rough translation in English: Today, we played the songs as same order as our album "Hell-see"... Well, the show today is named "LIVE Hell-see", so it had to happen like this... But I feel it's really tough playing these (laughter) I hope you guys take it as a "reverse-predetermined show". I actually hate these kind of stuff, but I hope you enjoy our "acting", as please don't be like, "wow, these guys are acting like we don't know the next song" (laughter) ... Next show though, we will play ... more loud and upbeat songs and stuff, or... eh... well, songs... so Hope you come to our next show as well (claps) And now, we will play the song that for me, it hurts me forever to play. And after that, please go home.
歌詞を途中でわすれても 無理して思い出すこともない
永遠に痛い曲で永遠に大切な曲
MC~最後のありがとう! 痛い曲をやって遂げるなんてすげぇよゴマガラシ
このテイクめちゃくちゃ歌うまいな
無理して生きてる事も無い...
Could someone please transcribe the MC so it can be translated into other langauges, it would be much appreciated 🙏🙏🙏
rough translation in English:
Today, we played the songs as same order as our album "Hell-see"...
Well, the show today is named "LIVE Hell-see", so it had to happen like this...
But I feel it's really tough playing these (laughter)
I hope you guys take it as a "reverse-predetermined show".
I actually hate these kind of stuff, but I hope you enjoy our "acting", as
please don't be like, "wow, these guys are acting like we don't know the next song" (laughter) ...
Next show though, we will play ... more loud and upbeat songs and stuff, or... eh... well, songs... so
Hope you come to our next show as well (claps)
And now, we will play the song that for me, it hurts me forever to play.
And after that, please go home.
@@rainyday5132 thanks so much! :D