спасибо) А что конкретно понравилось? Понятно, что гость. Но может быть еще вопросы, ведущая, монтаж, звук? Или наоборот - чего бы вы хотели добавить в наши подкасты?
Сергей сумасшедший профессионал, спасибо за выпуск Было бы интересно увидеть беседу с профессиональным переводчиком кино/игр, думаю много интересного бы узнали о тонкостях профессии
Огромное спасибо команде Рексквер за приглашенного гостя, за профессиональную работу, смотреть и слушать очень приятно и интересно. Успехов вам в дальнейшей работе)
Совсем недавно узнал о мире озвучки Ничего еще толком не умею, как и куда тоже непонятно,но желание озвучивать появилось,кажется влюблен в это дело,остальное с опытом) это так же внезапно,как с машины пересесть на мот,сложно,но очень интересно
Сергей интересный. Голос в сочетании с жизненным опытом очень хорошо "вписываются" в фильмы, хоть я не слишком много с ним смотрел/слышал/узнаю, но если во время просмотра или после проверяю кто участвовал в дубляже всегда приятно удивляюсь его участию. В роли фермера неузнаваем если сравнивать с ним в жизни. Было интересно, Спасибо (**соглашусь с кем-то уже сказавшим в другом комментарии - слегка "разогнан" был в Этом разговоре, не знаю почему - или накануне слишком много кофе выпил, или... 😉🙃 румянец на щеках ) 1:00:42 🙏крутил-отматывал страницу Сергея в ФБ до 24/04... ☮ (Киев)
Ведущая очень красивая девушка. Я бы даже сказал, что слишком красивая. Похожа на одну ныне опальную певицу. Поймал себя на мысли, что больше думаю о ней, нежели слушаю гостя. Солнышко)
По поводу акцентов, важнее не сходство на оригинальный акцент, а чтобы сохранить его смысл. Например мексиканский переводить как кавказский. А индуский как таджитский. По большому счету, зарубежом только индуский и мексиканский акценты широко известны. Скандинавский это уже экзотика. Берите пример у Пучкова, Братва и Кольцо. Дворвы говорили с кавказским акцентов, а эльфы с прибалтийским. Во, норвежский можно как эстонский акцент озвучивать, думаю будет такая же окраска.
Знаете, хочу вам "поставить на вид" с консервативным, этим самым, подходом насчёт акцентов. Вот, мол, только московский и точка. Поясню. Многие ныне фильмы на английском вот специально делают стоп акцент на том что "а у вас прекрасный уэльский акцент, хотя вы долго жили в Техасе". При подходе "без акцента" - весь этот режиссёрский посыл сводится на нет == 0. Это так порой становится обидно, что хочется взять дубину и всех этих снобов с их "московским" акцентом отдубасить. Это, кстати, к вопросу о переносе смыслов. Мы же отличаем южный, уральский, дальневосточный акценты, так вот так же и в оригинальных фильмах, но консервативная позиция по озвучиванию всё это убивает напрочь.
Серега огненный мужик. И с четкой гражданской позицией. Спасибо ему, Бонусу Аронычу и Гамоверу Гидеонычу за "От винта".
Спасибо вам за теплые слова
Любимейшая озвучка в Ведьмаке! Спасибо за Барона и такую открытость и позитив)
Спасибо и за ваш позитив)
на одном дыхании
спасибо) А что конкретно понравилось? Понятно, что гость. Но может быть еще вопросы, ведущая, монтаж, звук? Или наоборот - чего бы вы хотели добавить в наши подкасты?
Боже, Чихачев просто замечательный человек. Огромное спасибо за подкаст! С барона просто умирал. И спасибо за пожелания в конце, вам того же)
Спасибо за ваш комментарий!
Сергей сумасшедший профессионал, спасибо за выпуск
Было бы интересно увидеть беседу с профессиональным переводчиком кино/игр, думаю много интересного бы узнали о тонкостях профессии
Спасибо) Есть в планах такой подкаст.
Дорогой, Альтрон, спасибо Вам. В том числе и Вы помогаете держаться. Благодарю за рассказ о работе и фильмах
Спасибо за комментарий, заберем частичку вашей благодарности и себе)
Спасибо Сергею, что затронул тему мертвой журналистики в стране. Полностью разделяю и поддерживаю ❤
Необычайно интересное и познавательное интервью!
Спасибо большое! Вы наш активный зритель!
Вот! Именно из за озвучки Барона я так хочу выпить водки с тёзкой - где то у меня была ещё водка(с)
Вам спасибо за контент а Сергею за качественную работу 😊
Спасибо)
Огромное спасибо команде Рексквер за приглашенного гостя, за профессиональную работу, смотреть и слушать очень приятно и интересно. Успехов вам в дальнейшей работе)
Спасибо вам!
Спасибо вам!
