pile of wood. After the hunter leaves, the deer tells the woodcutter a secret as a reward for saving his life: at a certain time at a certain lake, several heavenly maidens will come down from the skies to bathe. In doing so, they must take off the garments that allow them to fly back to heaven. The deer tells the hunter to take one set of garments, so that the heavenly maiden may not return, and when they marry, to not show her the garments until they have at least four children. The man follow this advice, and marries the heavenly maiden, but feels so sorry for having stolen her garments that he shows it to her after having only three children. She immediately takes the clothes from him, and holding one child in each arm and one between her legs, she flies back up to heaven. The man is distraught and seeks out the deer again, who gives him advice once more: the heavenly maidens no longer bathe in the lake after the incident with his wife, and so they send down a bucket to collect water to bathe in the heavens. The deer tells the man to empty out the water and ride the bucket up to the heavens to see his wife. The man thanks the deer, and does so. When he is discovered in the heavens, he is reunited with his wife, who turns out to be the daughter of the heavenly king. He lives a rich life in the heavens, but grows guilty for leaving his mother behind, and wishes to visit her. His wife begs him not to go, because he will not be able to come back, but the heavenly king offers a solution: he may take a dragon-horse down to his mother's home, but if he steps foot on the ground, he will not be able to come back. The man agrees, and he visits his mother. She is overjoyed to see him again, and offers him a bowl of his favorite pumpkin porridge, but when he takes it, it is so hot that he drops it on the horse, who rears him off and flies away. The man, stuck on the earth once more, longs for his wife and children up in heaven for the rest of his life, and when he dies, he becomes a rooster that always crows at the sky.
Maybe I like it so much cause I stepped into two faerie circles two years ago and spoke my name outloud and nothing happened. Maybe they were afraid of me. Idk. But they didn’t take my name, I’ve still got it.
This song is actually hilarious because the lyrics when translated from Irish Gaelic pretty much translate to "alright who took the tea" [looks at human] "Y O U" (Tir na nOg directly translates to "land of the young", but it's just the name of the realm of the fae, and doesn't necessarily need to be translated.)
So, I finally translated this, and just so you know, Tir na nOg IS Irish, it means Field of Youth, but the rest of the chorus is Elvish, specifically (or at least mostly) Quenya, the high Elvish dialect created by J.R.R. Tolkien, apparently Oonagh likes to make LotR lyrics. Big thanks to Parf Edhellen for having a great dictionary and search function. Here are the CORRECTED lyrics as best I can tell, keep in mind that in Elvish, the "dh" is pronounced like a slightly softer "th" (So for example, Caras Galadhon is pronounced "ka-ras gal-a-thon") Sha ta co-ti os cum-na-ridh na Sha ta co-ti o nu-ga Tir na nOg Sha ta co-ti os cum-na-ridh na Nu-ga Tir na nOg. What that translates as, best I can tell, is: Together let's go to the mounds of green fields, Together let's go west to some fields of youth Together let's go to the mounds of green fields West to some fields of youth. Here are the literal translated lyrics. As that/it together them meeting/joining Mound of Sown Fields towards As that/it together them west/setting sun (indefinite noun) Tir na nOg.
Thank you! Finally a conscientious and thorough answer! I'm an English-Spanish Translator and was finding annoying not to understand what it meant. Thank you for clearing it out!
I'm a metal/trance head. And for some reason I like this. This is one of those secret songs that I like that if people I knew knew I liked this they would be like wtf lol
I relate. Honestly for me this is the kind of music people would expect of me though. So the confession of being a metalhead is what people would say "wtf" to lol
I am a metal artist and my daughter just asked me to do an acapella of this song! So, trust me, to true metalheads, good music is good music. We might like aggression in our riffs, but we also love a good melody ;-)
The Irish still believed in a version of alfheim which the norns brought over. However, Tir Na nOg is a much older concept predating the idea of elves in Irish Mythology as it's a form of religion from before the Norse pantheon of God's was worshiped through Ireland, Scotland and Wales and was home to the Tuatha De Dannan, who are not elves, but the Fae, or Gods depending. The garlic word for elf is Seidhe. Pronounced "she".
