Somehow this one turned out to be the first video of 2020 so I just want to say I hope you had wonderful holidays and thank you for being here! I get a lot of joy from your suggestions and comments (hopefully as much as you get from watching me). Lets have a great year =)
Hello Jar, thank you for you reaction! If you didn't see the movie yet, you should see it, it is wondeful and to answer your question, The choir is different from the one you see in the movie but the solist: Jean baptiste Monier (Pierre Morhange in the movie ) is the same. However this choir did record the singing parts of the movie cause the one you see on the screen is just composed of actors. So It's the same choir you hear in the movie but not the same you see except for Jean Baptiste Monier. Hope I didn't make it to confusing and kisses from Paris!
@@shubham8653 Maybe the whole playlist? The choir is really good! th-cam.com/play/PL0BDF3785386CFF79.html It's not only songs from the movie in French, but also some English (e.g. Rutter) and Latin songs.
Heard this from a random class when I was in elementary school. Sang by other children's. It was this good. I never forget the canon part. It was like a movie scene.
"Vois sur ton chemin gamins oubliés ..." should be translated as "Notice on your path the forgotton and lost children, lend them your hand to guide them into a better future." (literately to take the with you into other tomorrows) This choir is actually singing in the movie, but there are other actors in the movie playing the role of a choir. Only the protagonist is an actual singer and solist in the choir shown here. The music is really good and the story of the movie as well. It was directed by the (co-)composer of the music. It really touching to watch it and I'd recommend to do so.
You need to see the whole movie girl ! I dont know if its available with english subtitles, i'll gladly translate the movie for you if you're interested :)
I believe "path" would be a more correct translation of "chemin" in this context as it convey the same meaning of the path of life. In the video it's "Take a look at your path" but "See (it) on your path" seems more correct.
the other songs are beautiful too but the movie is very touching, I recommend you to watch it (btw the boy who came up last time is an important character of the movie)
Please react to "Requiem pour un fou" (th-cam.com/video/zR1rkt_0biA/w-d-xo.html) by Lara Fabian & Johnny Hallyday (french legend) with english subtitles
Please react to this interpretation of Caruso, in a live performance, by Lara Fabian ( th-cam.com/video/ch7Dz2CIRy4/w-d-xo.html ). The song is in Italian but if you turn on the subtitles you have an accurate translation in English (or Ukrainian, at your choice).
Somehow this one turned out to be the first video of 2020 so I just want to say I hope you had wonderful holidays and thank you for being here! I get a lot of joy from your suggestions and comments (hopefully as much as you get from watching me). Lets have a great year =)
"a great year" yeah...about that
Thanks merci for reacting pour réagir such a great movie after the second war with incredible actor and all greetings from France 🇫🇷
Hello Jar, thank you for you reaction! If you didn't see the movie yet, you should see it, it is wondeful and to answer your question, The choir is different from the one you see in the movie but the solist: Jean baptiste Monier (Pierre Morhange in the movie ) is the same. However this choir did record the singing parts of the movie cause the one you see on the screen is just composed of actors. So It's the same choir you hear in the movie but not the same you see except for Jean Baptiste Monier. Hope I didn't make it to confusing and kisses from Paris!
hey a exactly !!
You should listen to "Cerf-volant", sang by the same Choir :) That is beautiful !
Could you Suggest any more?
@@shubham8653 caresses sur l’océan
@@shubham8653 Maybe the whole playlist? The choir is really good!
th-cam.com/play/PL0BDF3785386CFF79.html
It's not only songs from the movie in French, but also some English (e.g. Rutter) and Latin songs.
@@ffets-SEP thanks boss
Heard this from a random class when I was in elementary school. Sang by other children's.
It was this good. I never forget the canon part. It was like a movie scene.
Love the reaction! Now i wanna see you react to the BENNET version
Un film de mon enfance incroyable. Cette chanson me donne les frissons. Si un jour tu peux voir le film honnêtement regarde le. 🥹❤️🥰
Where we can watch it
"Vois sur ton chemin gamins oubliés ..." should be translated as "Notice on your path the forgotton and lost children, lend them your hand to guide them into a better future." (literately to take the with you into other tomorrows)
This choir is actually singing in the movie, but there are other actors in the movie playing the role of a choir. Only the protagonist is an actual singer and solist in the choir shown here. The music is really good and the story of the movie as well. It was directed by the (co-)composer of the music. It really touching to watch it and I'd recommend to do so.
You need to see the whole movie girl ! I dont know if its available with english subtitles, i'll gladly translate the movie for you if you're interested :)
I believe "path" would be a more correct translation of "chemin" in this context as it convey the same meaning of the path of life. In the video it's "Take a look at your path" but "See (it) on your path" seems more correct.
On est là les français 🇫🇷🇫🇷🫡
C'est la chanson d'un film français sortie en 2005 qui parlait justement de enfants qui s'entraîne à être choristes.
React to Gregory Lemarchal, you will not be disapointing ;)
Mon chanteur préféré, mon idole 💙
the other songs are beautiful too but the movie is very touching, I recommend you to watch it (btw the boy who came up last time is an important character of the movie)
You rock Jar, love you girl..
nice i lov your react ^^
i believe vois means "path"... i'm not sure. i'm from a francophone country but my french is limited cause i grew up here in the US
No, "vois" means "see". "Path" or more precisely "way" is "voie".
@@Xerxes2005 thanks, there’re so many of them, hard to keep track 😂
Maryfrozen cristal in english 😭😂
Vous aimez ? C'est français
Please react to "Requiem pour un fou" (th-cam.com/video/zR1rkt_0biA/w-d-xo.html) by Lara Fabian & Johnny Hallyday (french legend) with english subtitles
Please react to this interpretation of Caruso, in a live performance, by Lara Fabian ( th-cam.com/video/ch7Dz2CIRy4/w-d-xo.html ). The song is in Italian but if you turn on the subtitles you have an accurate translation in English (or Ukrainian, at your choice).
French
It's not in the movies