The Big Bang Theory español regalo de navidad de Sheldon

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 269

  • @iRabbit000
    @iRabbit000 8 ปีที่แล้ว +25

    De las mejores escenas de la serie.

  • @MrLopemero
    @MrLopemero 13 ปีที่แล้ว +10

    Jajaja, que genial escena, la mejor serie de humor sin duda.

  • @AlbertoHernandez-kw5wj
    @AlbertoHernandez-kw5wj 4 ปีที่แล้ว +20

    Me gusta más esta versión de doblaje: "Solo necesito un óvulo sano y podré criar a mi propio señor Spock."

  • @3PatRi23
    @3PatRi23 14 ปีที่แล้ว +7

    uno de los mejores momentos de la seriee!
    es geniall!

  • @marineconacentoenlae
    @marineconacentoenlae 15 ปีที่แล้ว +7

    Es lo mejor de las dos primeras temporadas sin duda!!! jaajaja

  • @pastorafreitez7325
    @pastorafreitez7325 2 ปีที่แล้ว +3

    Me encanta este capitulo lo veria un millon de veces

  • @pedroscargg
    @pedroscargg 14 ปีที่แล้ว +2

    Esta es la mejor serie cómica de los últimos años. Original como ella sóla, para todos los públicos, trata diversos temas y lo más importantem te hace reir. No recuerdo un capítulo malo de esta serie, y van tres temporadas y media. Los últimos de la cuarta son buenísimos, lo que indica que ni mucho menos se han quedado sin ideas, gran noticia. Espero que continue muchos años.

  • @ratttapia9378
    @ratttapia9378 9 ปีที่แล้ว +28

    ¿sheldon abrazando !LA SE ÑAL DEL APOCALIPSISSSSS! 🙊

  • @13denoviembre2011
    @13denoviembre2011 12 ปีที่แล้ว +1

    YO SOY GUATEMALTECO Y ME PARECE DE LO MAS REFRESCANTE Y AGRADABLE ESCUCHAR DOBLAJES AL ESPAÑOL DIFERENTES DE LOS MEXICANOS.

  • @GinebrasinLancelot
    @GinebrasinLancelot 11 ปีที่แล้ว +6

    Jajaja, Sheldom es buenísimo! :-) Gracias por subir el vídeo. Un abrazo desde España a todos.

  • @jaimesahagun2373
    @jaimesahagun2373 10 ปีที่แล้ว +19

    Ahora q Sr.Spock falleció resulta mas agradable y divertido ver la escena

  • @luztorres2566
    @luztorres2566 3 ปีที่แล้ว +1

    Es un milagro de Saturnalia!!!...
    Literal👍🤣🤣

  • @Kchondo89
    @Kchondo89 12 ปีที่แล้ว

    No hay nada que disculpar, solo hice una puntualización.
    Debería haber más gente razonable como tu.
    Cordiales saludos desde España.

  • @OskarVideos
    @OskarVideos 14 ปีที่แล้ว +2

    es un regalo de saturnalia xDDD
    bueno el video xD

  • @House26
    @House26 15 ปีที่แล้ว +1

    Genial!!! La mejor escena de la serie jaja

  • @ekaitza13
    @ekaitza13 14 ปีที่แล้ว +2

    Me encanta cuando Sheldon dice 'Ya lo sé' xD

  • @anmagoru90
    @anmagoru90 13 ปีที่แล้ว +1

    Jajajajaja me parto de la risa, cuando Sheldon sale con todos los regalos !!!

    • @ferranvilatarodrigo452
      @ferranvilatarodrigo452 4 ปีที่แล้ว

      Es que le hace un regalazo. Yo soy fan del barcelona y es como si me regalaran una servilleta usada de Messi y firmada. Sheldon será un superfan de la serie y eso es mucho mejor que cualquier otra cosa que penny le podía regalar. (el no esperaría nada de su nivel y le dejó sorprendido)

  • @blitzcloud
    @blitzcloud 13 ปีที่แล้ว

    @AnzuBrief
    De acuerdo con el bazinga.
    Pero live long and prosper puede ser "larga vida y prosperidad" (incorrecto, ya que prosper= próspero, prosperidad= prosperity).
    Así que larga y próspera vida es más correcto, y otro detalle es que se sincroniza bien con las articulaciones fonéticas. Algo esencial en mi opinión.

