I've mostly just said Japanese music, and then they lose all interest; then again, next to none of my friends watch anime, and when they do, it's usually only the super mainstream ones.
@@SpaceCakeism perhaps try being more specific with the music category? don't restrict yourself to solely "japanese music" when describing. take for example: "english music" . it could have a lot of genre categories, and thus, be more boring ... it's fair that they lose interest lol
I dont think anyone has mentioned how the title of the song is a play on words based off the fact that in Japan a popular messaging app is called "Line". The tracks name "Bassline Yatteru" is a double entendre of both a musical bass-line, and a made up messaging app called BassLine. This is why the title is translated to English as "Bassbook" since Line is pretty similar in nature to Facebook. The joke works better in Japanese but it makes sense to translate it as Bassbook for English too
as Indonesian and as someone who knows Line Masaging apps the original name was more understandable especially the Pun Intended of Bass and Line so by that logic it will makes more sense in my head as "Can I Friend You On BassLine ? Lol" or by using Indonesian "lol" it will became "Can I Friend You On BassLine ? wkwk"
Korean captions at 3:21 were real epic! These are probably the most epic captions i've ever seen. Like, i didn't even know doing them that way was even possible.
2:44 I love when Hirata Nanami (the character) is still carrying monologue then went "huh?" realizing the singing part is back and join chanting YAY YAY
I just actually connected the dots while listening and reading the TL, myself. "They chose to make the English title Bassbook since that's the closest cultural equivalent we have to Line and it's a pun on Line" was the exact thought in my head, lol.
i thougbt this was a new camellia x nanahira song then i saw that the album art was the same album as Bassbook, darn it! oh well! (but at least Bassline Yatteru has an official upload now)
I'm so sad the original subtitles got lost along with the OG video too. I actually made a hungarian translation too, and I was very proud of the work I did, and it was all lost :(
This song needs to be animated! The amount of personality in the vocals would work perfectly in an animation! Edit: It may be as close as we’ll get but we got a “Nanahira dance off” to the song in her first 3D video! th-cam.com/video/757t3isEQ1Q/w-d-xo.html
韓国語 字幕の クオリティ 高すぎwwwww 韓国人として何か嬉しいぃぃ
It's becoming harder and harder to answer my friends when they ask me what kind of music I listen to
Exactly the same problem with me :I
denpa bass house
I've mostly just said Japanese music, and then they lose all interest; then again, next to none of my friends watch anime, and when they do, it's usually only the super mainstream ones.
@@SpaceCakeism perhaps try being more specific with the music category? don't restrict yourself to solely "japanese music" when describing.
take for example: "english music" . it could have a lot of genre categories, and thus, be more boring ... it's fair that they lose interest lol
@@SpaceCakeism I mean my star go brrrrrrr
This will forever be a nanahira classic, and those dancing subtitles in various languages will always be remembered.
The korean subtitles are just yes
@@FrizellaTheBee not to the original on english. They will be missed
I miss them so much
@@kittiecandy747 they're kinda back
@@tiddly5 There was a really good set somewhere on youtube, I can't seem to find them anymore
外国人ニキネキの言ってる通り、字幕がノリノリでめちゃ好き 韓国語特に凝ってる
Someone gotta bring back the dancing subtitles!
If someone does this'll instantly become the one on all the playlists
I was going to do that but couldn't find an archive of them anywhere
K - music sweet deleted a masterpiece
Supported
We'd probably need a reaction vid or stream
I remember checking 8bit when I first found out but he had subs off
I dont think anyone has mentioned how the title of the song is a play on words based off the fact that in Japan a popular messaging app is called "Line". The tracks name "Bassline Yatteru" is a double entendre of both a musical bass-line, and a made up messaging app called BassLine. This is why the title is translated to English as "Bassbook" since Line is pretty similar in nature to Facebook. The joke works better in Japanese but it makes sense to translate it as Bassbook for English too
Thank you for the translation, was kinda wondering why they made the name as Bassbook
cat
別にそんなことないと思うぞ
as Indonesian and as someone who knows Line Masaging apps
the original name was more understandable especially the Pun Intended of Bass and Line
so by that logic it will makes more sense in my head as "Can I Friend You On BassLine ? Lol" or by using Indonesian "lol" it will became "Can I Friend You On BassLine ? wkwk"
xddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
道徳の教訓となる素晴らしい歌をありがとう!改善していきます!
Korean captions at 3:21 were real epic! These are probably the most epic captions i've ever seen. Like, i didn't even know doing them that way was even possible.
Same method as stop motion and its hella impressive considering youtube mess up frame rate
lol ㅋㅋ
i dont even really care for korean but gotta admit
this one of the greatest things i have ever experienced
@@Ryanisthere Thank you wwwwww
Thats really cool
字幕のクオリティ凄いな
ハングルと英語は特に凝った作りだけど、他の言語もしっかりつくってある
チュウニズムから来たんですけど、最初「そこの可愛い上司〜〜〜」って聞こえてて、どんなメンタル最強ちゃんなんだって思ったら違ったけどどっちにしろメンタルは最強ちゃんだった
🤓
上司www
同じやwww
ぎゃんかわ上司~~~
自分もギャンカワ上司???ってなってましたw
これマジで好き!
