나의 이 행복운과 행운을 염색체에 🧬 | RADWIMPS - 25コ目の染色体(25번째 염색체) 가사/독음/번역

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 11

  • @로비카폴로
    @로비카폴로 21 วันที่ผ่านมา +2

    노다는 꼭 케이크는 두 개 준비한다는 가사처럼 귀엽고 뜬금없는 포인트를 잘 넣어서 좋아요
    많은 생각하고 썼겠지만 감정선이 확 터지는 느낌

    • @랏도번역소
      @랏도번역소  21 วันที่ผ่านมา

      가끔 뜬금없이 쓴 가사 같다고 느껴질 때가 있는데
      항상 듣고 나서 가사를 보면 그게 없으면 허전한 가사들이 있더라구요 :)
      항상 봐주셔서 감사합니다
      좋은 하루 되세요 :)

  • @MarilynSan
    @MarilynSan 17 วันที่ผ่านมา +2

    나만의 해피운과 럭키운만은 넣어줬으면, 그래서 제목이 25번째 염색체구나... 마지막에 흘리면서 부르는게 마지막 여운이 진짜 미쳤네요

    • @MarilynSan
      @MarilynSan 17 วันที่ผ่านมา +1

      There is nothing mroe that ~ 구절은 아마 무언가 없다라기보단 "이게 나의 전부야" 라는 의미인 걸로 알아요. 의미는 같으니 직역해도 괜찮긴 하네요!

    • @랏도번역소
      @랏도번역소  17 วันที่ผ่านมา +1

      맞습니다!
      이게 나의 전부야 로 해석해보려 했는데 뒤에 올 말을 서술하자니 어색한 느낌이 들어 직역을 선택했습니다 🥲
      25번째 염색체는 들으면 들을수록 여운이 남는 곡인 거 같아요
      가사도 좋고, 음악도 정말 좋죠 :)
      봐주셔서 감사합니다!
      좋은 하루 되세요 :)

  • @minhopark5733
    @minhopark5733 23 วันที่ผ่านมา +2

    랏도 옛날 노래에 있는 이 특유의 감성을 참 좋아하는데.. 그래서 3집이 최애인데 이렇게 새 번역으로 또 들으니 너무좋네요 번역해주셔서 감사합니다 잘 보고 가요~

    • @랏도번역소
      @랏도번역소  23 วันที่ผ่านมา

      저도 3집, 4집을 가장 좋아하기에 큰 공감이 됩니다 :D
      봐주셔서 감사합니다!
      올 한 해 즐겁게 보내시면 좋겠습니다
      즐거운 하루 되시길 바랍니다 :)

  • @Nyeonmin
    @Nyeonmin 24 วันที่ผ่านมา +2

    새해 복 많이 받으세요
    번역해주셔서 감사합니다 🎉

    • @랏도번역소
      @랏도번역소  24 วันที่ผ่านมา

      @@Nyeonmin 감사합니다!
      Nyeonmin 님도 새해 복 많이 받으세요 :)

  • @gimigimic
    @gimigimic 24 วันที่ผ่านมา +2

    25번째 염색체 되게 좋아하는 곡인데 번역해주셔서 감사합니다!!

    • @랏도번역소
      @랏도번역소  24 วันที่ผ่านมา

      @@gimigimic 봐주셔서 감사합니다!
      즐거운 신년 되시길 바랍니다 :)