  • @MerylSilverbourg
    @MerylSilverbourg 13 ปีที่แล้ว +2

    Me encanta esta escena!!!

  • @julio8716
    @julio8716 14 ปีที่แล้ว

    jajajaja
    estos capítulos son geniales nunca me los pierdo jajajaja ese sheldon es la neta.

  • @17soga
    @17soga 14 ปีที่แล้ว

    Solo nesecito un ovulo sano y podre tener a mi propio señor Spock, me mato esa frase #LOL

  • @Kchondo89
    @Kchondo89 12 ปีที่แล้ว +1

    En ningún momento me he metido con Mejico, solo hice una puntualización porque en España no somos todos "gallegos", solo son una pequeña parte de la población puesto que es una región de España.
    No se si mi pais es "superdesarrollado" como tu dices pero estuvo 300 años en el tuyo.
    un saludo.

  • @KelericK
    @KelericK 12 ปีที่แล้ว +2

    Para mi opinión creo que es una de las voces ams perfectas para la personalidad de Sheldon ya que yo lo veo tan estirado, con pasitos cortos, apenas movilidad siendo las pocas de forma tan "plumera" y luego con un sistema de hablar muy robotico y cienciólogo que es normal que el doblaje le salga "gay"

    • @landscapedrsound
      @landscapedrsound 6 ปีที่แล้ว

      además la voz de sheldon en latino es HORRENDA

  • @tiernoxxx
    @tiernoxxx 13 ปีที่แล้ว

    jajaja la verdad si me gusta esta traduccion , las voces son muy graciosas, son buenas!!!

  • @monikalovaz
    @monikalovaz 15 ปีที่แล้ว

    jajajj me encanta!!!!!!!!sheldon el mejor, gracias por subirlo :D

  • @Shaggysan
    @Shaggysan 13 ปีที่แล้ว +1

    El momento más feliz de la vida del Dr. Sheldon Cooper

  • @dianliro
    @dianliro 13 ปีที่แล้ว

    Geniales, si pudiera le daba a me gusta 200 mil veces jajajajja y cómo ya se acercan las fechas ¡¡Feliz Saturnalia a tod@s!!

  • @Verokina89
    @Verokina89 15 ปีที่แล้ว +1

    lo see, lo see, no es suficiente!! xDDD
    Adoro a Sheldon!!

  • @jenchvlichaeng
    @jenchvlichaeng 14 ปีที่แล้ว +3

    OMFFFFFG

  • @josedan52
    @josedan52 5 ปีที่แล้ว

    de los mejores capítulos de la serie

  • @tpht10
    @tpht10 15 ปีที่แล้ว +1

    ahh!
    sheldon es tan tierno
    miren la carita
    q tiene en el minuto
    1:19 , i:33 y 1:39
    Sheldon is So Sweet!!

  • @tamara15inolvidable
    @tamara15inolvidable 13 ปีที่แล้ว

    buiah nunca me he reido más... jajaja una escena memorable! XD

  • @RetanaDraculHellsing
    @RetanaDraculHellsing 12 ปีที่แล้ว

    jajajajajja nunca haba visto esto jajajaj dios debo comprar la serie. jajajajaja

  • @ambaaRita2009
    @ambaaRita2009 15 ปีที่แล้ว

    SOY FAAN NUMERO UNOO DE SHEELDOONNNn! BAAZZINGAAAAAA!! jajajajajaja aaahhh netha qe qe padre qe crearon esaa serieee!!;D