This song makes me unreasonably happy I have no clue why, but it makes me feel like dancing with a large group of people, and near the end, dancing with a singular person
There’s a story linked to this song I think (it’s been a long time since I’ve heard this tale) - a young king runs away with a ?fairy? princess to the land of forever youth, but he pined for his old kingdom , so he was told to go back to his kingdom riding a horse but never to get off, or else he would grow old again (he had stayed the same age despite staying for like 60+ years in the land of forever youth) but then his horse tripped on a stone and he fell off, touching the ground and immediately growing old.
used to listen to this song in highschool. four years later, I suddenly remember it out of nowhere and search it up. still sing every word perfectly, still a beautiful song.
*long story ahead* I created a universe where my character the daughter of a ancient goddess run away from home to find her roots (not knowing she is a goddess) and this song is perfect for this The elder voice in 2:18 would be her mother singing about her home in a divine place hidden from the mortals and how she left that place to be with her love (she loves her home but she miss her family) meanwhile the english part would be her daughter travelling to see where she would fit in And the chorus would be a mix of her dancing 1° with her family in the village 2° alone in the ship 3° in a isle proper for travellers where she would find 2 friends (who are actually her cousin and future love interest) I found inspirarion for this story ever new song i hear from her AND I LOVE ITu
@@mlpsecrets7931 no sadly is a lot of work but im working on their designs and personality is a lot of work but at least this year i wll try to make at least all the classic mytlhology part (her mother's past) and this is actually a multiverse I did this universe with the characters from my original universe that i called Nightchaos (since is the surname of the girl Ayla Nightchaos)
Elijah Jackson from what I can tell it describes a forbidden love between a human (or other specie) and an elf. To go to the eternal homeland of the fae. If it were a marriage between and elf and a non elf it would make sense... just a little bit of analysis.
@@XShadowDeamonXLuna it's actually talking about the Irish other World. The other, more grown woman's singing is the Queen of Tir Na Nog. You can tell, since she sings of her fallen love, a human. In Tir Na Nog, one hundred years in our world is one year in theirs, hence the line, *The world you left it, forgot your name* He's been in Tir Na Nog for three hundred years in our time, three in Tir Na Nog. He dies after he realize. I'd suggest reading more about Tir Na Nog, it's incredible! Edit: Correction
I am Indian (Malayali), and whenever I hear this I feel something inside I cannot yet explain, something that tells me I was one among them in my previous life, like I am a supernatural being waiting for my lover. Love the song.
The last line of the first verse should have read "Stay, unbreak my heart".... Amazing song and combined vocal talents. Love from Trinidad and Tobago.....
thanks for the phonetic lyrics. I love gaelic but I can never sing it when written correctly. I love the language and would hate to butcher it, so thanks so I can at least pronounce it 50 percent.
Just for the record, the Celts were a Germanic people who lived in modern day Bavaria, Austria and Switzerland. Historians are now fairly certain through DNA testing that the people known in Britain and Ireland as the Celts were simply native Irish/Welsh people, who happened to speak a language of Celtic derivation. Such linguistic commonalities were common, since trade from the British Isles (generally considered the fringe of the civilized world) to the heart of civilization (Greece and Rome) had to go through Celtic lands, so traders, merchants and seamen would pick up the Celtic language.
I listened to this because I remembered that "Mystic Knights of Tir Na Nog" existed, and now I want an anime adaptation of that series, with this as the theme. Who's with me?
Tir nan nog is the land of the young one of the islands of Ireland, for the faire folk ect just like Tirfo Thuinn the land under the waves, tire nam beo land of the living, tirn aill the other world, mag mor the great plain, mag mell the pleasant plain and tir tairngire the plain of happiness for any one who doesn't know what tir nan nog is..
Me actually: chilling on the couch having this song play Meanwhile in my head: little me discovering a path, that I somehow never noticed. As I'm curious, what lies ahead, I take the path, which, after doing so, immediately surrounds me with mist, so I can't see more than maybe 2 feet in front of me, leaving me with probably the only plausible option to just continue walking, and eventually reaching some sort of gate, as I'm greeted by two angel-like people guarding it, and just as the song ends, they are letting me in
If it's supposed to be Quenya or Sindarin, it's not accurate, since neither of those languages have any words that start with a 'sh'. It's probably just cool sounding gibberish.
but I can't help but wonder if the spelling's off. Perhaps they merely spelled it the way it's pronounced and not the way it's actually spelled and that that is causing the confusion for translation?
