O nome de Portugal também não muda nada ou muda muito pouco em várias línguas. Português - Portugal Inglês - Portugal Espanhol - Portugal Francês - Portugal Alemão - Portugal Neerlandês - Portugal Norueguês - Portugal Sueco - Portugal Dinamarquês - Portugal Islandês - Portúgal Italiano - Portogallo Turco - Portekiz Finlandês - Portugali Húngaro - Portugália Albanês - Portugalia Grego - Πορτογαλία (Portugalia) Russo - Португалия (Portugalia) Árabe - البرتغال (Al-Burtughal) Hebraico - פּוֹרטוּגָל (potugal) Hindi - पुर्तगाल (purtagaal) Coreano - 포르투갈 (Poretugal) Japonês - ポルトガル (Porutogaru) A única exceção é em suaíli, língua em que Portugal é conhecido como "Ureno", porque os nativos ouviam os portugueses dizerem "O Reino", que se transformou em "Ureno".
Para quem falar um idioma de origem latina a maioria do nome dos países quase não mudam nada,pq quando eu cheguei no Brasil 2014 eu não sabia nada de português eu tava assistindo tv e vendo o calendário fase do grupo daquela copa do mundo única seleção que não dava para saber o nome na escrita era Costa do Marfim (Côte d'ivoire)
5:18 em francês quando tem o E com o acento agudo (É) tem a pronúncia do E em português, como em "mesa". Quando o acento E é craseado (È) a pronúncia é como o nosso É como em "pé". E quando o E não tem acento, é um pouco mais difícil descrever exatamente, mas é como se a gente formasse a boca para falar U, mas falasse E.
Uma curiosidade: O povo da Costa Rica odeia ser chamado de "Costa Riquenho", cometi esse erro algumas vezes, mas estando lá, tive que usar a forma correta, "Costarricense".
@@Julio__Cesar Acredito que mais, até porque é o único pais da América Central a fazer parte da OCDE, mas, a desigualdade é gigantesca, há muita riqueza concentrada em poucos e muita miséria dividida por muitos. Parece que existem dois países dentro de um, ou seja, o Leste (costa do Caribe) é bem mais rico que o Oeste (costa do Pacífico), onde vê-se muita miséria e desgraça. Mas em qualquer pesquisa vc verá a Costa Rica como o pais mais rico da A. Central. Um abraço PS: Talvez eu esteja errado, pois há muito tempo não me informo a respeito. PS 2: Não se engane com o Panamá, eu diriaque ele é um pais "cosmético", sempre mostraram o bom e bonito mas a situação de grande maioria da população é precaríssima, muita burocracia e corrupção.
@@marioventura3448 ,uns meses atrás,tinha muita propaganda turística do Panamá,que vinham antes dos vídeos no YT. Mas o que me impressiona mesmo, lá, é que existe uma localidade chamada Boquete.
@Ai Tutor. Paraguai também é bilíngue. Há um local que não é país independente. Mas é bilíngue. É um território. É a Groenlândia. No Paraguai se fala espanhol e guarani. E na Groenlândia se fala groenlandês e dinamarquês.
Puxa!!! Muito legal saber estes nomes que continuam em outros idiomas! Gostei muito quando foi destacado o nome do Brasil em outros idiomas que muda pouca coisa mas que logicamente é a mesma! Muito interesse!!! 🙂☺️😉👍🏻
Népal, em francês, tem praticamente a mesma pronúncia, porque uma das características da língua francesa é que a grande maioria do vocabulário é formado por palavras oxítonas, embora elas tenham muitos acentos
O pais deveria se chamar simplesmente Macedônia, mas, os gregos perturbaram tanto com seus resmungos e ofensas que acrescentaram o "Do Norte" ao nome do pais. Na época vi comentários ridículos feitos por gregos, uns afirmando que o pais só queria se chamar Macedônia para que o mundo pensasse que "Alezandre, o Grande", fosse dali e nãoo da Macedônia grega, kkkkkkkk
Eu achei q era tipo Turquia e Peru, q tem exatamente o mesmo nome em outras línguas, Turkey em inglês, qr dizer Peru em português, só q em inglês, a Turquia q tem o mesmo nome do animal, enquanto em português e espanhol é o Peru q tem o mesmo nome do animal
Seria legal um vídeo sobre linguas mortas que tem utilização ainda seja religioso ou oficialmente, e o pq preferem utilizar uma lingua morta do que uma lingua "viva"
faz um video em novembro sobre copas de 1930 a 2022 ,como climas, linguas e bandeiras mudando em paises e etc..., e m 2024 sobre as olimpiadas a primeira olipiadas a de 2024 ,a frança deve ser a 3 ou 4 vez que sede a olimpiada, to anotando os paises em alguns paises me confundo sobre o alfabeto, em 2004 começou com a letra ´´v´´ em 2008 começou com a letra ´´g´´ e em 2020/21 começou com a letra ´´i´´...em 2024 deve começar começar a letra ´´a´´ com em 2012 e 2016..