  • @bondojero
    @bondojero 15 ปีที่แล้ว

    sube mas sube mas!! mi idolo sheldon!! jajajaja

  • @maribel1555
    @maribel1555 6 ปีที่แล้ว

    😂😂😂 me encanta también Leonard

  • @Ema0145
    @Ema0145 12 ปีที่แล้ว +1

    a mi me gusta de echo la primera ves q lo vi estaba en español en series yankies, después me estere q lo emitían por warner channel, ademas el dobleje español son mis preferidos en series de comedia o en animes

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 7 ปีที่แล้ว

      Emagamer14 Primera vez, no "primera ves"

  • @tonanke
    @tonanke 12 ปีที่แล้ว

    En ésta serie me gusta más éste doblaje que el latino, prefiero inglés con subtitulos ó éste... Saludos desde Michoacán, México.

  • @DadaBot
    @DadaBot 15 ปีที่แล้ว

    este es un gran episodio, por fin pude darme cuenta de lo falsa que es la navidad, solo es una tecnica de mercadotectnia, no la habianotada en el dia de san valentin, y en hallowen, que originalmente se llamaba samhain, pero en navidad, ahora solo celebrare saturnali, lo cual no incluye al sujeto rojo, ni la nieve

  • @carlosvides9283
    @carlosvides9283 2 ปีที่แล้ว +1

    Da igual el idioma está escena siempre da risa

  • @azulaaaM
    @azulaaaM 13 ปีที่แล้ว

    @AnzuBrief De acuerdo contigo. Si en los subtítulos no respetan en ocasiones la palabra utilizada, mucho menos en el doblaje. Es mejor la versión original.

  • @Laurachannelfave
    @Laurachannelfave 13 ปีที่แล้ว

    Es la mejor Saturnalia de Sheldon xDDDDDD

  • @andresland182
    @andresland182 13 ปีที่แล้ว

    Jajaj la voz paar Sheldon excelente!!

  • @EiSnake
    @EiSnake 14 ปีที่แล้ว

    @AliceTorchwood Ambos idiomas son "Castellano" T.T es la lengua del Antiguo Reino de Castilla, que conquistó las Américas del Sur (bueno, en realidad fue un catalán, Cristòfol Colom, de Girona) pero la cuestión es que se impuso el castellano en esas tierras (cómo en todas partes...). No existe el "español" cómo lengua. Se usa coloquialmente y de hecho, es un nombre aceptado por la Real Academia Española de la Lengua Castellana, pero el idioma en sí, es el castellano. Cultura por favor!

  • @martaalvarezmartinez9420
    @martaalvarezmartinez9420 3 ปีที่แล้ว

    Jajaja es buenisimo

  • @Mlorraine90
    @Mlorraine90 12 ปีที่แล้ว

    JAJAJAAJA Q LINDO PERSONAJE SHELDON JAJAJAA

  • @nizbit99
    @nizbit99 14 ปีที่แล้ว

    @EiSnake que Colon no era originario de Genova?

  • @AnzuBrief
    @AnzuBrief 13 ปีที่แล้ว

    @keiron
    Yo no consideraría la traducción correcta, no mucho menos. Lo que Nimoy firma en la servilleta a Penny es "Larga vida y prosperidad" que es el saludo vulcano que el señor Spock emplea en las películas. Aquí han modificado su significado totalmente.
    Eso por no hablar del horrible "zas, en toda la boca", que en realidad debería ser "bazinga".
    Que coste que soy española, pero es que la mayoría de las series en VOS no se comparan...

  • @wedmanbipolar
    @wedmanbipolar 13 ปีที่แล้ว +1

    simplemente me gusta esta serie, el doblaje me gusta, el latino tambn me gusta, aunque es preferible ver las series en su idioma original, por que las traducciones no siempre traducen todo lo que se queria decir en tal capitulo. bueno pues un saludo desde México :D para todo el mundo

  • @chnarvaez
    @chnarvaez 15 ปีที่แล้ว

    la abrazooo jejeje

  • @megarapper84
    @megarapper84 12 ปีที่แล้ว +2

    muy bueno

  • @Naxitohxc
    @Naxitohxc 12 ปีที่แล้ว +3

    Me gusta el doblaje Español, le da su toque.

