Quale ausiliare dobbiamo usare con i verbi servili? Risponde il Prof. Sabatini

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 9

  • @elenacolella3939
    @elenacolella3939 5 ปีที่แล้ว +1

    Ottima iniziativa, se ne ha molto bisogno! Grazie.

  • @emanuelatedeshi5586
    @emanuelatedeshi5586 4 ปีที่แล้ว

    Là dove i traditori stanno franchi

  • @emanuelatedeshi5586
    @emanuelatedeshi5586 4 ปีที่แล้ว

    Là dove i traditori stanno freschi

  • @salvatorepandolfo9196
    @salvatorepandolfo9196 3 ปีที่แล้ว +1

    Non sono d'accordo con questo permissivismo nella lingua. La grammatica ha le sue regole e bisogna rispettarle altrimenti ognuno parla come vuole e alla fine non ci si capisce più. L'Accademia della Crusca per la sua funzione di vigilanza sulla lingua dovrebbe ribadire che l'italiano ha delle regole precise. Non si può parlarlo come si vuole.

    • @salvatorepandolfo9196
      @salvatorepandolfo9196 3 ปีที่แล้ว

      A mio parere non tutte le tendenze sono accettabili. Il professore mi sembra troppo vago nel difendere la lingua italiana.

    • @beatriceshahrazad8971
      @beatriceshahrazad8971 3 ปีที่แล้ว +1

      Signor Pandolfo, in realtà il professore ha illustrato una regola ben precisa, e cioè quella di "concordare l'ausiliare con il suo verbo, scavalcando il modale", a meno che non si conosca ancora il verbo successivo al modale. Permissivismo? La lingua è in continua evoluzione; l'importante è che, nel suo evolversi, non si lasci spingere troppo verso il basso.

    • @salvatorepandolfo9196
      @salvatorepandolfo9196 3 ปีที่แล้ว +1

      @@beatriceshahrazad8971 Sarò retrogrado, ma a me piace molto di più l'italiano usato da Manzoni nei Promessi sposi che quello che si usa adesso pieno di anglicismi, francesismi e spagnolismi.

    • @beatriceshahrazad8971
      @beatriceshahrazad8971 3 ปีที่แล้ว +1

      @@salvatorepandolfo9196 le posizioni di Manzoni, infatti, avevano poco senso (senza nulla togliere alla grandezza di quest'uomo). Le lingue cambiano, mutano, si aggiungono parole e ne muoiono altre; cambiano anche morfologia e sintassi. È quanto di più naturale ci sia. Sono studiosa di linguistica, quindi so di cosa parlo. Per quanto io ADORI che in una lingua esistano norme grammaticali, non possiamo impedire che la natura faccia il suo corso. Io e lei parliamo forse Proto-Indo-Europeo? Ecco, tra 5000 anni chissà cosa si parlerà, ed è giusto così.

    • @strangershishu5777
      @strangershishu5777 2 ปีที่แล้ว

      Basta che gli altri mi capiscano quando parlo, come non importa