É curioso como Costa Rica não sofre tradução pra outros idiomas, enquanto a Costa do Marfim é traduzida Coat D'Ivoire (francês, língua do próprio país), Ivory Coast (inglês), Elfenbeinküste (alemão). Esses são os que eu sei, mas deve ter muitas variações
Nesses dois casos, a palavra "anexação" não estaria totalmente correta, já que um dos locais foi comprado e o outro passou a fazer parte dos EUA porque quis. Anexação, quando dito sem um contexto, é entendido como algo feito a força, o que a Rússia fez com a Criméia, por exemplo.
O nome de Portugal também não muda nada ou muda muito pouco em várias línguas.
Português - Portugal
Inglês - Portugal
Espanhol - Portugal
Francês - Portugal
Alemão - Portugal
Neerlandês - Portugal
Norueguês - Portugal
Sueco - Portugal
Dinamarquês - Portugal
Islandês - Portúgal
Italiano - Portogallo
Turco - Portekiz
Finlandês - Portugali
Húngaro - Portugália
Albanês - Portugalia
Grego - Πορτογαλία (Portugalia)
Russo - Португалия (Portugalia)
Árabe - البرتغال (Al-Burtughal)
Hebraico - פּוֹרטוּגָל (potugal)
Hindi - पुर्तगाल (purtagaal)
Coreano - 포르투갈 (Poretugal)
Japonês - ポルトガル (Porutogaru)
A única exceção é em suaíli, língua em que Portugal é conhecido como "Ureno", porque os nativos ouviam os portugueses dizerem "O Reino", que se transformou em "Ureno".
Gostei muito do seu exemplo.
A escrita é a mesma mas muda a pronúncia.
Gostei do Ureno
Para quem falar um idioma de origem latina a maioria do nome dos países quase não mudam nada,pq quando eu cheguei no Brasil 2014 eu não sabia nada de português eu tava assistindo tv e vendo o calendário fase do grupo daquela copa do mundo única seleção que não dava para saber o nome na escrita era Costa do Marfim (Côte d'ivoire)
De qual país você é, bro?
Gostei.
Tu é Senegalês 🇸🇳?
Sou Haitiano
@@michaelcaille4527 Haiti 🇭🇹 também fala Francês
Faz um vídeo falando o nome Brasil em outras línguas
5:18 em francês quando tem o E com o acento agudo (É) tem a pronúncia do E em português, como em "mesa".
Quando o acento E é craseado (È) a pronúncia é como o nosso É como em "pé". E quando o E não tem acento, é um pouco mais difícil descrever exatamente, mas é como se a gente formasse a boca para falar U, mas falasse E.
Vídeo bem legal, a começar pela ideia criativa. Parabéns!
Canal Exclave por aqui, que legal!
Meus 2 canais favoritos interagindo.
@@velberverdao sou espectador assíduo do Mundano!
Faz um vídeo sobre a origem do Conflito entre Grécia e Turquia
Up
Antigamente eu sempre confundia Costa Rica com Porto Rico.
Hoje, não mais!
Uma curiosidade: O povo da Costa Rica odeia ser chamado de "Costa Riquenho", cometi esse erro algumas vezes, mas estando lá, tive que usar a forma correta, "Costarricense".
@@marioventura3448 ,a Costa Rica é rica?
Tão rica quanto sua vizinha Panamá?
@@Julio__Cesar Acredito que mais, até porque é o único pais da América Central a fazer parte da OCDE, mas, a desigualdade é gigantesca, há muita riqueza concentrada em poucos e muita miséria dividida por muitos.
Parece que existem dois países dentro de um, ou seja, o Leste (costa do Caribe) é bem mais rico que o Oeste (costa do Pacífico), onde vê-se muita miséria e desgraça.
Mas em qualquer pesquisa vc verá a Costa Rica como o pais mais rico da A. Central.
Um abraço
PS: Talvez eu esteja errado, pois há muito tempo não me informo a respeito.