とくに「てかぶっちゃけ」のリズムが好きすぎる
0:39
0:05 ナンパじゃなぁいよぉぉ
が可愛くて好き
出た!!!!!不審者の曲!!!!めっちゃ好きなんだよねこれ
不 審 者 の 曲
分かる(いろんな意味で)
中毒性凄い
歌詞にしてみると本当に頭のネジが外れた不審者の曲で草
包丁作ってる方じゃない方の不審者
リズム感半端なく好き
かめりあとななひらの組み合わせはマジで最強だと思うんだ。
@Dahuy no
Besto shipp
偶然見つけたけどめっっっちゃ好き
午前二時とか変な時間に大音量で聞きたい
Whenever nanahira collabs with camellia it always feels like a masterpiece
2:44 ここのストⅡボイス好き
ふぉーすの曲全部好き
One of Nanahira’s legendary songs..
It is legendary because it features the god of music (camellia)
@@ultrax1711 an underrated legend
Yep
@@ultrax1711 facts
definitely one of the nanahira songs of all time
2:44 I love when Hirata Nanami (the character) is still carrying monologue then went "huh?" realizing the singing part is back and join chanting YAY YAY
Subtitle:
Spain:I have the best subtitle
English:I have a changed color subtitle
Korean: Amatuers
Bruh just checked the korean subs holy shit
Dude, Korean subs are the best subs ive ever seen on youtube holy shit
OMG KOREAN HAS DIFFERENT COLORS
I just checked and it soo cool
This is Korean
外国語字幕がノリノリで好き
Whoever made the subtitles for this had way too much fun
I just realised the pun on the original japanese lyrics is not bassbook but bassLINE as in the messaging app LINE
Its pretty cool they got the pun to go through the translation
I just actually connected the dots while listening and reading the TL, myself. "They chose to make the English title Bassbook since that's the closest cultural equivalent we have to Line and it's a pun on Line" was the exact thought in my head, lol.
韓国語字幕のフワ⬆️フワ⬆️フゥ⬇️が好きすぎる
I want this song in a concert full of people knowing this song and are willing to JAM TO THIS
line line line
@@savvazaicev Fuwa! Fuwa! Fuwa! Fuwa! 🙀🙌
BASS LINE LINE LINE
OPEN THE PIT!!!!!!
i would totally be dancing hard as fuck to this at a party unironically
2:44 LOL the SF2 KO scream
One of the few songs in TH-cam where the lyrics are fun to watch as much as listening to the song.
100万再生おめでとうございます!🎉
3:54からまじ好きです...!!!!
I'm Japanese but I always listen to it with a Korean subtitles because of its dances :-)
lol
woah thats soo cool
lol
someone had too much fun doing that and I love it
B A S E L I N E !
누가 자막 달았냐 ㅋㅋㅋ
몰입도 ㅈㄴ 높넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
애초에 원래 자막이 없었던거 같은뎈ㅋㅋ
声が好きすぎるぅ
I may not be able to read Korean, but damn those subtitles are extremely high quality! Thank you to whoever did them!
It's japanese bruh 💀but aggreed, subtitles are extremely well done
@@itz_Metaa Sorry, I meant the Korean subtitles. They look amazing
@@itz_Metaa no they meant what they said lmao
nice going 'fluphy hd'
@@ralseikisser whats the hostility for he just thought to correct someone 💀💀💀
@@neztech. I'm sorry. I was in a bad mood at the time
ななひらさんの歌う曲は大体中毒性ある
歌詞考えたのかめりあなのが草
ななひらさんじゃないの??
@@トビウオ-e4s 概要欄に書いてあるよ
韓国語の字幕、愛が深すぎる
I'm now addicted to her voice
フルフレーバーから来たけどもうこのくみあわせが好きすぎてる。
この曲は初見だったけどライブで聴けてすごい良かったからすぐ来ました!しかもまさかのかめりあさんとは!
1:20 is such a bop
字幕が最高にふざけてて好きw
I love how this song has a story to it.
한국어 자막이 대단하다
I found this gem out of pure luck on my old phone and since I switched phones I completely forgot about this song and today I have finally found it.
ライブで聞いた後にこうやって聞くと全然声変わらないな
てかとにかく好きになる声
この曲好き。色んな音ゲーに入って欲しい
韓国語の字幕が遊び心いっぱいで好き
ところでベースラインやってる?笑
i thougbt this was a new camellia x nanahira song then i saw that the album art was the same album as Bassbook, darn it! oh well! (but at least Bassline Yatteru has an official upload now)
Just realized these are technically the official subtitles.