This makes me so excited to listen to this song now because in World of Warcraft there is a new zone in Shadowlands called Ardenweald and there is a lot of areas beginning with Tir Na 🤣
Whenever I listen to this I picture a modern soldier who got sucked into a fantasy land and ends up meeting a group of elves and ends up falling in love,
LadyLoki110 hmmm.... wonder if we are looking in wrong place... who speaks elfish or fair folk XD No rely I wonder if it is made up to represent a fairy language. Or if maybe it IS actually one of the elfin fictional languages
Started reading Labrinth fanfics, and a lot of folks are that want to flesh out the story and expand it are taking the title Gobblin King and using that as fay/fae. So they're using celtic mythology. So of course this song is now going to be partly associated with those fics in my mind.
OMG The game of mabinogi MMORPG Game i play actually has a place called Tir Na Nog!...And the game indeed is based on Celtic Myths from a book called the "Mabinogion"!... :D
Tír na nÓg is another name for the elven or faerie realm!! It’s rumoured to be a beautiful place that the faeries will draw you into and never let you escape from, convincing you to eat their food and drink their drinks, therefore making you theirs
They are probably the phonetic alteration of “Seallaibh Curraigh Eoghainn”(Owen's Boat), a Scottish Gaelic puirt-a-beul song. "Seallaibh curraigh Eòghainn 'S còig raimh fhichead oirre" should be the correct words. Catherine Duc's version, which is available on TH-cam, sounds especially similar to "sha ti co ti oh scum ne rivna".
While this is super interesting and I love this song the Fae are more common in Tir Na nOg than the elves who usually have to their own realms. The Fae and humans call elves the Seidhe.
Kubo Edgeworth it’s actually translated to mean the land of the young. It’s not an alternative universe in folklore, but rather already here on earth that you need magic to get too. It’s apart of Irish folklore.
this song is about tir na nog (the land of youth) which is related to an Irish myth about a man named oisin (which is the son of Finn mac cumhail) which started when he saw a beautiful princess on a white stallion and sadly ended when he stepped off the white stallion (which the princess which was also his wife warned him not to) which turned him old. sorry if I got some words or names wrong. and if any of you know what was the princess's name?
You are correct.The reason why he died is because he touched normal ground and he aged.(The horse protected him from that).Tir na nOg might be beautiful,but is hiding something dark.Near the end of the song a line says, "time wouldn't follow the path we came,the world you left it forgot your name" actually is warning people that Tir na nOg is a place were time does not matter. It is a Celtic over world were people can be happy and not worry about death or getting old. In fact the guy in the story thought he stayed in Tir na nOg for 3 years, but in fact he had stayed for 300 years. Talk about a bad timing .
I have a book full of Celtic myths and legends, and one of them is about Oísin, the son of Finn mac Cumaill, and the princess of Tír na nÓg Niamh, who courts him basically by singing about Tír na nÓg, and he goes with her, and they live happily together for years and have three children, until one day Oísin gets really badly homesick, so Niamh lets him go, on the condition that he can never touch the ground of Erin, or else he can never return to Tír na nÓg. So he goes back to Erin on a white steed, but when he gets there, he finds his home in ruins and his father and the Fianna gone. It had been three hundred years since he'd gone with Niamh, and he spots these guys trying to lift a piece of rubble. The men are weak and scrawny, and so he gets angry at the sight of them struggling to do such a seemingly small task. He goes over to help them, still not getting off his horse, but the angle at which he sits causes the saddle strap to break and he falls to the ground, the immortality of three hundred years immediately wearing off and he shrivels up, old. Then, he starts weeping uncontrollably for the wife and three children he could never return to. So though this song is upbeat and great, the story behind it is so tragic.
Lizzie and Kirk damn, that’s a sad story, and I kinda feel like my luck would do that to me too 😂
Sounds like quite a few tales of the fae and other mythical folk.
It's crazy how folktales are spread throughout the world; parts of this story remind me of the end of a Korean folktale, the woodcutter and the heavenly maiden! It goes likes this:
A poor woodcutter finds a deer running from a hunter in the forest, and hides him from the hunter in a pile of wood. After the hunter leaves, the deer tells the woodcutter a secret as a reward for saving his life: at a certain time at a certain lake, several heavenly maidens will come down from the skies to bathe. In doing so, they must take off the garments that allow them to fly back to heaven. The deer tells the hunter to take one set of garments, so that the heavenly maiden may not return, and when they marry, to not show her the garments until they have at least four children.
The man follow this advice, and marries the heavenly maiden, but feels so sorry for having stolen her garments that he shows it to her after having only three children. She immediately takes the clothes from him, and holding one child in each arm and one between her legs, she flies back up to heaven.