PS 2: Não se engane com o Panamá, eu diriaque ele é um pais "cosmético", sempre mostraram o bom e bonito mas a situação de grande maioria da população é precaríssima, muita burocracia e corrupção.
@@marioventura3448 ,uns meses atrás,tinha muita propaganda turística do Panamá,que vinham antes dos vídeos no YT.
Mas o que me impressiona mesmo, lá, é que existe uma localidade chamada Boquete.
@@Julio__Cesar Dessa ai passei bem longe, kkkkkkk
Seu canal é ótimo
O espírito de 5a série rindo com o nome Costa Rica em grego e em russo 😂😂😂😂😂
kkkk
Curto mto seu canal amigo; parabens
Faz um vídeo sobre os países mais caros do mundo pra viver
Suíça
@@heitorota9493 Emirados Arabes também
Obrigada pelo o rico vídeo
Estou aprendendo bastante
Faz os países mais caros do para se viver ou viajar
Faz um vídeo sobre países bilíngues como Haiti, Canadá, Senegal, Bélgica.
E dependendo dos idiomas oficiais, o nome do país pode ser diferente conforme cada idioma oficial deste país.
Concordo contigo, ele tambem podia fazer um video sobre políticos poliglotas igual a esse, olha só isso 👉th-cam.com/video/BnFE-9zqqvM/w-d-xo.html
@Ai Tutor. Paraguai também é bilíngue. Há um local que não é país independente. Mas é bilíngue. É um território. É a Groenlândia.
No Paraguai se fala espanhol e guarani. E na Groenlândia se fala groenlandês e dinamarquês.
*Gostei muito do vídeo valeu valendo 👍*
Não perco um vídeo!!! Muito bom seu conteúdo
Faz o video dos paises que tem um nome em cada lingua.
9:54 e a Costa Pobre? Kkkkkkkkkjjkjjjjjkkkkkkkjkj
Video muito interessante. Em italiano é tudo diferente porém parecido ou faz sentido, tipo Brasile, Portogallo, etc
Puxa!!! Muito legal saber estes nomes que continuam em outros idiomas!
Gostei muito quando foi destacado o nome do Brasil em outros idiomas que muda pouca coisa mas que logicamente é a mesma!
Muito interesse!!! 🙂☺️😉👍🏻
Sugestão: Países mais relevantes no desenvolvimento de jogos.
Népal, em francês, tem praticamente a mesma pronúncia, porque uma das características da língua francesa é que a grande maioria do vocabulário é formado por palavras oxítonas, embora elas tenham muitos acentos
Ótimo vídeo, que continuem o trabalho
Tonga não fica na Milonga do Cabuletê? 🤨🤨
Faz um vídeo sobre as Macedônias (do norte e os territórios da Grécia). Quem quer deixa o like 👍
Pior que tem um monte de paises/territorios que dá para fazer videos parecidos, tipo a thracia, o azerbaijão, luxemburgo e curdistão.
Produção, anota essa boa pauta aqui o/
@@CanalMundano Glória a Deus, finalmente foi visto kkkkk obg
O pais deveria se chamar simplesmente Macedônia, mas, os gregos perturbaram tanto com seus resmungos e ofensas que acrescentaram o "Do Norte" ao nome do pais.
Na época vi comentários ridículos feitos por gregos, uns afirmando que o pais só queria se chamar Macedônia para que o mundo pensasse que "Alezandre, o Grande", fosse dali e nãoo da Macedônia grega, kkkkkkkk
@@CanalMundano Que tal um vídeo sobre países que "quase existem"???
obrigado pelas informações das formas de pronunciar e escrever, os nomes dos países do vídeo.
Faz as línguas mais antigas do mundo
Entendi, igual polícia, hospital e Taxi
Melhor canal!
Faz a origem do nome de alguns países em Português. Exemplo: Alemanha, Japão, China
Aprendi mais uma ,valeu....
Gostei sobre a 'pequena Veneza"
Randal faz um vídeo sobre o que é os países dos Balcãs
@Daniele Lebre. Eu acho que os Balcãs tem a ver com a antiga Iugoslavia.
@@juniorbarreto2160a Jugoslavia era parte dos Balcãs.
Porque existe a Grécia entre outros que não era parte da Jugoslavia.