  • @extrafalario35
    @extrafalario35 13 ปีที่แล้ว +3

    cada vez que voy a ver episodios de series en youtube me encuentro comentarios con la maldita disputa de siempre, que si el doblaje español es mejor que si es mejor el latino...que cansinos!!!

    • @diegonorris8761
      @diegonorris8761 4 ปีที่แล้ว

      Es que es un bodrio querer ver un clip y que hablen en gallego. Pero si le pones "no volver a mostrar" se te borran hasta los doblajes latinos, entonces te tenes que fumar el entrar a los vídeos a ver que doblaje es

  • @mariacpastorperona
    @mariacpastorperona 15 ปีที่แล้ว

    es muy buena esta serie

  • @Jessica182182
    @Jessica182182 13 ปีที่แล้ว

    ¡que poseo el ADN del señor Spok!

  • @actimelreef9
    @actimelreef9 12 ปีที่แล้ว

    Eso es muy discutible... cuando tuvieron tooodas las riquezas del ¨Nuevo Mundo¨ a sus pies, realmente no supieron que hacer con ellas, y prontamente Inglaterra les sacó el puesto de gran potencia que, de casualidad, les había caído entre las manos.

  • @aguadulceable
    @aguadulceable 15 ปีที่แล้ว

    me fascina esta serie, sheldon es el mejor.

  • @AnzuBrief
    @AnzuBrief 13 ปีที่แล้ว

    es "larga vida y prosperidad" gilis del doblaje!

  • @kaiya89
    @kaiya89 13 ปีที่แล้ว

    ADN SPOCK OOOOOOOOOOOOOOOOOOO

  • @ramongustavocruzrgc
    @ramongustavocruzrgc 4 ปีที่แล้ว

    En el minuto 2:40, sheldon deja los regalos acomodados en el sillon, pero despues se pueden ver los regalos tirados

  • @enriquemontalbo5482
    @enriquemontalbo5482 3 ปีที่แล้ว +2

    Excelente doblaje Castellano superior al latinoamericano

  • @aguadulceable
    @aguadulceable 15 ปีที่แล้ว

    muy cierto, pero insisto sheldon es el mejor por que es muy franco y directo.

  • @vinimosdelmar
    @vinimosdelmar 14 ปีที่แล้ว

    jaja leonard nimoy xD

  • @dulcevg
    @dulcevg 14 ปีที่แล้ว

    @ERNA807 Lo sé. Es la respuesta a otro comentario de un Español diciendo que odia el doblaje Castellano

  • @gorampardos
    @gorampardos 13 ปีที่แล้ว

    a mí si me dan una servilleta con un autógrafo de Earl, me quedo en el sitio

  • @20theperson
    @20theperson 8 ปีที่แล้ว +39

    No,se porque se quejan del doblaje si no les gusta no lo vean y deje al resto disfrutar de la serie.

    • @josephkainz6773
      @josephkainz6773 7 ปีที่แล้ว

      Raúl ravello onda vital a todo gas eustaquio abichuela don pepe y los globos

    • @espinozamontanoadrianaglor3366
      @espinozamontanoadrianaglor3366 7 ปีที่แล้ว +5

      Joseph Kainz que estupido eres, soy latina pero no por eso me pongo a criticar el acento español, si no te gusta no lo vengas a criticar.

    • @espinozamontanoadrianaglor3366
      @espinozamontanoadrianaglor3366 7 ปีที่แล้ว +1

      Joseph Kainz me vas a sacar los pedos? Eso es lo mejor que se te ocurrió?; jajaja creo que amenazar no es lo tuyo, 😂😂

    • @miguelruiand5361
      @miguelruiand5361 3 ปีที่แล้ว

      @@josephkainz6773 Esos nombres están perfectisimos

  • @alfonsofifa
    @alfonsofifa 13 ปีที่แล้ว

    @maximo1057 pero si esta serie también está doblada en lo que llamáis "latino", ¿¿de qué te quejas??