The man is distraught and seeks out the deer again, who gives him advice once more: the heavenly maidens no longer bathe in the lake after the incident with his wife, and so they send down a bucket to collect water to bathe in the heavens. The deer tells the man to empty out the water and ride the bucket up to the heavens to see his wife. The man thanks the deer, and does so. When he is discovered in the heavens, he is reunited with his wife, who turns out to be the daughter of the heavenly king.
He lives a rich life in the heavens, but grows guilty for leaving his mother behind, and wishes to visit her. His wife begs him not to go, because he will not be able to come back, but the heavenly king offers a solution: he may take a dragon-horse down to his mother's home, but if he steps foot on the ground, he will not be able to come back.
The man agrees, and he visits his mother. She is overjoyed to see him again, and offers him a bowl of his favorite pumpkin porridge, but when he takes it, it is so hot that he drops it on the horse, who rears him off and flies away. The man, stuck on the earth once more, longs for his wife and children up in heaven for the rest of his life, and when he dies, he becomes a rooster that always crows at the sky.
It reminds me of the story in Greek mythology of Orpheus and Eurydice! It's so cool how some stories appear in nearly every culture's legends :)
thank you for sharing : ]
That lady with the deeper voice at the end *chef's kiss*
IKR?!
I felt something when she sang, honestly-
That's Eabha(pronounced like Ava). She's my favorite of the group.
She doesn't sound deeper... More mature is probably what you're looking for.
But I agree; she sounds beautiful.
When you're neither Scottish, Celtic, Gaelic, or Irish and yet their music is the only thing that calls to you, it really feels like magic.
Fae Magic
Maybe I like it so much cause I stepped into two faerie circles two years ago and spoke my name outloud and nothing happened. Maybe they were afraid of me. Idk. But they didn’t take my name, I’ve still got it.
*One day I will make my dream coming true, I wil travel to Scotland and dance this type of songs there 🤗😁❤.*
This song is actually hilarious because the lyrics when translated from Irish Gaelic pretty much translate to "alright who took the tea" [looks at human] "Y O U"
(Tir na nOg directly translates to "land of the young", but it's just the name of the realm of the fae, and doesn't necessarily need to be translated.)
It's in Lord of the rings elvish.
@@Kirbydudette333 ok, so what does that translate to?
@@Rickyrab I don't have it on me right now but one of the other comments on this video has the translation
@@Kirbydudette333 I had a great aunt who could write and speak fluent Elvish runes.
No it doesn't. Tír na nÓg translates to land of the young, Tir na nOg that translates to nothing
So, I finally translated this, and just so you know, Tir na nOg IS Irish, it means Field of Youth, but the rest of the chorus is Elvish, specifically (or at least mostly) Quenya, the high Elvish dialect created by J.R.R. Tolkien, apparently Oonagh likes to make LotR lyrics. Big thanks to Parf Edhellen for having a great dictionary and search function. Here are the CORRECTED lyrics as best I can tell, keep in mind that in Elvish, the "dh" is pronounced like a slightly softer "th" (So for example, Caras Galadhon is pronounced "ka-ras gal-a-thon")
Sha ta co-ti os cum-na-ridh na
Sha ta co-ti o nu-ga Tir na nOg
Sha ta co-ti os cum-na-ridh na
Nu-ga Tir na nOg.
What that translates as, best I can tell, is:
Together let's go to the mounds of green fields,
Together let's go west to some fields of youth
Together let's go to the mounds of green fields
West to some fields of youth.
Here are the literal translated lyrics.
As that/it together them meeting/joining Mound of Sown Fields towards
As that/it together them west/setting sun (indefinite noun) Tir na nOg.
Oh my, this is so awesome
omegagilgamesh Thranduil’s and mine’s wedding dance song... Yeah :)
Thank you! Finally a conscientious and thorough answer! I'm an English-Spanish Translator and was finding annoying not to understand what it meant. Thank you for clearing it out!
Was not expecting to find out they were speaking Elven all along, though in a way it makes perfect sense.