Fala Mundo.
e na copa do mundo a figurinha do emblema do pais é crc.. se comprar o album da copa 2022 vai entender se vier costa rica o emblema(escudo) dele
Eu achei q era tipo Turquia e Peru, q tem exatamente o mesmo nome em outras línguas, Turkey em inglês, qr dizer Peru em português, só q em inglês, a Turquia q tem o mesmo nome do animal, enquanto em português e espanhol é o Peru q tem o mesmo nome do animal
Seria legal um vídeo sobre linguas mortas que tem utilização ainda seja religioso ou oficialmente, e o pq preferem utilizar uma lingua morta do que uma lingua "viva"
Concordo contigo, ele tambem podia fazer um video sobre políticos poliglotas igual a esse, olha só isso 👉th-cam.com/video/BnFE-9zqqvM/w-d-xo.html
Faz um vídeo sobre línguas mais conservadas oi que não aceita termos estrangeiros
Up
A língua mais conservada é o islandês e a mais poluída por termos estrangeiros é o inglês
@@ayrtonvenancio3510 inglês? Sabia não
Faz vídeo sobre línguas mortas.🤙
Produção, anota essa boa pauta aqui o/
Outro exemplo é
Port-Namíbia
Ing-Namibia
Esp-Namíbia
Fra-Namibie
Ale-Namibia
Ner-Namibië
Sue-Namibia
Din-Namibia
Isl-Namibíu
Ita-Namibia
Tur-Namibya
Fin-Namibia
Hun-Namíbia
Alb-Namibia
Gre-Namímpia
Rus-Namibiya
Ara-Namibya
Heb-Namibia
Hind-Naamibiya
Cor-Namibia
Jap-Namibia
Bas-Namibia
Afr-Namibië
Espe-Namibio
Quero a parte
Poderia fazer o vídeo oposto a esse?
Produção, anota essa boa pauta aqui o/
Alemanha, Germany, Deutschland, Saksa, Tyskland
@@CanalMundano , obrigado.
@@matheuscamelo7846 , obrigado pelo exemplo.
3:58 tem certeza que isso é Venezuela? kkkkk
PELO TÍTULO eu pensava que eram países em que o nome significava a mesma coisa, tipo, Terra, Earth
Tbm pensei isso
@@alessandrofigueiredo2348 obrigado pela resposta
A Tonga da Mironga do Cabuletê.
Faz os países mais perigosos do mundo
Brasil, Venezuela, África do Sul, El Salvador...
Bom dia
faz um video em novembro sobre copas de 1930 a 2022 ,como climas, linguas e bandeiras mudando em paises e etc..., e m 2024 sobre as olimpiadas a primeira olipiadas a de 2024 ,a frança deve ser a 3 ou 4 vez que sede a olimpiada, to anotando os paises em alguns paises me confundo sobre o alfabeto, em 2004 começou com a letra ´´v´´ em 2008 começou com a letra ´´g´´ e em 2020/21 começou com a letra ´´i´´...em 2024 deve começar começar a letra ´´a´´ com em 2012 e 2016..
essa ideia é boa. Como é a ordem alfabética nos outros idiomas
Costa Rica é exótico 🇨🇷
video legal👍
Uhuuuuuu!!!...
Boa tarde
Faz historia da albania
TONGA= Sul, Jardim
adoro
Em grego os caras escrevem Kosta Píka (contem ironia hahaha)
É curioso como Costa Rica não sofre tradução pra outros idiomas, enquanto a Costa do Marfim é traduzida
Coat D'Ivoire (francês, língua do próprio país), Ivory Coast (inglês), Elfenbeinküste (alemão). Esses são os que eu sei, mas deve ter muitas variações
Faz um video das bandeiras mais complicadas do mundo
Complicadas?
Nepal
@@diegodnt5638, acho que ele quis dizer bandeiras que possuem muitos detalhes.
@@heitorota9493 tipo belize
@@heitorota9493 ou muitas referências ?
*Estónio*
Uau
Fala da anexação do Alasca e do Havaí aos Estados Unidos
Nesses dois casos, a palavra "anexação" não estaria totalmente correta, já que um dos locais foi comprado e o outro passou a fazer parte dos EUA porque quis.
Anexação, quando dito sem um contexto, é entendido como algo feito a força, o que a Rússia fez com a Criméia, por exemplo.
@@marioventura3448 Alasca e Havaí se tornaram estados dos EUA.
@@juniorbarreto2160 Sei muito bem disso, e explico acima, vc deveria prestar mais atenção.
Eu já conhecia, viajei pra vários países
Primeira visualização aaaaaaa 🤭
Tonga da Birônga do Capuletê !?!?
Fala Mundo.
Bom dia
Fala Mundo.
Fala Mundo.
Fala Mundo.