  • @Emilymarimia
    @Emilymarimia 14 ปีที่แล้ว

    me encaaaaaaaaaaanta!

  • @marcomili
    @marcomili 12 ปีที่แล้ว

    @gambito3031 Oye, sin ofender. Pero el nombre oficial de mi país es Estados Unidos Mexicanos (sí, con X), tal cual como está en nuestra constitución (puedes checarlo si tienes dudas). El nombre del país proviene del vocablo Nauhatl "Mexihco" que designaba la capital de los Mexicas. Busca en el diccionario de la real academia española, no encontraras la palabra "México" con J. Por último, la letra "X" tiene varios fonemas, entre ellos algunos parecidos a los de la letra "J". Infórmate!

  • @MrJosealfonsoperez
    @MrJosealfonsoperez 13 ปีที่แล้ว

    Jejeje, qué buena escena XD

  • @zuneoarctico
    @zuneoarctico 15 ปีที่แล้ว

    Demasiado genial!
    la traduccion deja mucho que desear, pero bueh!

  • @KelericK
    @KelericK 12 ปีที่แล้ว +8

    Cony! Y yo que pensaba que las peleas de doblaje solo eran en los Simpson... U.U''
    De verdad esto demuestra la poca personalidad de algunos....bastantes.... individuos con tiempo libre.
    PD: De un español xD

    • @guilhemgalceranrial4085
      @guilhemgalceranrial4085 7 ปีที่แล้ว

      Solo en los Simpson? busca cualquier video de dragon ball en castellano y mira los comentarios, hay para aburrir

  • @marce3415
    @marce3415 14 ปีที่แล้ว

    tuu lo has grabado??

  • @ACWW7
    @ACWW7 14 ปีที่แล้ว

    JAJAJA, ''es un milagro de saturnalia''

  • @DeathShinigamiRakel
    @DeathShinigamiRakel 13 ปีที่แล้ว

    Brutal!!!!! xD

  • @ChilaKillerz
    @ChilaKillerz 11 ปีที่แล้ว +14

    Soy mexicano y prefiero esta traducción, se apega mas al guion original... Saludos a todos los Españoles.

  • @o0OLauO0o
    @o0OLauO0o 12 ปีที่แล้ว

    Es un milagro de Saturnalia JAJAJAJ

  • @carlosglobo94
    @carlosglobo94 15 ปีที่แล้ว

    ya pero es la ostia

  • @dany232
    @dany232 12 ปีที่แล้ว

    Mierda con tilde JAJAJAJAJAJAJJAJAJAJA

  • @Kchondo89
    @Kchondo89 12 ปีที่แล้ว

    Mejicanos también se puede decir, está incluido en el diccionario de la Real Academia, no lo he escrito mal en ningún momento.

  • @kampanitaa
    @kampanitaa 15 ปีที่แล้ว

    =)) me encanta el capitulo navideño de the big ban theory!, pero el de la última temporada es muchísimo mejorrr =)

  • @kaliiableful
    @kaliiableful 7 ปีที่แล้ว +1

    que capitulo es ?

  • @Alcarverus
    @Alcarverus 15 ปีที่แล้ว

    esto de que temporada es

  • @luiggilights
    @luiggilights 14 ปีที่แล้ว

    da igual en que idioma nos guste más... lo impotante es que nos gusta a tod@s,
    ¿ verdad ?

  • @1jaizco
    @1jaizco 14 ปีที่แล้ว

    @dulcevg:
    Si no te gusta el doblaje, NADIE te obliga a verlo en castellano, puedes, perfectamente, seguir viéndola en inglés, pero, si por una serie para reirse, lo comentais así, te aseguro que yo no leeré ningún foro en el que hables de política (aunque, lo mas probable es que me riera mucho).