Crack head. Go learn Gaelic
I'm a metal/trance head. And for some reason I like this. This is one of those secret songs that I like that if people I knew knew I liked this they would be like wtf lol
I relate. Honestly for me this is the kind of music people would expect of me though. So the confession of being a metalhead is what people would say "wtf" to lol
I am a metal artist and my daughter just asked me to do an acapella of this song! So, trust me, to true metalheads, good music is good music. We might like aggression in our riffs, but we also love a good melody ;-)
I am the same :DD
I'm a heavy metal head too. But I'm also a Celtic Pagan so it's all good 🤣🤣
Lysmatic Studios saaaaame. Only I mainly listen to Hard Rock
The Irish still believed in a version of alfheim which the norns brought over. However, Tir Na nOg is a much older concept predating the idea of elves in Irish Mythology as it's a form of religion from before the Norse pantheon of God's was worshiped through Ireland, Scotland and Wales and was home to the Tuatha De Dannan, who are not elves, but the Fae, or Gods depending. The garlic word for elf is Seidhe. Pronounced "she".
Agus mar sin, cyfuno ieithoedd yr ynys, gheibhear tuigse nas motha air ar tùs within the words of old
ah yes, my favourite language, garlic (this was really fun and informative, but that typo made me crack up lol!)
This song makes me unreasonably happy
I have no clue why, but it makes me feel like dancing with a large group of people, and near the end, dancing with a singular person
Leprechauns
Agree.. I Always feel that way when listening to this song too.
YES
There’s a story linked to this song I think (it’s been a long time since I’ve heard this tale) - a young king runs away with a ?fairy? princess to the land of forever youth, but he pined for his old kingdom , so he was told to go back to his kingdom riding a horse but never to get off, or else he would grow old again (he had stayed the same age despite staying for like 60+ years in the land of forever youth) but then his horse tripped on a stone and he fell off, touching the ground and immediately growing old.
Yes you’re thinking of Oisin and Niamh (coincidentally my name hahaha) and it was around 300 years I think he stayed
Yep he even did the dumbass protagonist trope of dying from doing the one thing he wasn’t supposed to do. Get off the horse. He had one job.
Every time I hear this song something deep inside resonates with this music
I agree
I just listened to the song for the first time and somehow I already knew it, every word... Mabey my family sang it to me as a baby?
yūgen
I get these hellacious tingles and the hair stands up on my arm and my skin crawls!
Me- this would be awesome as a ballad in a fantasy RPG.
Discovers most non English lyrics are in elven
Well that settles it
Um the non english ones are irish not elven
Michael Brodie No, they are elven with some irish
It’s the Elven language from Lord of the Rings,but “Tir na nog” is actual Irish,it translates to Meadow (or I think it’s Hills??) of Youth
@@Battle_Butterfly_ while it literally translates as "fields/hills of youth", it would mean, ACCURATELY, Country of the fae
raviola aaaayyyye thanks for the info that’s actually really cool :D
used to listen to this song in highschool. four years later, I suddenly remember it out of nowhere and search it up. still sing every word perfectly, still a beautiful song.
*long story ahead*
I created a universe where my character the daughter of a ancient goddess run away from home to find her roots (not knowing she is a goddess) and this song is perfect for this
The elder voice in 2:18 would be her mother singing about her home in a divine place hidden from the mortals and how she left that place to be with her love (she loves her home but she miss her family) meanwhile the english part would be her daughter travelling to see where she would fit in
And the chorus would be a mix of her dancing
1° with her family in the village
2° alone in the ship
3° in a isle proper for travellers where she would find 2 friends (who are actually her cousin and future love interest)
I found inspirarion for this story ever new song i hear from her
AND I LOVE ITu
That sounds like a nice read, have you finished writing it?
@@mlpsecrets7931 no sadly is a lot of work but im working on their designs and personality is a lot of work but at least this year i wll try to make at least all the classic mytlhology part (her mother's past) and this is actually a multiverse
I did this universe with the characters from my original universe that i called Nightchaos (since is the surname of the girl Ayla Nightchaos)
@@alisa0046 wow! You seem to really be putting your time into making this worthwhile. I hope I can read it someday, Happy New Year!
@@alisa0046 add a reply when we can read lol
I think I just found my new fav song
AGREED!!
So have I!!! It's enchanting!
Me 2 totally
I know I did!! I gotta play it when I am driving...
Yha me too
Amazing talent! As a lifetime LOR fan at age 68 I am blown away to find you. LOVE IT!
elves, gods, magic, fairies, the music, dwarves,....I LOVE BEING CELTIC xD
Ivyrion
Are you Irish though? That's the real question because there's a big difference.
I'm Irish.
Ivyrion about three of those things are actually Celtic.