Как приятно смотреть и слушать Сергея Чихачева! Спасибо большое за выпуск 👍
Спасибо вам)
Совсем недавно узнал о мире озвучки
Ничего еще толком не умею, как и куда тоже непонятно,но желание озвучивать появилось,кажется влюблен в это дело,остальное с опытом)
это так же внезапно,как с машины пересесть на мот,сложно,но очень интересно
Будьте нашим подписчиком - мы рассказываем об этой сфере изнутри!
55:00 - это шедевр, я закрыл глаза и действительно услышал Барона)
Сергей интересный. Голос в сочетании с жизненным опытом очень хорошо "вписываются" в фильмы, хоть я не слишком много с ним смотрел/слышал/узнаю, но если во время просмотра или после проверяю кто участвовал в дубляже всегда приятно удивляюсь его участию. В роли фермера неузнаваем если сравнивать с ним в жизни. Было интересно, Спасибо (**соглашусь с кем-то уже сказавшим в другом комментарии - слегка "разогнан" был в Этом разговоре, не знаю почему - или накануне слишком много кофе выпил, или... 😉🙃 румянец на щеках ) 1:00:42 🙏крутил-отматывал страницу Сергея в ФБ до 24/04... ☮ (Киев)
48:50 Сергей говорит об Андрее Гаврилове. Он, кстати, озвучил в кинотеатральном дубляже титры и надписи.
Спасибо Сергей
Кровавый Барон, Ведьмак 3,Капитан Соуп МакТавиш MW2,Генерал Шепард и т.д👏👏👏👏
Йес!
Капитан Соуп Мактавиш, Лето из Гулеты, Виктор Вектор, Барон и визитка Игромании. Легенда.
Хорошо знаете Сергея!
@@рексквермастер🔥👏👏👏
Resident Evil Village Герцог
Ведущая очень красивая девушка. Я бы даже сказал, что слишком красивая. Похожа на одну ныне опальную певицу. Поймал себя на мысли, что больше думаю о ней, нежели слушаю гостя. Солнышко)
Во-первых, это чистая правда. А во-вторых это очень приятно ведущей (она видит комментарии).
Крутой чел и шапка правильная!
33:01 интересно это не Tomb Raider 2013? Если да, то записки братка с акцентом великолепны 😃
Алёна, как всегда улыбкой озаряет все вокруг) Где такую улыбку взять?
У мамы с папой ;-)
Прекрасный. За работу и за гражданскую позицию. Прямо не говорит, но все ясно. Косвенно затрагивает войну и напоминает.
Спасибо, что озвучивает видосы от War thunder⚡
33:03
Это те самые знаменитые "ґалубцы" от Лазаревича из Uncharted 2)))
Доброго времени суток, интересно было бы увидеть актеров эпохи VHS и Д. Ю. Пучкова, а кроме того Рудольфа Панкова.
Рад видеть профи в своем деле.
Хороший вопрос) Спасибо!
Кто понял про какую игру Сергей говорил, где персонаж говорит по русски со славянским акцентом?
Представляяяяю, сколько сейчас посыплется демок Сергею в соцсети
Сергей будет рад)
@@рексквер полагаете? Тогда надо и мне обратиться:)
Вполне рабочая идея.
А как к маэстро можно с этим вопросом обратится?
По поводу акцентов, важнее не сходство на оригинальный акцент, а чтобы сохранить его смысл. Например мексиканский переводить как кавказский. А индуский как таджитский. По большому счету, зарубежом только индуский и мексиканский акценты широко известны. Скандинавский это уже экзотика.
Берите пример у Пучкова, Братва и Кольцо. Дворвы говорили с кавказским акцентов, а эльфы с прибалтийским. Во, норвежский можно как эстонский акцент озвучивать, думаю будет такая же окраска.
Голос Арни с 2013 вроде .
А что такое гур? 21:26
Гуры - звуки, окружающие сцену. Например, шум вокзала, гул людей в кафе и тд
По мне, абсолютно похоже на немца получилось.
Знаете, хочу вам "поставить на вид" с консервативным, этим самым, подходом насчёт акцентов. Вот, мол, только московский и точка.
Поясню.
Многие ныне фильмы на английском вот специально делают стоп акцент на том что "а у вас прекрасный уэльский акцент, хотя вы долго жили в Техасе". При подходе "без акцента" - весь этот режиссёрский посыл сводится на нет == 0. Это так порой становится обидно, что хочется взять дубину и всех этих снобов с их "московским" акцентом отдубасить.
Это, кстати, к вопросу о переносе смыслов. Мы же отличаем южный, уральский, дальневосточный акценты, так вот так же и в оригинальных фильмах, но консервативная позиция по озвучиванию всё это убивает напрочь.
Сергей по скорости речи и мышления напоминает не 50-летнего мужика, а 25-летнего молодого человека на спидах :)
Стремное сравнение. Испорчены вы.
@@рекскверэто скорее комплимент был^^
@@рексквер Да, это был комплимент - имеется в виду только скорость мышления, а не то, о чем говорит человек.
Сикарио крутой, если ищете фильм с озвучкой Сергея
А чего зрителей то так мало...
Не знаем. Не занимались посевом