  • @puertaalinfierno2
    @puertaalinfierno2 13 ปีที่แล้ว

    sheldon es la ley

  • @gorampardos
    @gorampardos 14 ปีที่แล้ว

    @josejulio888 Ah, es verdad, me olvidé de esos 2(spock sale en star treck, así que ya es como decir los 2)

  • @veramaterapiccioni6230
    @veramaterapiccioni6230 12 ปีที่แล้ว

    Lo más coooooool

  • @keiron
    @keiron 15 ปีที่แล้ว

    tienes razon, creo q he utilizado mal la palabra, la traduccion es correcta y super fiel, no tengo problema con el acento, el problema son los actores de doblaje españoles y sus voces, le quitan la emocion a todo lo q doblan.......

  • @actimelreef9
    @actimelreef9 12 ปีที่แล้ว

    Buen punto. La ¨Armada Invencible¨ de Felipe II. Eso también es cierto, Inglaterra siempre se ha visto favorecida por su condición insular. Pero si vamos al caso, fijate que España es mucho mas rica territorialmente que Inglaterra, Holanda,o Suecia por ejemplo, y sin embargo por alguna razón estos países la han superado en desarrollo. España derrocha arte y creatividad, pero creo que falla por no ser práctica en el plano de su organización institucional. Con todo respeto, es sólo una opinión.

  • @EiSnake
    @EiSnake 14 ปีที่แล้ว

    @nizbit99 ...es lo que hay.
    -Así que no, no era genovés, descendía de genoveses, pero hacia ya muuuchos siglos que génova no tenia nada que ver con este señor, de quien por cierto, los historiadores españolistas se empeñan a afirmar y reafirmar que fue un hombre humilde y muy luchador, y eso tampoco es cierto. Era primo de Condes, él mismo fue capellà (en aquellos tiempos, un poder político) i nunca le faltó nada que llevarse a la boca. Tendríamos que leerlo todo antes de emitir ningún juicio.

  • @puccalu1
    @puccalu1 14 ปีที่แล้ว

    @34rt6y gracias por responder a mi pregunta

  • @ChilaKillerz
    @ChilaKillerz 11 ปีที่แล้ว

    Eso mismo opino de ti, y no me ando quejando...

  • @doctortenaza
    @doctortenaza 15 ปีที่แล้ว

    ESPANTOSO EL DOBLAJE DIOS!!!!..con lo bueno que es el audio original....no deberian dejar que hagan esas cosas

  • @ERNA807
    @ERNA807 14 ปีที่แล้ว

    @dulcevg ese doblaje es castellano se parece mucho al latino pero no es igual.

  • @alpatube
    @alpatube 15 ปีที่แล้ว

    me gusto jeje

  • @gineudebree
    @gineudebree 13 ปีที่แล้ว

    MOMENTAZO!!

  • @Alissonstg
    @Alissonstg 12 ปีที่แล้ว

    me fasina la serie me gusta mucho

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 7 ปีที่แล้ว

      Alisson Santiago Fascina, no "fasina"

  • @Priscinaluna
    @Priscinaluna 15 ปีที่แล้ว

    Estoy de acuerdo con somoza, como no es vuestro acento, ya ale, a ponernos verdes.

  • @EiSnake
    @EiSnake 14 ปีที่แล้ว

    @nizbit99 ...catalán proviene del genovés (bueno, en realidad el genovés dió paso a la "Lenga d'Oc" Oc quiere decir "Sí" la lengua del sí, más tarde llamada "Occità" i al fundarse los condados catalanes, de Barcelona, el Maresme, Laietània i el otro que nunca me acuerdo de su nombre pero que estaba por l'Empordà, se le empezó a llamar "català" de la isma manera, que hoy en día, se llama "español" al castellano. No es más que darle a la lengua el nombre de la nación, algo absurdo, pero bueno...