Puca Power don’t have to be Irish to be Celtic. From someone who’s of welsh and Irish descent
Im Irish and have scottish blood
Wow beautiful song from a VERY good and underrated group of talent women and chorus.
Can anybody else picture this as a traditional Elven Wedding song?
Elijah Jackson from what I can tell it describes a forbidden love between a human (or other specie) and an elf.
To go to the eternal homeland of the fae.
If it were a marriage between and elf and a non elf it would make sense... just a little bit of analysis.
@@XShadowDeamonXLuna it's actually talking about the Irish other World.
The other, more grown woman's singing is the Queen of Tir Na Nog.
You can tell, since she sings of her fallen love, a human.
In Tir Na Nog, one hundred years in our world is one year in theirs, hence the line, *The world you left it, forgot your name* He's been in Tir Na Nog for three hundred years in our time, three in Tir Na Nog.
He dies after he realize.
I'd suggest reading more about Tir Na Nog, it's incredible!
Edit: Correction
Actual tales this relates to do not end well, so maybe not. It is catchy though
I grew up on these stories and when I heard the lyrics instantly knew what it was about.
Yep
this is pure serotonin
I am Indian (Malayali), and whenever I hear this I feel something inside I cannot yet explain, something that tells me I was one among them in my previous life, like I am a supernatural being waiting for my lover. Love the song.
Hey .. I feel the same 😊
Wow, I wish I experienced this
Your feeling is real and you should never discount it. The world tells you to ignore your intuition... don't.
Same I'm not Indian though
Same. Pure magic!
The last line of the first verse should have read "Stay, unbreak my heart"....
Amazing song and combined vocal talents. Love from Trinidad and Tobago.....
I think it is actually meant to be “Stay and break my heart” as in “stay in your world and you’ll break my heart.”
Magical! Makes you feel your surrounded by the fair folk! Fairies to you layman.
thanks for the phonetic lyrics. I love gaelic but I can never sing it when written correctly. I love the language and would hate to butcher it, so thanks so I can at least pronounce it 50 percent.
walkerbait99 its Irish not Gaelic
@Cian McCabe Irish Gaelic the English pronouncation, and it is far older then Tolkien's elvish
here Irish is a form of Gaelic there are 3
Irish
Scottish
And Manx
@@theblackcelt tolkien used it to inspire his works so even if its older , it's not what is used here
@@nathanbrennan7373 Irish *_is_* a Gaelic language, there's a reason it's called Gaelge in Irish...
I have absolutely no idea what their saying, yet I love this song!
Blair it’s Sindarin (Elven)
It will be hard to translate, as the words are phonetic, not the original lyrics.
I don't understand all of it, but it has a beautiful sound.
@@xRoguePiRat i have learned since lmao this comment was 9 months ago b4 i learned some gaelic 😅😅 sorry for confusion
I love being Celtic
linda mckinney I do to
Just for the record, the Celts were a Germanic people who lived in modern day Bavaria, Austria and Switzerland. Historians are now fairly certain through DNA testing that the people known in Britain and Ireland as the Celts were simply native Irish/Welsh people, who happened to speak a language of Celtic derivation. Such linguistic commonalities were common, since trade from the British Isles (generally considered the fringe of the civilized world) to the heart of civilization (Greece and Rome) had to go through Celtic lands, so traders, merchants and seamen would pick up the Celtic language.
yuh i am with you
linda mckinney same. I want there tikets and there cool outfits that they were. There so cool
Same its great
I listened to this because I remembered that "Mystic Knights of Tir Na Nog" existed, and now I want an anime adaptation of that series, with this as the theme.
Who's with me?
YES!!
I am
I want in
This song wouldn't be a good fit
After hearing this, I kinda want Dreamworks to make an HTTYD musical (i mean, most of the actors can sing)...
YESSS KIRSTEN WIG SINGING OMG RUFF
Lol vikings singing celt legends
Love HHTYD!
I think my D&D half elf bard will sing this when casing her charm spells
Yesssss
Baldurs gate be like
Tir nan nog is the land of the young one of the islands of Ireland, for the faire folk ect just like Tirfo Thuinn the land under the waves, tire nam beo land of the living, tirn aill the other world, mag mor the great plain, mag mell the pleasant plain and tir tairngire the plain of happiness for any one who doesn't know what tir nan nog is..
ima find it
I didn't think it could get any better.
not until I saw the Dark Brotherhood symbol on your pic.
thanks lol
You're welcome. My friends and I posted a cover of this song not too long ago so I had to come back and hear the original again. =D
oh wow. I'll check it out when I can
Yasss!!!the dark brotherhood!For Sithis!! XD
You sleep rather soundly for a murderer.