I'm so sad the original subtitles got lost along with the OG video too. I actually made a hungarian translation too, and I was very proud of the work I did, and it was all lost :(
Man i LOVE the subtitles! There's so much energy in it it makes me so f*cking *HYPED*
YES THE LIT ENGLISH SUBTITLES ARE BACK
Edit: there's a disco party going on with the korean subtitles LOL
quality subtitles mm
Those korean subtitles are epic lol
Those glitchy parts lmao so much effort
still wondering what program they used
@@CyberDragonis aegisub
노래 중독성도 강하고 자막도 정말 재밌네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 가사도 재밌고 노래도 좋고 최고야 ㅠㅠㅠㅠ
I love the fancy subs, thanks for bringing them back!
I keep coming back to this banger... Always forget the title, but eventually finds me way back to it 😌
"Bassline yatteru" // "Can I friend you on bass book? lol". Those are the names to the song. :u
This song disappeared from my playlist? It took me a year to find the title again and I will never lose you again baseline yatteru
食わず嫌いしてた曲
聴いてみたら頭から離れない
食わず嫌いしてた方が良かったのかもしれない
I always get fired up whenever i listen to this song.
すごい中毒性が…
英語字幕すごぉ…かわいい…凝ってる…得にサビ好きぃ!
韓国語字幕はすごい通り越して遊んでるぞ
ベースラインやってるぅ〜?すこ
Well, the hispanic subtitles are pretty go-
There's a disco party in the korean subtitles! How did you do that?
Um. Watch this video with Korean Sub on and the production value IS CRAZY LOL. @3:15
オンゲキ収録おめでとうございます。
オンゲキで初めてこの曲を知りましたが速攻でハマってしまいました!
アーケアから来ました!!!!!
フル初めて聴きましたが更に最高の出来上がりでした😂!!!!!
This song is my favorite song from you and i'm glad it got added to muse dash!
Oh! Really!
I didn't know, I'll instantly download it again! Thanks for the notice ;^)
@@cristobaljofre260 I think it's in the expansion. Worth. Every. Penny.
自動生成字幕面白すぎる…w
This song needs to be animated! The amount of personality in the vocals would work perfectly in an animation!
Edit: It may be as close as we’ll get but we got a “Nanahira dance off” to the song in her first 3D video! th-cam.com/video/757t3isEQ1Q/w-d-xo.html
I'm actually considering to do it, i have the perfect character for this
Its gonna be apex of lyric video when typographical music video hits
@@shyrr You did it?
@@shyrr DO ITT IT WOULD BE EPICC
@@shyrr I believe in you dude. Comment here in case you will do it some day.
Saved into the "song I listens to when homies aren't around" playlist
한국어 자막 쓴사람 진짜 존경스럽다 진짜 저런 고퀄 자막 처음 본다
저정도 퀄리티는 처음봄 ㄹㅇ..
ㄹㅇ 싹돌아버렷네 ㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
유튜브 자막으로 저런게 된다는걸 처음알았다. 대단하네..
疲れてる時にこの曲聞くと一瞬でポジティブになれるw
Somebody put a lot of effort into the CC of this song
すごい中毒性でハマってしまう
ギャンかわ上司に聴こえてたけど女子だよね…?
めっちゃいい!です!
まさかライブでこれが聴けるとは思わなかったwww
最高でした!
これななひらちゃんを知った曲だ………大好きこれ…………
2:46
ここのめっちゃゆっくりイェイ イェイって言ってるとこたまらん
I love this album so much. please make music like this again! and may the 4orce be with you!
Man i love this song way too much
ななひらさんを好きになったきっかけの曲だから超嬉しみ
nanahira rizz
この曲大好き…!!公式で上がるの嬉しいです!🤤
she honestly sounds like hoshou marine
I love this song
Why is it suddenly unavailable on spotify
@Emmanuel Rebu Camellia said on twitter it's because he changed distributors, it should be available again soon
The only reason why I got spotify is this
never has harassment sounded so cute!
My thoughs were the same
this is propaganda to increase harassment
This suprisingly slaps????
ななひーありがとうございます!!😍💕
ナンパのラインやってる?を音楽のベースラインのラインとひっかけたわけか、実に面白い。
もっと面白系ハードコアをください。
Korean subtitle is also vibing with the music
The rate the fact that the captions are custom made to make it fit the theme of the song
Flying insects when you are riding your bicycle: 4:02
The guys in charge of the subtitles had fun with this banger, they deserve a raise fr 🔥🔥🔥
あけあ収録おめ!!!!!!
(この曲ヘビロテして歌えるようになったくらい聞いてたからとてもうれしい)
韓国語字幕すげぇ!めっちゃかっこいい笑
The dancing subtitles are back YESSSS
After watching this countless times, I just realized that the song is about Yuri.
Who is that?
@@saikikusuo7361 who's who?
@@saikikusuo7361 who's who?
虹色ラプソディ星空ノクターンのライブでぶち上がってた曲これか!!
Those have to be some of the coolest subtitles I’ve ever seen
whoever did the korean subtitles is a legend
Korean one pretty much godlike (That effort lmao) , English one is 2nd it's really good! But i can't stop laughing how creative those two sub are😂