Love so much this song!! I love Celtic Woman,Oonagh and,most of all, Gaelic language *.*
I'm a metal head and I'm singing this song along with the lyrics... LOL
Thanks to Eluveitie 🤘😆🤘
me too
This is instant serotonin for me. This triggered my inspiration immediately
Me actually: chilling on the couch having this song play
Meanwhile in my head: little me discovering a path, that I somehow never noticed. As I'm curious, what lies ahead, I take the path, which, after doing so, immediately surrounds me with mist, so I can't see more than maybe 2 feet in front of me, leaving me with probably the only plausible option to just continue walking, and eventually reaching some sort of gate, as I'm greeted by two angel-like people guarding it, and just as the song ends, they are letting me in
This makes me feel so at ease and like I'm home...
Oh the Fae do make lovely music
This song literally fits perfectly with two of my OCS
The sound from 0:13 to 0:16 is heart touching.😍
there is a Norwegian version f this song. just way way slower. it made me findthis song. yay.cheers folks.
I truly love Irish even if I understand nothing, it always captivates me!
Thank you so much fr this! I was looking for the lyrics of this gem.
i have entered a fae land it seems
Apart from "Tír na nÓg" this is not Irish, for sure. It's probably Quenya or Sindarin, or whatever language Oonagh usually sings in :)
If it's supposed to be Quenya or Sindarin, it's not accurate, since neither of those languages have any words that start with a 'sh'. It's probably just cool sounding gibberish.
well except "sharku" for 'old man' but that's black speech not quenya or Sindarin.
but I can't help but wonder if the spelling's off. Perhaps they merely spelled it the way it's pronounced and not the way it's actually spelled and that that is causing the confusion for translation?
It's being spelled phonetically to help non-native speakers sing along, I believe.
Royal .Violet yep, but the problem was in what language?
This is the wedding song of two faeries that are getting married
Nope. Tis a half-giant (son of Fionn MacCumhaill) and a faery (known as a Sídhe, pronounced like "she").
I was searching for a completely different song, but this works too!
I can't help but lift my cheek muscle muscles when the sound of these notes and voices enter the holes on the sides of my nerve center.
This is truly spectacular.
This makes me so excited to listen to this song now because in World of Warcraft there is a new zone in Shadowlands called Ardenweald and there is a lot of areas beginning with Tir Na 🤣
Instrumental, first one 0:14
second one, 1:57
Voyages of the heart and soul can be Infinite and joyful. Love and light to all, love always. Ever
Tir na nog Translated is Land of the young. That's pretty cool
Whenever I listen to this I picture a modern soldier who got sucked into a fantasy land and ends up meeting a group of elves and ends up falling in love,
Would you by any chance know the English translation? The only thing I know is that Tir na nOg is the land of the young.
+spiriticedragon I would not, and Google couldn't even help me. I would think that your best bet would be find someone who knows the language.
I read comments on the music video, from people who spoke Gaelic, that only Tir na Nog is Gaelic. The rest is just gibberish.
spiriticedragon I speak Irish a bit and I can't for the life of me figure out what this is saying
LadyLoki110 hmmm.... wonder if we are looking in wrong place... who speaks elfish or fair folk XD
No rely I wonder if it is made up to represent a fairy language. Or if maybe it IS actually one of the elfin fictional languages
I heard that this is irish, but since it's sung so fast, and these are the only 'butchered' lyrics anyone could find, google won't help.
Truly sirens of the modern world.
This song makes me feel like it would be sung in a festival for gods. I love it , it's so beautiful and magical. 😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Its not what I was looking for but I keep it. Gotta check more CelticWoman
Started reading Labrinth fanfics, and a lot of folks are that want to flesh out the story and expand it are taking the title Gobblin King and using that as fay/fae. So they're using celtic mythology. So of course this song is now going to be partly associated with those fics in my mind.
I love how you have the dark brotherhood as your profile. I also love this song.
thank you for making this ^-^ made my day
O_O I’ve found my new favorite song.
this will sound weird but Will I just say this song is why I love my culture and you know , this song is beautiful 😁
OMG The game of mabinogi MMORPG Game i play actually has a place called Tir Na Nog!...And the game indeed is based on Celtic Myths from a book called the "Mabinogion"!... :D
Awesome song!!
Love this song Celtic Woman one of my favorite Celtic music artists!
Finally I found the lyrics to his song!!!
I think that in some languages they have gibberish words that have a native sound in the music to make it sound more interesting
This makes me proud to be Celtic.
SophistiKitty29
Irish?
Makes me proud of my Celtic side, too! XD
Lots of love from India to u Devine voice
Tír na nÓg is another name for the elven or faerie realm!! It’s rumoured to be a beautiful place that the faeries will draw you into and never let you escape from, convincing you to eat their food and drink their drinks, therefore making you theirs
Tir na nog is the land of the Irish God's, actually. Not just any fairieland.
Oh come on I’ve stepped into TWO faerie circles and they haven’t taken me!
Great Irish song and great story
Proud to be Gaelige☘️ 🇮🇪
I have just discovered your group. LOVE IT. When are you going to cover Ta Muid.
I forgot how melodious the song sounded
I love this song so much. It's something i wish would happen to me.
Anyone have any idea how the Irish lyrics should actually be written? I can't find proper lyrics anywhere :(
They are probably the phonetic alteration of “Seallaibh Curraigh Eoghainn”(Owen's Boat), a Scottish Gaelic puirt-a-beul song. "Seallaibh curraigh Eòghainn 'S còig raimh fhichead oirre" should be the correct words. Catherine Duc's version, which is available on TH-cam, sounds especially similar to "sha ti co ti oh scum ne rivna".
Ohhhh thank God, it was bothering me that it looked nothing like Gaelic
夏咏嘉 Thank you! I've been spending half the night trying to translate and it's been driving me absolutely mad!
Sam&Family it because these are the phonetic lyrics. Spelled how they sound. Gaelic is very hard to pronounce so they use phonetic lyrics
They did that I think so you can sing a long. there are no Vs in the Irish lang.
just heard this n love it
While this is super interesting and I love this song the Fae are more common in Tir Na nOg than the elves who usually have to their own realms. The Fae and humans call elves the Seidhe.
I think "Tir Na Nog" is the name of the place where the ancient Celtic pantheon lived. Like the Parthenon or Asgard.
Kubo Edgeworth it’s actually translated to mean the land of the young. It’s not an alternative universe in folklore, but rather already here on earth that you need magic to get too. It’s apart of Irish folklore.
Kubo Edgeworth it’s like Heaven for Christianity
Isn’t it like the land of eternal youth or land of the fae?
I just really love this song!
THANK YO SOOO MUCH!!!!
Beautiful Music
they're amazing
my favorite song!!!
this song is so amazing
I listened to this all day work i don't know why it had me in a trance
Who's the woman with the deepest voice, towards the end?
LOVE THIS SONG!
Celtic music has always called to me. Turns out I'm 32% Scandinavian and 18% Irish. Glad it's part of my heritage.
Learning this in school it is great and I know it of by heart
this song is about tir na nog (the land of youth) which is related to an Irish myth about a man named oisin (which is the son of Finn mac cumhail) which started when he saw a beautiful princess on a white stallion and sadly ended when he stepped off the white stallion (which the princess which was also his wife warned him not to) which turned him old. sorry if I got some words or names wrong. and if any of you know what was the princess's name?
John McRose
I remember reading that story as a kid :3
The princesses name was
Niamh
John McRose
I remember reading that story as a kid :3
The princesses name was
Niamh
You are correct.The reason why he died is because he touched normal ground and he aged.(The horse protected him from that).Tir na nOg might be beautiful,but is hiding something dark.Near the end of the song a line says, "time wouldn't follow the path we came,the world you left it forgot your name" actually is warning people that Tir na nOg is a place were time does not matter. It is a Celtic over world were people can be happy and not worry about death or getting old. In fact the guy in the story thought he stayed in Tir na nOg for 3 years, but in fact he had stayed for 300 years. Talk about a bad timing .
Sorry, I looked up what the song was about & geeked out there.I just love Celtic tradition and myths.
God I needed this
So beautiful
I've found my new favorite song
And thus, my love of celtic music was born.
Beautiful song. Now this might be a stupid question but does anyone know the meaning of the non-English lyrics?
This is beautiful
This is a beautiful song :) Good job with the lyrics :)
I love music like this
Buffy: “So what do you think?”
Angel: “I think it’s amazing.”
I always thought they said "stay OR break my heart" not "stay AND break my heart". It doesn't sound right, idk.
She have a really fantastisk voice.